Whirlpool CAWC529PQ0 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Whirlpool CAWC529PQ0. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Whirlpool CAWC529PQ0 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Whirlpool CAWC529PQ0 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Whirlpool CAWC529PQ0 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Whirlpool CAWC529PQ0
- nom du fabricant et année de fabrication Whirlpool CAWC529PQ0
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Whirlpool CAWC529PQ0
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Whirlpool CAWC529PQ0 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Whirlpool CAWC529PQ0 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Whirlpool en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Whirlpool CAWC529PQ0, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Whirlpool CAWC529PQ0, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Whirlpool CAWC529PQ0. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    COMPACT AUTOMATIC W ASHER S Use & Care Gu ide For que stions about f eatures, operatio n/performance parts, a ccessories or service , call: 1-800-253-1 301 . or visit ou r website at www .crosley.com. LA V ADORAS AUTOMÁTICAS COMPACTAS Manual de Uso y Cuida do Para co nsultas respecto a características, operación/desem peño, partes, ac cesor[...]

  • Page 2

    2 TA B L E O F C O N T E N T S WASHER SAFETY ................... ....................................................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ....... ......................................... 4 Tools and Parts ................................... ......................................... 4 Location Requirements ....................... .......[...]

  • Page 3

    3 W ASHE R SAFET Y You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the sa[...]

  • Page 4

    4 INST ALLA TIO N REQUIREMENTS T ools and Parts Assemble the necessary t ools and suppl i es before begi nning the washer ins tallation. The pa rts supplied are in the was her basket. Portable Installation T ools needed: ■ Pliers that open to 1 ⁹⁄₁₆ " (3.95 cm) ■ Utili ty knif e ■ Flashlight (opt ional) Parts supplied: NOTE : T o[...]

  • Page 5

    5 Location Requir ements Selecti n g the proper location for your washer improves performance and minimizes n oise and possible was h er “walk.” Y our wa sher can be i nstalle d in a base ment, laund ry r oom, closet, or recesse d area. See “Drain Syste m.” IMPORTANT: Do not insta ll or stor e the was her wher e it will be exposed to the we[...]

  • Page 6

    6 ■ If code s permi t and a s eparate grou nd wir e is used, it is recommended that a qual ified electricia n determine that the ground pa th is adequa te. ■ Do not gr ound to a gas pipe. ■ Check with a quali fied electrician if you ar e not sure the washer i s prope rly grou nded. ■ Do not have a f use in the ne utral or gr ound cir cuit. [...]

  • Page 7

    7 PER MANENT INSTALLATION INSTR UCTIONS Befo re Y ou Star t ■ T o p r event floor damage, set the washer ont o car dboard before moving acr oss floor . ■ Move the wash er to within approximat ely 3 ft (90 cm) of the fina l loca tio n. Drain System The washer can be install ed using the standpi pe drain system (floor or wall), the laundry tub dr[...]

  • Page 8

    8 For standp ipe or laun dry tub drain sys tems: 1. Open yello w , single-wire clamp with pliers and slide over hooked end of drain hose to secu r e the rubber and corru g ated sec tions toge ther . 2. Put hooked e n d of drain h ose into laundry tub or standpip e. Rotate hook to el iminate kinks i n the hose. T o prevent drain water from go ing ba[...]

  • Page 9

    9 7. Attach the ho se with the blu e coupl ing to the COLD wate r (left) inlet v alv e. Scr ew on coup ling b y hand until it is se ated on th e wa sher . Using plie rs, ti ghten the coupl ings with an addi tional two -thir ds t urn. NOTE : Do not ov ertighten . Damage to the valves can result. Check f or leaks 8. T ur n on the water faucet s and c[...]

  • Page 10

    10 POR TABLE INSTALLATION INSTR UCTIONS Drain System The washer must drai n into a sink or laundry tub w ith a carry- away c apacity of 7 gal. (26. 6 L) pe r minute (f or portabl e instal lations). The top of the tub must be at le ast 27" (68.6 cm) above floor and no higher th an 48" ( 121.9 cm) from the bottom of the wash er . Con nect F[...]

  • Page 11

    11 Connect W asher 1. Roll washer to si nk ar ea. It rolls forward and backwa r d on wheels. The whe els do n ot r oll fr om si de to side. Be sur e you r wa sh er is on a le ve l f lo or t o h el p a voi d mov em en t d ur ing sp in . 2. Atta ch fill- and-dra in hose c onnector to a singl e-spou t hot/ cold wat er faucet . Move t he locking c olla[...]

