Zanussi ZBA7330 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Zanussi ZBA7330 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Zanussi ZBA7330, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Zanussi ZBA7330 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Zanussi ZBA7330. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Zanussi ZBA7330 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Zanussi ZBA7330
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Zanussi ZBA7330
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Zanussi ZBA7330
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Zanussi ZBA7330 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Zanussi ZBA7330 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Zanussi finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Zanussi ZBA7330 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Zanussi ZBA7330, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Zanussi ZBA7330 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    REFRIGERADOR FRIDGE KOELKAST ZBA 7330 LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION BOOKLET GEBRUIKSAANWIJZINGEN 2223 363-04[...]

  • Seite 2

    2 AD VER TENCIAS Y CONSEJOS IMPOR T ANTES Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo. Si el aparato se vendiese o transfiriese a otra persona, acuérdese de entregarlo junto con él para que el nuev o propietario conozca el funcionamiento de la máquina y sus ad vertencias. En caso de[...]

  • Seite 3

    3 INDICE Advertencias y consejos importantes 2 Uso 4 Limpieza de las par tes internas 4 El tablero de control 4 Arranque 4 Dispay 4 Funcionamiento 5 Activacíon de las funciones 5 Apagado 5 Regulacíon de la temperatura 5 Función Shopping 5 Refrigeracíon de alimentos y bebidas 5 Alarma acústica con puer ta abieta 6 Rejillas movibles 6 Ubicación[...]

  • Seite 4

    4 Limpieza de las partes internas Antes del empleo limpiar todas las par tes internas con agua tibia y jabón neutro , a fin de eliminar el característico olor de nuev o y secarlas luego cuidadosamente. USO El tabler o de control No emplear detergentes o polvos abrasivos que podrían dañar las superficies. ! " # $ A - T ecla de encendido / a[...]

  • Seite 5

    5 Regulación de la temperatura La temperatura se regula automaticámente y puede ser aumentada (menos frío) girando el mando hacia los ● o bien se puede disminuir (más frío) girándolo hacia ● .D e t o d o s m o d o s , l a c o l o c a c i ó n d e l m a n d o se determina teniendo en cuenta que la temperatura interna depende: •d e l a t [...]

  • Seite 6

    6 Ubicación estantes de la contrapuerta Pa ra p o d e r c o l o c a r c o n fe c c i o n e s d e va r i o s t a m a ño s es posible colocar los estantes de la contrapuerta a var i as a lt u ras . La operación se ef ectúa de la siguiente manera: Empujar gradualmente el estante en el sentido indicado por las flechas hasta llegar a desengancharlo,[...]

  • Seite 7

    7 CONSEJOS Consejos para refrigeración Pa ra u n c or r e c t o u so a c o n s e ja m o s : Carne: debe ser envuelta en saquitos de plástico y colocada en el espacio situado sobre los cajones ver du ra . En esta posicíon la carne puede ser conservada al máximo por 1 a 2 dias. Alimentos cocinados , platos fríos, etc. tienen que conservarse bien[...]

  • Seite 8

    8 COMO A CTU AR SI EL AP ARA T O NO FUNCIONA Si el aparato presentase anomalías será oportuno controlar: •Q u e e s t é b i e n e n c h u f a d o y q u e e l i n t e r r u p t o r d e la instalación eléctrica esté conectado. •Q u e n o h a y a u n c o r t e d e e n e r g í a e l é c t r i c a . •Q u e e l m a n d o d e l t e r m o s t[...]

  • Seite 9

    9 Conexión eléctrica Antes de enchufar el apar ato, asegur arse de que la tensión y la frecuencia indicadas en la tarjeta matrícula, correspondan a las de la instalación doméstica. Se admite una oscilación de 6% sobre la tensión nominal. Pa ra e l f un c i o n a m i en t o a t e ns i o n e s d is t i n t a s, h a b rá que utilizar un autot[...]

  • Seite 10

    10 Instrucciones para la instalación Dimensiones del hueco Altura (1) 1780 mm Profundidad (2) 550 mm Anchura (3) 560 mm Pa ra u n a ad e c u a d a ve n t il a c i ó n s eg u i r l e s indicaciones de la Fig. Atención: mantener las aperuras para la ventilación libres de cualquier obstáculo. Es necesario además que el hueco tenga un conducto de[...]

  • Seite 11

    11 &'/11 !" !# !$ !% !%/2 I I B E E D C Colocar les tapas (C-D) sobre los extremos del perfil y en los agujeros para la bisagra. Colocar la parrilla de aireación (B) encajándola a presión y engornar las tapas (E) en posición. Colocar a presión el cubrejuntas entre el aparato y el mueble . Separar las piezas Ha, Hb , Hc, Hd según[...]

