Whirlpool W10044800 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Whirlpool W10044800. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Whirlpool W10044800 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Whirlpool W10044800 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Whirlpool W10044800 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Whirlpool W10044800
- nom du fabricant et année de fabrication Whirlpool W10044800
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Whirlpool W10044800
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Whirlpool W10044800 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Whirlpool W10044800 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Whirlpool en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Whirlpool W10044800, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Whirlpool W10044800, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Whirlpool W10044800. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    W ASHER INSTALLA TION INSTRUCTIONS INSTRUCCI ONES P ARA LA INSTALACIÓN DE LA LA V ADORA INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA LA VEUSE W A SHER SAFETY W10044 800 T able of Contents / Índice / T able des matiè res WASHER SAFETY ..................... ............... ........ 1 INSTALLATION REQUIREMENTS ................ . 2 Tools and Parts .....[...]

  • Page 2

    2 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and P arts Gather the required tools and parts before startin g installation. The parts supplied ar e in the washer basket. T ools needed fo r connecting the drain ho se and water inlet hoses: Parts supplied: T ools needed for se curing the drain hose and lev eling the washer: Parts supplied: Alter nate Parts Y [...]

  • Page 3

    3 Location Requ irements Selecting the proper location for your washer impr oves performance and minimizes noise and possible washer “walk.” Y our washer can be installed in a basement, laundry room, closet, or re cessed area . See “Drain System.” IMPORTANT : Do not install or stor e the washer wh ere it will be exposed to the weather . Pro[...]

  • Page 4

    4 Electrical Require ments ■ A 120 volt, 60 Hz., AC only , 15- or 20-amp, fused el ectrical supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is reco mmended. It is r ecommended th at a separate cir cuit serving only this appliance be provided. ■ This washer is equipped with a power supply cord having a 3 prong ground ing plug. ■ T o m[...]

  • Page 5

    5 Straight po wer cord 1. Remove power plug and yell ow strap from machine base to release the rear leveling system. 2. Firmly grasp th e power cord and pull to completely remove the power cord, cor d r estraint, and pin fr om the rear panel. 3. Confirm that the power c ord r estraint (A), and pin (B) are rem ov e d. 4. T o remove the power cor d f[...]

  • Page 6

    6 Conn ect Drain Hose Proper connection of the drain hose protects your floors fr om damage due to water leakage. Read and follow these instructions. The drain hose is connected to your washer and is stor ed inside the washer cabin et. Remove drain ho se from washer cab inet Gently pull the corrugated drain hose out of the washer from the top of th[...]

  • Page 7

    7 Connect the inlet hoses to the washer 1. Attach the hot water hose to the bottom inlet valve. 2. Attaching the hot water coupling first makes it easier to tighten connectio n with pliers. 3. Screw on couplin g by hand until it is seated on the washer . 4. Using pliers, tighten th e couplings with an additional two-thi rds turn. NOTE: Do not overt[...]

  • Page 8

    8 2. Screw the locknut onto each foot to within 1" (2.5 cm) of the foot base. 3. Screw the feet into the threaded holes at the front corner of the washer until the nuts touch the washer . T wist the feet to install. NOTE: Do no t tighten the nu ts until th e washer is level. 4. Tilt the washer back and remove the wo od block. Gently lower the [...]

  • Page 9

    9 INSTRUCCI ONES P ARA LA INST ALACIÓN DE LA LA V ADORA SEGURIDAD DE LA LAVADORA REQUISITOS DE INST ALACIÓN Herramie ntas y piezas Reúna las herramientas y piezas necesaria s antes de comenza r la instalación. Las piezas provistas están en la canasta de la lavadora. Herramientas ne cesarias para conec tar la manguera de desagüe y las mang uer[...]

  • Page 10

    10 Piezas alter nativas Su instal ación puede requeri r piezas suple mentarias. Para información sobr e cómo pedir , sírvase referir se a los números gratuitos ubicados en la portada de sus In strucciones para el usuario de l a lavadora . Requisit os de ubicación La selección de un lugar apr opiado para su lavadora r ealza el rend imiento y [...]

  • Page 11

    11 Para evitar el efecto de sifón, no debe haber más de 8" (20,3 cm) de manguera de desagüe dentro del tubo vertical. Aj uste la manguera de desagüe con un fleje de atadura rebor deado. Siste ma de desa güe en un la vadero (v ista C ) El lavadero debe tener una capa cidad mínima de 20 gal . (76 L). La parte superior del lavadero debe est[...]

  • Page 12

    12 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Ante s de e mpe zar NOTA: Para evitar daños al piso, coloque la lavadora sobre un cartón a ntes de moverla por el piso. Cóm o quitar el m aterial d e transport e Para un funcionamie nto adecuado es necesar io quitar el material de transporte. Si no s e quita el material de transporte, la lavadora producirá ruid[...]

