Wilfa BL-600 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Wilfa BL-600. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Wilfa BL-600 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Wilfa BL-600 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Wilfa BL-600 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Wilfa BL-600
- nom du fabricant et année de fabrication Wilfa BL-600
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Wilfa BL-600
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Wilfa BL-600 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Wilfa BL-600 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Wilfa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Wilfa BL-600, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Wilfa BL-600, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Wilfa BL-600. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Ugit officia por em et ent, inctorem r esent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. G our met Blender Bru ks anvisning Bru ks anvisning Brug sa nvisning K äy t töo hje Inst ruc tion manu al BL-600[...]

  • Page 2

    2 Norsk P . 2 Norsk 2 Norsk P . Blender Sikkerhetsinstrukser ................................................................ 3 Dobbel sikkerhetslås ............................................................... 5 Før første gangs bruk ............................................................. 5 Bruke apparatet ..............................[...]

  • Page 3

    3 Norsk P . 3 Norsk 3 Norsk P . Sikkerhetsinstrukser  Les bruksanvisningen nøye før du bruker dette apparatet.  T a var e på bruksanvisningen, kvitteringen og om mulig esken, sammen med den innvendige emballasjen.  Dette a pp ara te t e r k un me nt f or hj e mm ebr uk , ikke k o mm ers iel l br uk .  Dette apparatet er ikke ment for[...]

  • Page 4

    4 Norsk P. 4 Norsk 4 Norsk P. 1. Målebeger 2. Låsbart lokk 3. Glassmugge med sikkerhetslås 4. Bladholder 5. Pulsknapp 6. Isknuserknapp 7. Smoothie-knapp 8. Kontrollbryter 9. Hoved 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Beskrivelse av deler[...]

  • Page 5

    5 Norsk P . 5 Norsk 5 Norsk P . 1. Puls 2. Isknusing 3. Smoothie 4. Indikatorring 5. Kontrollbryter Merk: La ikke apparatet gå kontinuerlig i mer enn 3 minutter . La apparatet kjøles ned til romtemperatur før du fortsetter å bruke apparatet. Dobbel sikkerhetslås Dette systemet sikrer at bruker en bare kan slå på apparatet når lokket er satt[...]

  • Page 6

    6 Norsk P. 6 Norsk 6 Norsk P. Apparatet slås på ved å dreie kontr ollbryteren (5) til stillingen "ON/ Program". Indikatorringen (4) lyser . Kontrollbryter en dreies til stillingen "ON/Pr ogram" for å bruke en programfunksjon. L ysene på de tr e knappene (1, 2, 3) begynner å blinke. T rykk på programknappen for ønsket pr [...]

  • Page 7

    7 Norsk P . Rengjøring Rengjør alltid de avtakbare delene umiddelbart etter bruk. 1 T rekk støpselet ut av stikkontakten. 3 Demonter alle avtakbare deler før r engjøring. 4 Rengjør alle avtakbare deler i oppvaskmaskin eller med lunkent vann og oppvaskmiddel. 5 Bruk en tørr klut til å rengjør e hovedenheten. Miksemengder og bearbeidingstid [...]

  • Page 8

    2 Svenska P . 2 Svenska 2 Svenska P . Blender Säkerhetsanvisningar .............................................................. 3 Dubbel säkerhetsspärr ............................................................ 5 Före första användning ........................................................... 5 Använda apparaten .......................[...]

  • Page 9

    3 Svenska P . 3 Svenska 3 Svenska P . Säkerhetsanvisningar  Läs bruksanvisningen noga innan du använder apparaten.  Spara bruksanvisning, inköpskvitto och om möjligt kartongen tillsammans med det inre emballaget.  Denna a pp ar a t ä r en das t av s ed d för he mm ab ru k, få r e j a n vänd as komme r siell t.  Denna apparat ä[...]

  • Page 10

    4 Svenska P. 4 Svenska 4 Svenska P. 1. Mätbägare 2. Låsbart lock 3. Glasbehållare med säkerhetslås 4. Bladhållare 5. Pulsknapp 6. Knapp för iskrossning 7. Smoothie-knapp 8. Huvudbrytare 9. Enhet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Beskrivning av delarna[...]

