Wilfa BL-600 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Wilfa BL-600 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Wilfa BL-600, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Wilfa BL-600 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Wilfa BL-600. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Wilfa BL-600 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Wilfa BL-600
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Wilfa BL-600
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Wilfa BL-600
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Wilfa BL-600 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Wilfa BL-600 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Wilfa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Wilfa BL-600 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Wilfa BL-600, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Wilfa BL-600 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Ugit officia por em et ent, inctorem r esent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. G our met Blender Bru ks anvisning Bru ks anvisning Brug sa nvisning K äy t töo hje Inst ruc tion manu al BL-600[...]

  • Seite 2

    2 Norsk P . 2 Norsk 2 Norsk P . Blender Sikkerhetsinstrukser ................................................................ 3 Dobbel sikkerhetslås ............................................................... 5 Før første gangs bruk ............................................................. 5 Bruke apparatet ..............................[...]

  • Seite 3

    3 Norsk P . 3 Norsk 3 Norsk P . Sikkerhetsinstrukser  Les bruksanvisningen nøye før du bruker dette apparatet.  T a var e på bruksanvisningen, kvitteringen og om mulig esken, sammen med den innvendige emballasjen.  Dette a pp ara te t e r k un me nt f or hj e mm ebr uk , ikke k o mm ers iel l br uk .  Dette apparatet er ikke ment for[...]

  • Seite 4

    4 Norsk P. 4 Norsk 4 Norsk P. 1. Målebeger 2. Låsbart lokk 3. Glassmugge med sikkerhetslås 4. Bladholder 5. Pulsknapp 6. Isknuserknapp 7. Smoothie-knapp 8. Kontrollbryter 9. Hoved 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Beskrivelse av deler[...]

  • Seite 5

    5 Norsk P . 5 Norsk 5 Norsk P . 1. Puls 2. Isknusing 3. Smoothie 4. Indikatorring 5. Kontrollbryter Merk: La ikke apparatet gå kontinuerlig i mer enn 3 minutter . La apparatet kjøles ned til romtemperatur før du fortsetter å bruke apparatet. Dobbel sikkerhetslås Dette systemet sikrer at bruker en bare kan slå på apparatet når lokket er satt[...]

  • Seite 6

    6 Norsk P. 6 Norsk 6 Norsk P. Apparatet slås på ved å dreie kontr ollbryteren (5) til stillingen "ON/ Program". Indikatorringen (4) lyser . Kontrollbryter en dreies til stillingen "ON/Pr ogram" for å bruke en programfunksjon. L ysene på de tr e knappene (1, 2, 3) begynner å blinke. T rykk på programknappen for ønsket pr [...]

  • Seite 7

    7 Norsk P . Rengjøring Rengjør alltid de avtakbare delene umiddelbart etter bruk. 1 T rekk støpselet ut av stikkontakten. 3 Demonter alle avtakbare deler før r engjøring. 4 Rengjør alle avtakbare deler i oppvaskmaskin eller med lunkent vann og oppvaskmiddel. 5 Bruk en tørr klut til å rengjør e hovedenheten. Miksemengder og bearbeidingstid [...]

  • Seite 8

    2 Svenska P . 2 Svenska 2 Svenska P . Blender Säkerhetsanvisningar .............................................................. 3 Dubbel säkerhetsspärr ............................................................ 5 Före första användning ........................................................... 5 Använda apparaten .......................[...]

  • Seite 9

    3 Svenska P . 3 Svenska 3 Svenska P . Säkerhetsanvisningar  Läs bruksanvisningen noga innan du använder apparaten.  Spara bruksanvisning, inköpskvitto och om möjligt kartongen tillsammans med det inre emballaget.  Denna a pp ar a t ä r en das t av s ed d för he mm ab ru k, få r e j a n vänd as komme r siell t.  Denna apparat ä[...]

  • Seite 10

    4 Svenska P. 4 Svenska 4 Svenska P. 1. Mätbägare 2. Låsbart lock 3. Glasbehållare med säkerhetslås 4. Bladhållare 5. Pulsknapp 6. Knapp för iskrossning 7. Smoothie-knapp 8. Huvudbrytare 9. Enhet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Beskrivning av delarna[...]