  • Page 13

    13 1. T ome el fleje de embalaje amarillo con firmeza y jálelo hasta quitar completamente ambos extr emos de la lavadora. 2. V erifique que las dos (2) chavetas se hayan quitado con el fleje de e mba laje . Có mo con ect ar la mangu era d e des agü e La conexión apropia da de la manguera de desagüe pr otege a sus pisos de los daños causados p[...]

  • Page 14

    14 3. Usando los alicates, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional. NOT A: No apriete demasiado ni use cinta o selladore s en la válvula. Se pueden d añar las válvulas. Limpie las tuber í as del agua ■ Deje corr er el agu a de los grifos y las mangueras de entrada en un lavadero, tubo de desagü e o cubeta para elimin ar par[...]

  • Page 15

    15 3. Enrolle la manguera de desagüe a la pata del lavadero, al tubo vert ical o a la s man guer as d e e ntr ada util izan do el fl ej e de atadura re bordeado. E mpuje el ajustador hasta el orificio más cerca no en el fleje de a tadura rebo rdeado. V ea la ilustración AoB . Si los grifos de la lavadora y el t ubo vertical de desagüe están em[...]

  • Page 16

    16 5. Después de que la lavadora esté en su u bicación final y nivelada, use una llave de boca de ⁹⁄₁₆ " (14 mm ) par a gira r hacia la izquierda las tuercas de las patas y ajustarlas firmemente contr a el gabinete de la lavado ra. IMPOR T ANTE: Si las tuercas no están bien apretadas contra el gabinete de la lavadora, la lavadora p[...]

  • Page 17

    17 EXIGENCES D’INST ALLA TION Outil lage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessair es avant de commencer l’install ation. Les pi èces four nies se trouvent dans le panie r de la laveuse. Outillage n é cessaire pour le raccordement du tuyau de vidange et des tuyaux d ’ arriv é e d ’ eau : Pi è ces four nies : Outillage n é [...]

  • Page 18

    18 Exigences d’em placement La sélection de l’emplacement approprié pour la laveuse permettra d’optimiser sa performance et de minimiser le bruit et les risques de mou vement de la laveuse. On peut installer la laveuse dans un sou s-sol, u ne buanderie , un placard, ou un espace d’encastrem ent. V oir “Système de vidange”. IMPOR T AN[...]

  • Page 19

    19 Spécifications électriques ■ Alimenter la laveuse au moyen d’un cir cuit individuel de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, protégé par un fusible de 15 ou 20 ampères. On r ecommande l’emploi d’un fusible temporisé ou disjon cteur . Il e st recom mandé d’utiliser un circuit distinct pour alime nter uniquement cet appar eil. ■ Cette[...]

  • Page 20

    20 Cordon d'a limenta tion droit 1. Ôter la f iche du cordon d'alimentation et la sangle jaun e de la base de l'appar eil pour libérer le système de nivellement arrièr e. 2. Saisir fermement le cordon d'alimentation et tirer pour le sortir complètement avec le dispositif d'immobilisation ainsi que la broc he du panneau[...]

  • Page 21

    21 Raccordeme nt du t uyau de vidange V eiller à raccorder correctem ent le tuyau de vidange pour qu’aucune fuite d’eau ne puisse détérior er le plancher . Lir e les instructions ci-dessous et les suivr e à la lettre. Le tuyau de vidange est connecté à l a laveuse et est remisé à l'intérieur de l a caisse de la laveuse. Retirer le[...]

  • Page 22

    22 Raccor der les tuyaux d ’ arriv é e d ’ eau à la laveuse 1. Conn ect er l e tuy au d'ea u ch aude à l’en tré e en bas de l’électrovanne. 2. La connexion du tuyau d'eau chaude en premier facilite le serrage du raccor d avec la pince. 3. Visser complètement le raccord à la main pour qu’ il comprime le joint. 4. T erminer[...]

  • Page 23

    23 Réglage de l ’aplomb de la laveuse Un bon aplomb de la laveuse minim isera le bruit et les vibrations. Insta llation de s pieds de nivelleme nt avant 1. Soulever l’avant de la laveuse d’environ 4" (10,2 cm) avec un bloc de bois ou un objet s emblable. Le bloc doit pouvoir supporter le po ids de la lav euse. 2. Visser l’éc rou sur [...]

  • Page 24

    Achever l’insta llation 1. Consulter les spécifications électriques. Vérifier que la tension électrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reliée à la terre. V oir “Spécifications électriques”. 2. Vérifier que tou tes les pièces sont maintenant installées. S’il reste des pièces, étudier attent[...]