  • Page 11

    5 Svenska P . 5 Svenska 5 Svenska P . 1. Puls 2. Iskrossning 3. Smoothie 4. Indikatorring 5. Huvudbrytare OBS ! L åt int e appa ra te n ar be t a kons ta nt u nde r me r än 3 min ut er . Låt appa ra te n sv a ln a till r um st empe rat ur inna n du for ts ät te r anvä nda ap pa ra te n. Dubbel säkerhetsspärr Detta system säkerställer att a[...]

  • Page 12

    6 Svenska P. 6 Svenska 6 Svenska P. Apparaten startas när man vrider huvudbrytaren (5) till läget "ON/ Program". Indikatorringen (4) lyser . Huvudbrytaren vrids till läget "ON/Pr ogram" för att använda programfunktionerna. Belysningen i de tr e knapparna (1, 2, 3) börjar blinka. T ryck på knappen för önskat program. Bel[...]

  • Page 13

    7 Svenska P . Rengöring Rengör alltid de avtagbara delarna direkt efter användning. 1 T a ur kontakten från vägguttaget. 3 Demontera alla avtagbara delar före r engöring. 4 Rengör alla avtagbara delar i diskmaskin eller med ljummet vatten och diskmedel. 5 Använd en torr trasa för att rengöra huvudenheten. d i T m y l o v s g n i n d n a [...]

  • Page 14

    2 Dansk P . 2 Dansk 2 Dansk P . Blender Sikkerhedsvejledning .............................................................. 3 Dobbelt sikkerhedslås ............................................................ 5 Før apparatet benyttes første gang ....................................... 5 Brug af apparatet .........................................[...]

  • Page 15

    3 Dansk P . 3 Dansk 3 Dansk P . Sikkerhedsvejledning  Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger dette apparat.  Gem brugsanvisningen, kvitteringen og om muligt æsken sammen med den indvendige emballage.  Dette a pp ara t er ku n b e r egne t t il a lmin d eli g h us hol d ni n gs bru g, ikke komm er ci el br ug .  Dette apparat[...]

  • Page 16

    4 Dansk P. 4 Dansk 4 Dansk P. 1. Målebæger 2. Låsbart låg 3. Glasbæger med sikkerhedslås 4. Knivholder 5. Pulsknap 6. Isknuserknap 7. Smoothie-knap 8. Kontrolafbryder 9. Hovedenhed 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Beskrivelse af dele[...]

  • Page 17

    5 Dansk P . 5 Dansk 5 Dansk P . 1. Puls 2. Isknusing 3. Smoothie 4. Indikatorring 5. Kontrolknap Bemærk! Lad ikke apparatet køre i mer e end 3 minutter ad gangen. Lad apparatet køle ned til stuetemperatur , før du fortsætter med at bruge det. Dobbelt sikkerhedslås Dette system sikrer , at bruger en kun kan tænde apparatet, når låget er sat[...]

  • Page 18

    6 Dansk P. 6 Dansk 6 Dansk P. Apparatet tændes ved at dreje kontr olknappen (5) til indstillingen "ON/Program". Indikatorringen (4) lyser . Kontrolknappen dr ejes til indstillingen "ON/Program", hvis du vil bruge en programfunktion. L ysene på de tr e knapper (1, 2, 3) begynder at blinke. T ryk på programknappen for det ønsk[...]

  • Page 19

    7 Dansk P . Rengøring Rengør altid de aftagelige dele umiddelbart efter brug. 1 T ræk stikket ud af stikkontakten. 3 Demonter alle aftagelige dele før rengøring. 4 Rengør alle aftagelige dele i opvaskemaskinen eller med lunkent vand og opvaskemiddel. 5 Brug en tør klud til rengøring af hovedenheden. Blendemængder og bearbejdningstid (600 W[...]

  • Page 20

    2 Suomi S . 2 Suomi 2 Suomi S . S ekoitin T urvallisuusohjeet .................................................................... 3 Kaksoisturvalukitus ................................................................. 5 Ennen ensimmäistä käyttökertaa. ........................................... 5 Laitteen käyttäminen ........................[...]

  • Page 21

    3 Suomi S . 3 Suomi 3 Suomi S . T urvallisuusohjeet  Lue ohjeet huolellisesti ennen tämän laitteen käyttämistä.  Säästä käyttöohje, kuitti ja mahdollisuuksien mukaan myös pakkaus.  Tämä laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön, ei kaupalliseen käyt- töön.  Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyt[...]