  • Seite 11

    5 Svenska P . 5 Svenska 5 Svenska P . 1. Puls 2. Iskrossning 3. Smoothie 4. Indikatorring 5. Huvudbrytare OBS ! L åt int e appa ra te n ar be t a kons ta nt u nde r me r än 3 min ut er . Låt appa ra te n sv a ln a till r um st empe rat ur inna n du for ts ät te r anvä nda ap pa ra te n. Dubbel säkerhetsspärr Detta system säkerställer att a[...]

  • Seite 12

    6 Svenska P. 6 Svenska 6 Svenska P. Apparaten startas när man vrider huvudbrytaren (5) till läget "ON/ Program". Indikatorringen (4) lyser . Huvudbrytaren vrids till läget "ON/Pr ogram" för att använda programfunktionerna. Belysningen i de tr e knapparna (1, 2, 3) börjar blinka. T ryck på knappen för önskat program. Bel[...]

  • Seite 13

    7 Svenska P . Rengöring Rengör alltid de avtagbara delarna direkt efter användning. 1 T a ur kontakten från vägguttaget. 3 Demontera alla avtagbara delar före r engöring. 4 Rengör alla avtagbara delar i diskmaskin eller med ljummet vatten och diskmedel. 5 Använd en torr trasa för att rengöra huvudenheten. d i T m y l o v s g n i n d n a [...]

  • Seite 14

    2 Dansk P . 2 Dansk 2 Dansk P . Blender Sikkerhedsvejledning .............................................................. 3 Dobbelt sikkerhedslås ............................................................ 5 Før apparatet benyttes første gang ....................................... 5 Brug af apparatet .........................................[...]

  • Seite 15

    3 Dansk P . 3 Dansk 3 Dansk P . Sikkerhedsvejledning  Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger dette apparat.  Gem brugsanvisningen, kvitteringen og om muligt æsken sammen med den indvendige emballage.  Dette a pp ara t er ku n b e r egne t t il a lmin d eli g h us hol d ni n gs bru g, ikke komm er ci el br ug .  Dette apparat[...]

  • Seite 16

    4 Dansk P. 4 Dansk 4 Dansk P. 1. Målebæger 2. Låsbart låg 3. Glasbæger med sikkerhedslås 4. Knivholder 5. Pulsknap 6. Isknuserknap 7. Smoothie-knap 8. Kontrolafbryder 9. Hovedenhed 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Beskrivelse af dele[...]

  • Seite 17

    5 Dansk P . 5 Dansk 5 Dansk P . 1. Puls 2. Isknusing 3. Smoothie 4. Indikatorring 5. Kontrolknap Bemærk! Lad ikke apparatet køre i mer e end 3 minutter ad gangen. Lad apparatet køle ned til stuetemperatur , før du fortsætter med at bruge det. Dobbelt sikkerhedslås Dette system sikrer , at bruger en kun kan tænde apparatet, når låget er sat[...]

  • Seite 18

    6 Dansk P. 6 Dansk 6 Dansk P. Apparatet tændes ved at dreje kontr olknappen (5) til indstillingen "ON/Program". Indikatorringen (4) lyser . Kontrolknappen dr ejes til indstillingen "ON/Program", hvis du vil bruge en programfunktion. L ysene på de tr e knapper (1, 2, 3) begynder at blinke. T ryk på programknappen for det ønsk[...]

  • Seite 19

    7 Dansk P . Rengøring Rengør altid de aftagelige dele umiddelbart efter brug. 1 T ræk stikket ud af stikkontakten. 3 Demonter alle aftagelige dele før rengøring. 4 Rengør alle aftagelige dele i opvaskemaskinen eller med lunkent vand og opvaskemiddel. 5 Brug en tør klud til rengøring af hovedenheden. Blendemængder og bearbejdningstid (600 W[...]

  • Seite 20

    2 Suomi S . 2 Suomi 2 Suomi S . S ekoitin T urvallisuusohjeet .................................................................... 3 Kaksoisturvalukitus ................................................................. 5 Ennen ensimmäistä käyttökertaa. ........................................... 5 Laitteen käyttäminen ........................[...]

  • Seite 21

    3 Suomi S . 3 Suomi 3 Suomi S . T urvallisuusohjeet  Lue ohjeet huolellisesti ennen tämän laitteen käyttämistä.  Säästä käyttöohje, kuitti ja mahdollisuuksien mukaan myös pakkaus.  Tämä laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön, ei kaupalliseen käyt- töön.  Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyt[...]