  • Seite 12

    12 &'(1# '( &'(1%5( !% !# &'(1% !" !# )** &'"" !$ !" / ( + + !"#$%&$'' %&' !"#$%&$'' / ( + + Te r m i n a d a l a o p e r a c i ó n d e r e v e r s i b i l i d a d d e l a puerta, contr olar que la empaquetadura magnética esté adherida al [...]

  • Seite 13

    13 WA R N I N G S It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transf erred to another owner , or should y ou move house and leave the appliance, alwa ys ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted wit[...]

  • Seite 14

    14 CONTENTS Wa rn i n g s 13 Use 15 Cleaning the interior 15 Control panel 15 Dispaly 15 Operation 16 Activation of function 16 Switching off 16 Te m p e r a t u r e r e g u l a t i o n 1 6 Shopping function 16 Fr e s h fo o d r e f r i g e r a t i o n 1 6 Door open acoustic alarm 16 Mov able shelv es 17 Po s i t i o n i n g t h e d o o r s h e l v[...]

  • Seite 15

    15 Cleaning the interior Before using the appliance f or the first time, w ash the interior and all inter nal accessories with luke- war m wate r a nd som e n eut ral soa p s o a s t o r emove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly . USE Control panel Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.[...]

  • Seite 16

    Fresh food refrigeration To o b t a i n t h e b e s t p e r f o r m a n c e : •d o n o t s t o r e w a r m f o o d o r e v a p o r a t i n g l i q u i d s i n the refrigerator ; •d o c o v e r o r w r a p t h e f o o d , p a r t i c u l a r l y i f i t h a s a strong flav our . •P o s i t i o n f o o d s o t h a t a i r c a n c i r c u l a t [...]

  • Seite 17

    17 Po s i t i o n i n g t h e d o o r s h e l v e s To p e r m i t s t o r a g e o f f o o d p a c k a g e s o f v a r i o u s s i z e s , the door shelves can be placed at diff erent heights. To m a k e t h e s e a d j u s t m e n t s p r o c e e d a s f o l l o w s : Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, the[...]

  • Seite 18

    18 Defrosting Fr o s t i s a u t o m a t i c a l l y e l i m i n a t e d f r o m t h e eva p o r a t o r of the refrigerator compar tment ev ery time the motor compressor stops, during normal use. The defrost wate r d rain s o ut thr oug h a tr oug h i nto a spe cia l container at the back of the appliance, o ver the motor compressor , where it ev [...]

  • Seite 19

    19 CUST OMER SER VICE AND SP ARE P AR TS If the appliance is not functioning properly , check that: •t h e p l u g i s f i r m l y i n t h e w a l l s o c k e t a n d t h e m a i n s power s witch is on; •t h e r e i s a n e l e c t r i c i t y s u p p l y ( f i n d o u t b y p l u g g i n g in another appliance); •t h e t h e r m o s t a t k[...]

  • Seite 20

    20 Electrical connection Before plugging in, ensure that the v oltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic pow er supply . V oltage can vary by ±6% of the rated v oltage. For op e ra ti o n w it h d i ffe r en t v ol t ag e s, a su i ta bl y s iz ed auto-transf ormer must be used. The appliance must be earthed[...]

  • Seite 21

    21 Instructions for totall y built-in appliances Dimensions of the recess Height (1) 1780 mm Depth (2) 550 mm Width (3) 560 mm For sa fe ty re a so n s, m i ni mu m v en t il a ti o n mu s t b e a s shown in Fig. Attention: keep ventilation openings clear of ob- struction. Fur thermore, it is necessary that the niche is provid with a conduct of ven[...]

  • Seite 22

    22 Apply cov ers (C-D) on joint cover lugs and into hinge holes. Snap vent grille (B) and hinge cov ers (E) into position. &'/11 !" !# !$ !% Separate parts Ha, Hb, Hc, Hd as sho wn in the figure. !%/2 Apply the sealing strip pushing it between the refrigerator and the adjacent cabinet. Fa s t e n t h e a p p l i a n c e w i t h 4 s c [...]

  • Seite 23

    23 Place guide (Ha) on the inside par t of the furniture door , as shown in the figure and mark the position of ext e r n al ho l es . Af t er hav i ng dr i l le d h o le s, fi x t h e guide with the screws supplied. / ( + + !"#$%&$'' %&' !"#$%&$'' / ( + + After having rever sed the opening direction o[...]

  • Seite 24

    24 WA A R S C H U W I N G E N E N B E L A N G R I J K E A D VIEZEN Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaar d blijft. Zou het apparaat door u aan iemand anders gegeven of verkocht w orden, of zou het apparaat in het huis van waaruit u verhuist achterblijven, dan dient de nieuwe gebruik(st)er over het inst[...]