  • Page 22

    4 Suomi S. 4 Suomi 4 Suomi S. 1. Mitta-astia 2. Lukittava kansi 3. Lasikannu 4. T erän pidin 5. Sykäyspainike 6. Jäänmurskaus- painike 7. Smoothiepainike 8. Katkaisin 9. Moottoriyksikkö 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Osien kuvaus[...]

  • Page 23

    5 Suomi S . 5 Suomi 5 Suomi S . 1. Sykäys 2. Jäänmurskaus 3. Smoothie 4. Ilmaisinrengas 5. Katkaisin Huomaa: Älä anna laitteen käydä yhtäjaksoisesti kauemmin kuin 3 minuuttia. Anna laitteen jäähtyä huoneenlämpöi- seksi ennen lait- teen käyttämisen jatkamista. Kaksoisturvalukitus Laitteen voi käynnistää vain kun kansi on paikallaan[...]

  • Page 24

    6 Suomi S. 6 Suomi 6 Suomi S. Laite käynnistetään kääntämällä katkaisin (5) ON/Program-asentoon. Ilmaisinrenkaaseen (4) syttyy valo. Ohjelmaa käytetään kääntämällä katkaisin ON/Program-asentoon. Kolmen painikkeen (1, 2, 3) merkkivalot syttyvät. Paina haluamasi ohjelmapainiketta. V alitun painikkeen merkkivalo syttyy . Kun ohjelma o[...]

  • Page 25

    7 Suomi S . Puhdistaminen Puhdista irrotettavat osat heti käytön jälkeen. 1 Irrota pistoke pistorasiasta. 3 Irrota osat puhdistamista varten. 4 Pese kaikki irrotettavat osat astianpesukoneessa tai haalealla vedellä ja pesuaineella. 5 Puhdista moottoriosa kuivalla kankaalla. Sekoitusmäärät ja -aika (600 W) a k i A ä r ä ä m v a t t e t i o[...]

  • Page 26

    2 Engelsk P. 2 Engelsk 2 Engelsk P. T able Blender Safety instructions ................................................................... 3 Double safety locking system ................................................. 5 Before fi rst use ........................................................................ 5 Using the appliance ..............[...]

  • Page 27

    3 Engelsk P . 3 Engelsk 3 Engelsk P . Safety instructions  Before using this appliance, r ead the user instructions carefully .  Keep these instructions, purchase r eceipt and, if possible, the box, together with the inner packaging.  Thi s a pplia nce is on ly f or d ome s tic us e, no t for comme r ci al u se .  This appliance is not [...]

  • Page 28

    4 Engelsk P. 4 Engelsk 4 Engelsk P. 1. Measuring cup 2. Lockable lid 3. Glass jar with safety locking system 4. Blade assembly unit 5. Pulse button 6. Cush ice button 7. Smoothie button 8. Control knob 9. Main unit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Parts description[...]

  • Page 29

    5 Engelsk P . 5 Engelsk 5 Engelsk P . 1. Pulse 2. Crush ice 3. Smoothie 4. Indicator ring 5. Control knob Note: Do not let the appliance operate continuously for more than appliance cool down to room temperature before continuing to operate the appliance. Double safety locking system This system ensures that the user can only switch on the applianc[...]

  • Page 30

    6 Engelsk P. 6 Engelsk 6 Engelsk P. T o switch on the appliance, turn the contr ol knob (5) to the “ON/Program” position. The Indicator ring (4) will be illuminated. T o use a pr ogram function, turn the control knob to the “ON/Pr ogram” position. The lights on the three buttons (1, 2, 3) will start to blink. Press the pr ogram button for t[...]

  • Page 31

    7 Engelsk P . Cleaning Always clean the removable parts immediately after use. 1 Disconnect the power from the mains supply . 3 Disassemble all removable parts befor e cleaning. 4 Clean all removable parts in a dishwasher or using lukewarm water and detergent. 5 Use a dry cloth to clean the main body of the unit. Blending quantities and processing [...]

  • Page 32

    According to the W aste Electrical and Electr onic Equipment (WEEE) Directive, this type of waste must be collected and treated separately . If it becomes necessary to dispose of this product at some point, kindly make sure that it is not discar ded with your everyday household refuse. Instead, bring the product to your closest WEEE collection cent[...]