Yukon NV 5x60 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Yukon NV 5x60. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Yukon NV 5x60 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Yukon NV 5x60 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Yukon NV 5x60 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Yukon NV 5x60
- nom du fabricant et année de fabrication Yukon NV 5x60
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Yukon NV 5x60
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Yukon NV 5x60 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Yukon NV 5x60 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Yukon en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Yukon NV 5x60, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Yukon NV 5x60, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Yukon NV 5x60. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    I N S T R U C T I O N S Night Vision Scope Night Vision Scope Night Vision Scope www .yukonopticsglobal.com ENGLISH / FRANÇAIS / DEUTSCH / ESP AÑOL / IT ALIANO / РУССКИЙ NV 5x60 NV 5x60 NV 5x60[...]

  • Page 2

    36 Прибор не включае тся... Проверь те правильность установки б атареи, уст ановите ее в соотве тствии с маркировкой. Уб едитесь, что контакт в контейнере ба тареи чистый и на нем не т следов корр[...]

  • Page 3

    Night Vision Scope NV 5x60 ....................................................................................................... 1-6 L'appareil de vision de nuit ......................................................................................... ..7-12 Nachtsichtgerät ...................................................................[...]

  • Page 4

    34 При необх одимости нажмите кнопку действия инфракрасног о излучения (2), которая распо ложена рядом с кнопкой включения прибора, для усиления видимости в т емных условиях. MODEL 240 65 Visual magnification,[...]

  • Page 5

    The NV 5x60 night vision device is a new gen. 1 tube based unit. The NV 5x60 features a large 60mm objective lens that ensures high light gathering capacity and crisp image. Five power magnification allows you to view low-sized objects at a distance of up to 18 0 meters. The device is equipped with a powerful IR illuminator , which makes the image [...]

  • Page 6

    32 Прибор ночног о видения NV 5x60 - это новый прибор на основ е ЭОП первого поколения. NV 5x60 о тличае тся большим об ъективом диаме тром 60мм, обеспечив ающим высокую светосилу и че ткость изображени[...]

  • Page 7

    4 If the subject to be viewed is in a completely dark area, including lowlight shadow areas, activate the infrared illuminator by pressing the “IR” Button (2) located next to "ON" button. МОДЕЛЬ 24065 Визуальное уве личение, х Диаметр об ъектива, мм Ра зрешение, линий/мм У[...]

  • Page 8

    5 Direct your NV 5x60 device at an object at a distance approximately 100 m. (1 10 yds). Adjust the eyepiece and objective lens diopter setting to focus the unit by rotating the eyepiece (4) and objective lens (5). After the adjustment, do not rotate the eyepiece irrespective of the distance and other conditions. Direct your NV device at the subjec[...]

  • Page 9

    6 The scope will not turn on... Check that the battery is installed properly . Install the battery according to the (+) and (-) polarity , ensuring that the markings on the battery and battery compartment correspond with one another . Check the battery contact to ensure it is clean and free of corrosion; if necessary , clean the contact. Make sure [...]

  • Page 10

    28 Se il soggetto da riprendere si trova in ambiente completamente buio o in zona in ombra, attivare l'illuminatore ad infrarossi premendo il tasto IR (2) situato accanto al tasto ON . “ ” MODÈLE 240 65 Grossissement, x Diamètre de la lentille, mm Résolution, lignes/mm Champs de vue, degrés Distance d e la detection max., en m* Ajustem[...]

  • Page 11

    27 8 V otre appareil de vision de nuit NV 5x60 à été conçu pour donner plusieurs années de service fiable. Afin de vous assurer d'une jouissance maximale de votre NV 5x60 obéissez toujours les Avertissements et les Précautions suivants: Ne viser le NV 5x60 vers une source de lumière au delà de 1 lux, comme des phares d'automobile[...]

  • Page 12

    26 9 Pour installer la pile CR123A dévisser le couvercle de la case de piles. Insérer la pile dans sa case de manière que le bout positif et le bout négatif de la piles harmonisent avec le marquage à l'intérieur de la case. Remettre soigneusement le couvercle de la case de piles. V otre NV 5x60 a été conçu pour être autonome. Ne jama[...]

  • Page 13

    10 En cas de nécessitée de l'amélioration de vision dans l'obscurité appuillez le bouton d'activisation de l'émission des rayons infra-rouge (2). Ingrandimento, x Diametro obiettivo, mm Risoluzione, linee/mm Angolo di campo , grado *, m Distanza massima d i localizzazione Regolazione diottrica dell'oculare, diottrie Al[...]

  • Page 14

    1 1 Visez votre appareil sur un objet éloigné environ à 100 m puis tournez l'oculaire (4) et l'objective (5) afin d'obtenir la qualité maximale de l'image. Une fois ce reglage est fait ne le changez pas quelque soit la distance et les conditions d'observation. Braquez l'appareil sur un objet à observer puis tourne[...]

  • Page 15

    12 Appareil ne fonctionne pas ... Vérifier si la pile est installée correctement, l'installer conformément au marquage. S'assurer que le contact dans le compartiment de pile est propre et ne comporte pas de traces de corrosion. Au cas de nécessité nettoyer le contact. Vérifier que la plaque de contact est entière. Changez la pile, [...]

  • Page 16

    22 En caso necesario, para aumentar la visibilidad en las condiciones de oscuridad, pulse el botón del infrarojo (2), situado cerca del botón de activación del dispositivo. Enfoque el objeto, situado a la distancia de 100 metros. Girando el ocular (4) y el objetivo (5) hasta que la imagen quede clara. Al acabar el ajuste indicado no gire más el[...]

  • Page 17

    21 Para instalar batería CR123A deberá desatornillar la tapa del compartimiento de batería. Instale batería en el compartimiento de manera que el extremo “negativo” (-) corresponda a la marcación sobre la tapa del compartimiento. Al acabar instalación deverá atornillar la tapa. Su NV 5х60 es un dispositivo autónomo. No abra la carcasa [...]

  • Page 18

    20 El NV 5x60 es un visor nocturno basado en un tubo de nueva generaci ón 1 . El NV5x60 ofrece una gran lente de 60mm que asegura una alta capacidad para captar luz y ofrecer una imagen contrastada. Sus 5X permite que vea objetos de pequeño tamaño a una distancia de hasta 180 metros. El dispositivo se equipa de un iluminador IR de gran alcance, [...]

  • Page 19

    16 Bei Bedarf durch Drücken der T aste (2) der Infrarotstrahler hinzuschalten, um die Umgebung künstlich aufzuhellen und die Qualität des Bildes zu verbessern. ESPECIFICACIONES 240 65 Aumentos visuales, x Diámetro luminoso del objetivo, mm Resolución, lin/mm Campo angular de la visión , grado , m* Distancia máxima de la detección Ajuste di?[...]

  • Page 20

    18 Das Gerät schaltet sich nicht ein... Prüfen Sie die Richtigkeit des Einbaues der Batterie, stellen Sie sie entsprechend der Markierung ein. Überzeugen Sie sich, dass de r Kontakt im Container der Batterie sauber ist und dass er keine Spuren der Korrosion hat . Falls notwendig ist, reinigen Sie den Kontakt. Überzeugen Sie sich, da ss das äu?[...]