  • Page 12

    12 WA S H E R U S E Star ting Y our W asher WAR NING: T o redu ce the ri sk of fire, e lectr ic shoc k, or injury to persons, read the IMPOR T ANT SAFETY INST RUCTIONS befor e ope ratin g th is app lianc e. The following is a guide to starting y our washer . Periodic references to other sect ions of this manua l pr ovide more detailed information. [...]

  • Page 13

    13 3. (OPTIONAL STEP) Pou r measured liquid fabric soften er into the liquid fa bric softener disp enser . Soften er is added automatical ly during the rin se portion of the cycle . Dilute liquid fabric sof tener by filling the dispenser with w arm water until liquid reaches the top line marke d inside the disp enser . ■ Do not spill or dri p any[...]

  • Page 14

    14 Under standing W ash er Cy cles When a cycle i s selected, the w asher lid is closed, an d Start/Off is push ed, the washer f ills (to the selec ted load size) b efor e agitation an d timing start. The lid must be closed du ring operation. The wa sher will not fill, agita t e or spin with the li d open. NOTE : The washer pauses brie fly througho[...]

  • Page 15

    15 WA S H E R C A R E Cleaning Y our W asher Cleaning the exterior Use a sof t, da mp c loth o r sp onge to wip e up any spills such as detergent or bleach. Occasi onally wipe the outsi de of your washer t o keep it looking new . Cleaning the interior Add 1 cup (250 mL) of chlorine bleach and 1 scoop or capful of detergent to the wash er , and run [...]

  • Page 16

    16 TR OUBLE SHOOTI NG First try the solutions suggested her e and possibly avoid the cost of a service call... Wa sh e r wo n ’ t fill, rinse or wash ■ Is the lid open? The lid must be closed during operation. The wa sher will not fill, ag itate or spin with the lid open. ■ Does the water level seem too low , or does the washer appear to not [...]

  • Page 17

    17 W asher baske t is crooked ■ W as the washer basket pulled forwar d during loading? Push the b asket to the center be for e startin g wash. ■ Is the load balanced and the washer level? The wa sh load shou ld be bala nced . The washe r must b e level. Refer to the install ation instructions for your model. ■ The washer basket moves while wa[...]

  • Page 18

    18 Garm ent dama ge ■ Check the following : W e r e sharp ite ms r emoved from pockets before washi ng? Empty pockets, zip zippers, snap or h ook fastener s befor e washing. W e r e strings an d sashes tied t o prevent tangl ing? W ere i tems da mage d bef ore washin g? Mend rips and broken threads in seams before washin g. ■ Did you overload t[...]

  • Page 19

    19 CR OSLE Y ® COMPACT W ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL W ARRANTY For one year from the dat e of purchase, when this wa sher is operated and mai ntained according to instruct ions attached to or fu rn i s h e d with the product, Whirlpool Corporatio n will pay for Factory Specified Parts and r epair lab or costs to correct defects i n mater ials or[...]

  • Page 20

    20 SEGUR IDAD D E LA LA V AD ORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dir á n el peligro potencial, le dir á nc ó mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi ó nyl oq u e puede [...]

  • Page 21

    21 REQUISI T OS DE INST ALA CIÓ N Piezas y Herrami entas Antes de co menz ar la in stal ació n de la lava dora, r eúna toda s las herramientas y accesorios necesa rios. Las piezas provista s están en la canas t a de la lav adora. Instalaci ó n port á til Herramientas necesarias: ■ Alicates qu e se abran a 1 ⁹⁄₁₆ " (3,95 cm) ■[...]

  • Page 22

    22 Piezas alter nativas Su instal ación puede requerir pi ezas alternat ivas. Para obtener información sobre cómo pedi r , sírvase referirse a la sección “Ay uda o serv icio técn ico” de e ste manua l. Requisit os de ubicación La selección de u n lugar apropiado para su lavadora realza el rendimiento y reduce el ruido y la posible “ca[...]

  • Page 23

    23 Requisit os eléctricos ■ Se requiere una fuente de alimentaci ón eléctrica de 120 V oltios, 60-Hz. de CA ú nicamente, de 15 ó 20 Amperios, dotada de fu sibles. Se recomienda un fu sible de acción retardada o un di syuntor . Es r ecome ndable sum inistrar un circuito individu al exclusivamente para este electrodoméstic o. ■ Esta lavad [...]

  • Page 24

    24 Q u i t e e lm a t e r i a ld et r a n s p o r t e Antes d e instalar la lavad ora, quite todo el mat erial de transport e. 1. Para proteg er el piso, coloque dos esquinales del material de transporte sobre el pi so en la parte posterio r de la lavadora. 2. Agarre con firmeza el cuerp o de la lavadora y col óquelo suavemen te sobre los esquinal[...]

