Windmere TO2000 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Windmere TO2000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Windmere TO2000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Windmere TO2000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Windmere TO2000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Windmere TO2000
- nom du fabricant et année de fabrication Windmere TO2000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Windmere TO2000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Windmere TO2000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Windmere TO2000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Windmere en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Windmere TO2000, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Windmere TO2000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Windmere TO2000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HORNO TOST ADOR (Páginas 1-8) TOASTER OVEN (Pages 9-15) FORNO TORRADEIRA (Pages 16-23) CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO SA VE THIS USE AND CARE BOOK GUARDE ESTE MANUAL DE OPERAÇÕES E MANUTENÇÃO MODELO/MODEL/MODELO TO2000 POR FA VOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO PLEASE READ THIS USE AND CARE BOOK BEFORE USING THIS PRODUCT FA VOR, LE[...]

  • Page 2

    1 Cuando use aparatos eléctricos medidas básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes: ■ POR FA VOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ■ No toque las superficies calientes. Use asas o perilla. ■ Para protegerse contra choques eléctricos, no sumerja el cable o enchufe en agua u otro líquido. ■ Atenta supervisió[...]

  • Page 3

    3 2 ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V) Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado que tiene un contacto más ancho que el otro. Con el fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este tipo de enchufe, se ajusta únicamente a una toma de corriente polarizada. Si el enchufe no se ajusta a la toma de corriente, inviértalo. [...]

  • Page 4

    5 4 3. Para un tiempo para asar de 15 minutos o menos, coloque el marcador de tiempo como desee. El timbre sonará y el horno se apagará automáticamente cuando se haya terminado de asar . 4. Aunque los 15 minutos para asar serán suficientes para la mayoría de las comidas, si requiere un poco más de tiempo, coloque el marcador de tiempo en la p[...]

  • Page 5

    7 6 A TENCION: Cuando ase, coloque siempre la comida en la bandeja para usos múltiples. NO la coloque directamente en la parrilla. Controle la comida visualmente y dele vuelta por lo menos una vez durante el proceso de asado. NOT A: Caliente el horno tostador por 5 minutos a la temperatura especificada antes de usarlo. TIPO DE COMIDA CANTIDAD INST[...]

  • Page 6

    9 8 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ■ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ■ Do not touch hot surfaces. Use handles or knob. ■ T o protect against electric shock, do not immerse cord or plug in water or other liquid. ■ Close supervision is necessary when appliance[...]

  • Page 7

    11 10 This appliance is for HOUSEHOLD USE ONL Y and may be plugged into a standard electrical outlet. BEFORE USING: Unpack carefully and wipe outer surfaces with a clean, damp cloth to remove residual packing debris. Remove wire rack from unit. (See CARE AND CLEANING for directions.) W ash rack and multi-purpose pan in hot, soapy water , and dry th[...]

  • Page 8

    13 12 3. When food is ready , turn oven OFF manually and remove pan. HINTS AND TIPS • During the first few minutes of initial use, you may notice smoke and a slight odor . This is normal and should disappear after about 15 minutes. • Smoke may also appear during broiling or baking. When broiling, always trim excess fat before placing food in ov[...]

  • Page 9

    15 14 This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Refer it to qualified personnel if servicing is needed. TO CLEAN: Unplug unit, and when it has cooled, wipe food particles off with a damp sponge or cloth. Never immerse toaster oven in water or any other liquid . For more thor[...]

  • Page 10

    16 17 Porta de vidro Grade de metal Pegador Alças laterais (facilitam o deslocamento) Dial de controle de temperatura Luz indicadora de energia Chave Liga/Desliga (On/Off) do temporizador Bandeja polivalente (não é mostrada) Bandeja de resíduos Luz indicadora de energia Seleções de T emperatura Posição de T orrar (T oast) Posição de Doura[...]

  • Page 11

    os elementos (superior e inferior) serão acionados. Quando a torrada estiver pronta, uma campainha soará e o forno será desligado automaticamente. OBS.: Remova prontamente a torrada para evitar que passe do ponto devido ao calor residual. 3. Para interromper o ciclo de torrar , gire temporizador na direção anti-horário até a posição de Des[...]

  • Page 12

    20 21 Consulte a Figura 2 para o diagrama do painel de controle FUNÇÃO AJUSTES DE AJUSTE DO TEMPORIZADOR TEMPERA TURA Chave Ligar/Desligar (On/Off) T orrar Posição de T orrar Claro, Médio ou Escuro Assar T emperatura específica Para 15 minutos ou menos: Ajuste desejada ou sugerida o temporizador . O assado estará na receita completo . quando[...]

  • Page 13

    CUIDADO E LIMPEZA Este aparelho requer pouca manutenção. Ele não contém peças que podem ser consertados pelo usuário Não tente consertá-lo você mesmo. Consulte pessoal qualificado quando for necessário assistência técnica. P ARA LIMP AR: Desconecte a unidade e, depois de deixá-la esfriar , remova as partículas de alimentos com uma esp[...]

  • Page 14

    Cualquier servicio de ser necesario, deberá realizarse por un centro de servicio autorizado o propio de Applica Consumer Products, Inc. Puede encontrar el centro de servicio más cercano a usted, buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica. Si envía por correo su unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficient[...]

  • Page 15

    Impreso en/Printed in Hong Kong 2000/3-22-134S/E/P TB-400 Copyright © 2001 Applica Consumer Products, Inc. Printed in People’ s Republic of China IMPORT ADOR - Applica de México S. de R.L. de C.V . Manuel Avila Camacho 191-305, Los Morales C.P . 11510 México, D.F . T eléfono: (5) 279-1000 Impreso en la República Popular China Direitos autora[...]