  • Seite 25

    25 worde n met een kuns tsto f spa tel. V erw ijder ijs niet met geweld. IJs wordt alleen verwijderd bij het ontdooien van het apparaat. • Plaats geen koolzuurhoudende of mousserende dranken in het vriesv ak, het vriesgedeelte of de vriezer , omdat de blikjes of flessen onder druk kom en te s ta an; H ie rdo or k un nen d eze exp l od e re n , wa[...]

  • Seite 26

    26 INHOUD AANWIJZINGZN V OOR HET WEGWERPEN V AN VERP AKKINGSMA TERIAAL Het verpakkingsmateriaal van onze grote elektische huishoudelijke apparaten kan met uitz ondering van houten onderdelen, gerecycled worden en dus bij het kringloopafval worden gezet. Wij bev elen u aan om: •P a p i e r , k a r t o n e n g o l f k a r t o n i n d e s p e c i a [...]

  • Seite 27

    27 Reiniging van de binnenkant Vo o r u d e k a s t i n g e b r u i k n e e m t , d i e n t u d e binnenkant met lauw water en een neutraal schoonmaakmiddel te reinigen om de typische geur van e en ni eu w ap p ara a t we g te n em e n. Dr o og ver vo l ge ns d e wa nd en go ed a f. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen, waarmee u de afwerkinge[...]

  • Seite 28

    28 Te m p e r a t u u r i n s t e l l i n g De temperatuur wordt automatisch geregeld en kan ver ho og d wo r de n (m in d er ko ud ) d oo r de kn op o f ver l aa gd w or de n ( kou de r ) do or d e k no p na a r me t de klok mee te draaien. Bij het instellen van de juiste stand dient u er rekening mee te houden dat de temperatuur in het apparaat a[...]

  • Seite 29

    29 TIPS Geluidsalarm bij open deur Een geluidsalarm waarschuwt als de deur langer dan 1 minuut openblijft. De open deur alarmsituatie wordt aangeduid door : - het knipperen van het symbool (1); - de rode verlichting van het displa y; - het geluidsalarm. Om het geluidsalarm uit te schakelen, dient men op toets (C) te drukken. Als de normale omstandi[...]

  • Seite 30

    30 Schoonmaken Gebruik nooit metalen voorwerpen v oor het schoonmaken van het apparaat; dit zou beschadigingen tot gevolg kunnen hebben. Reinig de binnenkant van de kast regelmatig met lauw sodawater . Lap de wanden na met schoon wate r e n d roo g ze zor gvu ldi g. Stop op de condensor verhoogt het energie verbruk. Daarom eenmaal per jaar de conde[...]

  • Seite 31

    31 INST ALLA TIE Plaats van opstelling Plaats het apparaat uit de buurt van war mt ebr onn en: cen tra le verwar m ing , k ach els, fell e zonn est rale n e nz. Zie voor inbouw de betreff ende aanwijzingen. Attentie Het apparaat moet van h et el ek tr i ci te i ts ne t afgehaald kunnen worden; de stekk er moet dus ook na de installatie bereikbaar b[...]

  • Seite 32

    32 Ve r a n d e r d e d r a a i z i n v a n d e d e u r e n Elektrische aansluiting Overtuig u er van dat de netspanning en de netfrekwentie, welk e op het typeplaatje in de kast staan aangegev en, ov ereenkomen met de netspan- ning en de netfrekwentie in uw woning. Een afwijking op de netspanning tot plus of minus 6% is toegestaan. Bij aansluiting[...]

  • Seite 33

    33 Aanwijzingen voor de geïn teg reer de in bou w Nismaten Hoogte (1) 1780 mm Diepte (2) 550 mm Breedte (3) 560 mm Om veiligheidsredenen moet de v entilatie zodanig zijn als aangegev en in Fig. Attentie: zorg ervoor dat de ventilatie openingen tijdens gebruik niet worden afgedekt. De nis moet tev ens voorzien zijn v an een luchtkanaal met de volge[...]

  • Seite 34

    34 &'/11 !" !# !$ !% Onderdelen Ha, Hb , Hc, Hd scheiden zoals u in de tekening ziet. Breng, onder lichte druk, de voegafdichting tussen apparaat en meubel aan. !%/2 Bev estig het apparaat met de vier rneegelev erde schrm even. I I U moet het gedeelte van het kunststof deksel (E), dat gebruikt wordt om het scharnier af te dekken, ver [...]

  • Seite 35

    35 Controleer na de richting v an de deuren gewi jzig d te hebbe n, dat alle sch ro even goed vas tg ed raa id z it ten e n da t h et d eu rru bb er g oed op de sponning sluit. In een koud vertrek (in de winter) kan het gebeuren dat dat niet het geval is. Na enkele dagen zal het rubber zich echter aangepast hebben. Wilt u dat bespoedi-gen, dan kunt[...]

  • Seite 36

    www .electrolux.com www .zanussi.com.es www .zanussi.nl[...]