  • Page 25

    25 Siste ma de desag ü e en un lavadero (ilustraci ó n C ) La tin a de lava der o de be tener un a c apaci dad mínim a de desagüe de 13 gal. (49 ,2 L) por mi nuto ( para las instal aciones permane ntes). La pa rte s upe rior d el l avade r o deb e esta r a 3 9" ( 99 cm ) de a ltur a cuando menos sob r e el piso y no podrá est ar a más de[...]

  • Page 26

    26 Conecte las mangueras de ent rada 1. Introduzca las nueva s arandelas plan as (pr ovistas) en cada extremo de las mangu eras de entrada. Asie nte las arandela s con firmeza en los acopla m ientos. Conecte las man gueras de entrada a los grifo s del agua Asegúrese de que la canas ta de la lavadora est é vacía. 2. Conecte la mangu era con el ac[...]

  • Page 27

    27 4. Afianc e la ma nguer a de d esagüe a la p ata del lavad er o o al tubo vert ical con la atad ura de cuentas . (V ea las ilustraciones A y B.) Si l os g rifos de la lav ador a y e l tu bo verti cal d e de sagü e est án empotrados, in serte el extremo curvo de la manguera de desagüe en el tubo verti cal. Con firmeza enrolle la atadura d e c[...]

  • Page 28

    28 INSTR UCCIONES PARA LA INSTALACIÓN POR TÁTIL Sistema de desagüe La lavadora debe rá desaguarse en un fregadero o tina de lav ader o con una cap aci dad de d esalo jo de 7 gal. (2 6,6 L ) por minuto (para l as instalaciones portátile s). La parte superior d e la tina deberá estar por lo menos a 27" (68, 6 cm) por encima del piso y a no[...]

  • Page 29

    29 Afiance el juego ada ptador del gr if o La conexión adecuad a del juego adaptador del grifo permit i rá que el agua f ría y caliente entren a la lavadora de un modo adecuado. T ambié n evita que haya daños p or agua debidos a las fugas. Afiance el juego adap tador del grifo de la bolsa de partes al grifo. Se suministran u n adaptador est á[...]

  • Page 30

    30 3. Presione el b otón rojo de flujo de agua para liberar la presión en la manguera. Ja le hacia abajo el anillo de su jeción para saca r e l co ne cto r del gr ifo. 4. Vierta el agua fuera del conec tor del grifo. Coloque la mang ue ra de lle nad o y desa güe en el sop ort e de pl ásti co qu e está en la parte posterior de la la vadora. US[...]

  • Page 31

    31 ■ Las pr end as d ebe n mo vers e co n f aci lida d en el a gua d e lavado . El sobrecargar la lava dora puede causar un a limpie za insa tisfa ctoria. ■ Use el ajust e de nivel de agua para carga grande para propor cionar mayor espacio y de esta manera reducir las arrugas en la s pr endas de plan chado permanente y algunos tej idos sintéti[...]

  • Page 32

    32 Cicl os Esta secc ión descri be los ciclos de lavado dis ponibles y l e ayudará a ha cer las mejores selecciones de cicl os para sus cargas de lav ado. Cada cicl o fue diseña do para dis tintos tipo s de tela y ni veles de sucied ad. ■ La lavadora hace una breve pausa dura nte cada ciclo. Estas pausas son n or males. Cons u lte la secci ón[...]

  • Page 33

    33 CONSEJOS DE LA V ANDERÍA Preparaci ó n de la r opa para lav ar Siga est as recomendaciones para a yudarle a prolongar la vi da de sus prenda s de vestir . ■ Cierre los zípers, broches de presión y corchetes para ev itar que enganche n otr os artículos . Quite alfile r es, hebill as y demás obj etos duros para evita r que rayen el interi [...]

  • Page 34

    34 CUID ADO DE LA LA V ADORA Limpieza de su lav adora Limpieza del exterior Use un paño húme do y suave o un a esp onja pa ra limpiar cualquier d errame como el de deter gente o el de blanq ueador . De vez en cuando limpie el exterior de su l avadora para que contin úe lu ciendo como nuev a. Limpieza del interior Agregue 1 taza (250 mL) de blanq[...]

  • Page 35

    35 SOLUCIÓN DE PR OBLEMAS En primer lugar , prue be las soluciones sugeri das aqu í y pos iblemente se evite e l gasto d e una llamada de ser vicio t é cnico … La lavadora no se llena, ni enjuaga n i lava ■ ¿ Est á abierta la tapa? La tapa debe est ar cerrada durante el fu ncionamiento. La lavadora no l lena, ni agita ni expri me con la ta[...]