  • Seite 22

    4 Suomi S. 4 Suomi 4 Suomi S. 1. Mitta-astia 2. Lukittava kansi 3. Lasikannu 4. T erän pidin 5. Sykäyspainike 6. Jäänmurskaus- painike 7. Smoothiepainike 8. Katkaisin 9. Moottoriyksikkö 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Osien kuvaus[...]

  • Seite 23

    5 Suomi S . 5 Suomi 5 Suomi S . 1. Sykäys 2. Jäänmurskaus 3. Smoothie 4. Ilmaisinrengas 5. Katkaisin Huomaa: Älä anna laitteen käydä yhtäjaksoisesti kauemmin kuin 3 minuuttia. Anna laitteen jäähtyä huoneenlämpöi- seksi ennen lait- teen käyttämisen jatkamista. Kaksoisturvalukitus Laitteen voi käynnistää vain kun kansi on paikallaan[...]

  • Seite 24

    6 Suomi S. 6 Suomi 6 Suomi S. Laite käynnistetään kääntämällä katkaisin (5) ON/Program-asentoon. Ilmaisinrenkaaseen (4) syttyy valo. Ohjelmaa käytetään kääntämällä katkaisin ON/Program-asentoon. Kolmen painikkeen (1, 2, 3) merkkivalot syttyvät. Paina haluamasi ohjelmapainiketta. V alitun painikkeen merkkivalo syttyy . Kun ohjelma o[...]

  • Seite 25

    7 Suomi S . Puhdistaminen Puhdista irrotettavat osat heti käytön jälkeen. 1 Irrota pistoke pistorasiasta. 3 Irrota osat puhdistamista varten. 4 Pese kaikki irrotettavat osat astianpesukoneessa tai haalealla vedellä ja pesuaineella. 5 Puhdista moottoriosa kuivalla kankaalla. Sekoitusmäärät ja -aika (600 W) a k i A ä r ä ä m v a t t e t i o[...]

  • Seite 26

    2 Engelsk P. 2 Engelsk 2 Engelsk P. T able Blender Safety instructions ................................................................... 3 Double safety locking system ................................................. 5 Before fi rst use ........................................................................ 5 Using the appliance ..............[...]

  • Seite 27

    3 Engelsk P . 3 Engelsk 3 Engelsk P . Safety instructions  Before using this appliance, r ead the user instructions carefully .  Keep these instructions, purchase r eceipt and, if possible, the box, together with the inner packaging.  Thi s a pplia nce is on ly f or d ome s tic us e, no t for comme r ci al u se .  This appliance is not [...]

  • Seite 28

    4 Engelsk P. 4 Engelsk 4 Engelsk P. 1. Measuring cup 2. Lockable lid 3. Glass jar with safety locking system 4. Blade assembly unit 5. Pulse button 6. Cush ice button 7. Smoothie button 8. Control knob 9. Main unit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Parts description[...]

  • Seite 29

    5 Engelsk P . 5 Engelsk 5 Engelsk P . 1. Pulse 2. Crush ice 3. Smoothie 4. Indicator ring 5. Control knob Note: Do not let the appliance operate continuously for more than appliance cool down to room temperature before continuing to operate the appliance. Double safety locking system This system ensures that the user can only switch on the applianc[...]

  • Seite 30

    6 Engelsk P. 6 Engelsk 6 Engelsk P. T o switch on the appliance, turn the contr ol knob (5) to the “ON/Program” position. The Indicator ring (4) will be illuminated. T o use a pr ogram function, turn the control knob to the “ON/Pr ogram” position. The lights on the three buttons (1, 2, 3) will start to blink. Press the pr ogram button for t[...]

  • Seite 31

    7 Engelsk P . Cleaning Always clean the removable parts immediately after use. 1 Disconnect the power from the mains supply . 3 Disassemble all removable parts befor e cleaning. 4 Clean all removable parts in a dishwasher or using lukewarm water and detergent. 5 Use a dry cloth to clean the main body of the unit. Blending quantities and processing [...]

  • Seite 32

    According to the W aste Electrical and Electr onic Equipment (WEEE) Directive, this type of waste must be collected and treated separately . If it becomes necessary to dispose of this product at some point, kindly make sure that it is not discar ded with your everyday household refuse. Instead, bring the product to your closest WEEE collection cent[...]