Yamaha AX-392 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Yamaha AX-392. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Yamaha AX-392 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Yamaha AX-392 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Yamaha AX-392 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Yamaha AX-392
- nom du fabricant et année de fabrication Yamaha AX-392
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Yamaha AX-392
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Yamaha AX-392 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Yamaha AX-392 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Yamaha en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Yamaha AX-392, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Yamaha AX-392, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Yamaha AX-392. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Natural Sound Stereo Integrated Amplifier Préampli/ampli de puissance stéréo de la série “Natural Sound” Natural Sound Stereo-V erstärker Natural Sound Integrerad Stereo Förstärkare Amplificatore integrato stereo a Suono Naturale Amplificador integrado estéreo de Sonido Natural Natural Sound Geïntegreerde Stereo V ersterker A X -392 O [...]

  • Page 2

    2 ● Remote Control Transmitter ● Emetteur de télécommande ● Fernbedienung ● Fjärrkontroll ● Telecomando ● Transmisor del control remoto ● Afstandbediening ● Batteries (size AA, R6, UM-3) ● Piles (taille AA, R6, UM-3) ● Batterien (Größe AA, R6, UM-3) ● Batterier (storlek AA, R6, UM-3) ● Batterie (dimensioni AA, R6, UM-3)[...]

  • Page 3

    3 English Thank you f or selecting this Y AMAHA stereo amplifier . ● 60W + 60W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.04% THD, 20–20,000 Hz ● High Dynamic P ower , Low Impedance Drive Capability ● Continuousl y V ariable LOUDNESS Contr ol ● CD DIRECT AMP Switch to Repr oduce the Purest CD Sound ● Remote Contr ol Capability SUPPLIED A CCESSORIES[...]

  • Page 4

    4 1. T o assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2. Install this unit in a cool, dry, clean place – away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of humming (transformers, motors). To prevent fire or electrical shock, [...]

  • Page 5

    5 English NO TES ABOUT THE REMO TE CONTR OL TRANSMITTER Battery installation Battery replacement If you find that the remote control transmitter must be used closer to the main unit, the batteries are weak. Replace both batteries with new ones. Notes ● Use only AA, R6, UM-3 batteries for replacement. ● Be sure the polarities are correct. (See t[...]

  • Page 6

    6 CONNECTIONS Never plug in this unit and other components until all connections are completed. ● When making connections between this unit and other components, be sure all connections are made correctly, that is to say L (left) to L , R (right) to R , “+” to “+” and “ – ” to “ – ”. Also, refer to the owner’s manual for eac[...]

  • Page 7

    7 English Connect the SPEAKERS terminals to your speakers with wire of the proper gauge, cut as short as possible. If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers. Make sure that the polarity of the speaker wires is correct, that is, + and – markings are observed. If these wires are reversed, the sound will be unnatural an[...]

  • Page 8

    8 CONTR OLS AND THEIR FUNCTIONS FR ONT P ANEL 1 STANDBY/ON switch Press this switch to turn the power to this unit on. Press it again to turn this unit into the standby mode. Standby mode In this state, this unit consumes a very small quantity of power to receive infrared-signals from the remote control transmitter. 2 Power indicator Lights up whil[...]

  • Page 9

    9 English B SPEAKERS switches Set the switch A or B (or both A and B ) for the speaker system (connected to this unit) you will use to the ON position. Set the switch for the speaker system you will not use to the OFF position. C Tone controls BASS Used to increase or decrease the low frequency response. The 0 position produces flat response. TREBL[...]

  • Page 10

    10 For Contr ol of This Unit 1 SLEEP timer key This unit is automatically turned into the standby mode one hour after this key is pressed (so that SLEEP indicator lights up). 2 POWER key Turns the power to this unit on and turns this unit into the standby mode alternately. 3 Input selector keys Select input source. 4 VOLUME +/– keys Turn the volu[...]

  • Page 11

    11 English 1 Set to the “ ∞ ” position. 2 Turn the power on. 3 Select a desired input source. The indicator for the selected source lights up. 4 Select the speakers to be used. * If you use two speaker systems, press both the A and B switches. 5 Play the source. 6 Adjust to the desired output level. 7 If desired, adjust the BASS , TREBLE , BA[...]

  • Page 12

    12 T O RECORD A SOURCE T O T APE (OR MD) BALANCE 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 LR LOUDNESS SLEEP AUX TAPE MD CD TUNER PHONO TAPE 6 BASS 55 4 33 22 ll 0 4 TREBLE 55 4 33 22 ll 0 4 NATURAL SOUND STEREO AMPLIFIER AX 392 SPEAKERS PHONES A ON B OFF VOLUME INPUT MONITOR CD DIRECT AMP l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –dB STANDBY/ON l 57 4 3 2 l FLAT l0 9 8 – 30dB 4 1[...]

  • Page 13

    13 English Adjusting the B ASS and TREBLE contr ols Adjusting the B ALANCE contr ol Selecting the SPEAKER system Adjust the balance of the output volume to the left and right speakers to compensate for sound imbalance caused from speaker location or listening room conditions. Because one or two speaker systems can be connected to this unit, the SPE[...]

  • Page 14

    14 If the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot be corrected, or if the fault is not listed in the SYMPTOM column, disconnect the power cord and contact your authorized YAMAHA dealer or service center for help. TR OUBLESHOO TING SYMPT[...]

  • Page 15

    15 English SPECIFICA TIONS Minimum RMS Output Power per Channel 8 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD ...................60W+60W 6 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.08% THD ...................70W+70W Maximum Output Power (6 ohms, 1 kHz, 10% THD) [China and General models only] ..................................110W Dynamic Power per Channel (by IHF Dynamic Hea[...]

  • Page 16

    YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 7731[...]