  • Page 36

    36 ■ ¿ Est á obstruido el la vadero o el desag ü e? El lavad er o, el de sagüe del piso y el tubo vertical debe rán tener la capac idad de despl azar 7 gal. (26,6 L) de ag ua por minuto para las instalaciones port átiles y 13 gal. (49,2 L) de agua por minuto pa ra las instalacion es permanentes. ■ ¿ Est á desvi á ndose el agua fuera de[...]

  • Page 37

    37 La r opa est á enredada o enroscada ■ ¿ Ha sobr ecargado la lavadora? V ea “Puesta en marcha de la lavadora” para informarse sobre el tamaño máximo de car ga. Las pr endas deben moverse con facili dad durante el lavad o. Ropa bl anca percudida y colores opacos ■ ¿ Ha separado la r opa adecuadamente? Siempre que mezcle ropa blanca y [...]

  • Page 38

    38 GARANTÍA DE LA LA V ADORA COMPACTA CROSLE Y ® GARANT Í A TOT AL DE UN A Ñ O Durante un año a p artir de la fecha de comp ra, siempre y cuando se dé a est a lavadora un uso y mant enimiento de conformidad con las instrucci ones adjuntas o provistas con el p r oducto, Whirl p ool Corporatio n se hará cargo del costo de las pieza s especific[...]

  • Page 39

    39 SÉCUR ITÉ DE LA LAV EUS E Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de bless[...]

  • Page 40

    40 EXIGENCES D’INSTALLATIO N Outillage et pièces Assemble r les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'inst allation de la la veuse. Les pièces fournies son t dans le panier de l a laveuse. Installation portative Outillag e r equis : ■ Pince qui s'ou vr e à 1 ⁹⁄₁₆ " ( 3,95 cm) ■ Cout eau tout usage ■ L[...]

  • Page 41

    41 Autr es pi è ces Il se peut que l' installat ion nécessite de s pièces supplé mentaires. Pour obtenir de s r enseignements pour commander , veui llez consulter la sect ion “Assistance ou servic e” de ce manuel. Exigences de l’emplace ment d’installation La sélection de l’emplacement app r oprié pour la l aveuse permettra d?[...]

  • Page 42

    42 Spécif ications électriques ■ Alim enter la l aveus e au moye n d’un circ uit i ndivid uel de 120 volts, 60 -Hz, CA seulemen t, protégé par un fusible de 15 ou 20 amp ères. On reco mmand e l’emp loi d’ un fus ible temporisé ou disjoncteur . Il est recommandé d’utiliser un circuit distinc t pour alimenter uni quement cet appareil[...]

  • Page 43

    43 3. Retir e r l'emba llage en mo usse d e plas tiqu e de sous la laveus e. Pour les laveuses compactes à installatio n d é finitive uniquem ent : Utiliser un e clé ajustable pou r tourner le s pieds de la laveus e vers l'extérieur d' environ ¾" (1,9 cm). Ceci est le réglage r ecommandé . Un autr e ajuste ment pl us tar [...]

  • Page 44

    44 Raccordement du tuy au de vidange Si le tuyau de vidange est co nvenablement raccor dé, les planchers seront pr otégés des dommages im putables aux fuites d’eau. Pour que le tuyau de vidange ne puisse pas se détacher ou fuir , on doit l’ installer confor mément aux instruc tions suivantes. IMPORT ANT : Pour réaliser une install ation c[...]

  • Page 45

    45 Purger les canalisations d ’ ea u 5. Faire couler de l’eau par l es deux robinets et les t u yaux d’arri vée d’eau, dans un se au ou un é vier de buanderie, pour éjecter toute s les particule s solides présentes dans la canalis ation qui pourraient ob struer les tamis des électrovannes de la laveuse. Raccorder les tuyaux d ’ arriv[...]

  • Page 46

    46 3. Si la lave use n’est pas de niveau, r elever l'av ant à l'aide d' une cale de b ois et ajuster l es pieds vers le haut ou vers le bas au besoin. Si la laveuse es t contre un mur , la d éplacer légèrement avant de la r emettre en place. Répéter ceci jusqu’ à l’a plomb parfait de l a laveus e. Achev er l’installati[...]

  • Page 47

    47 Connex ion du tuyau de vida nge Pour évit er les fuites du tuyau de remplissage e t de vidan ge, l'inst allation doit ê t re effectuée en suiv ant les instruct ions. IMPORT ANT : Pour assurer une inst allation correcte, cet te pr océdu re doit êtr e s uivie à la lettr e. 1. Mouiller l a surface intérieure de l’ extrémité rectili [...]

  • Page 48

    48 Achev er l’installation 1. Consulter le s spécifications él ectriques. Vérifie r que la tension électrique disponib le est correcte et que la pri se de courant es t convenablement reli ée à la terre. V oir “Spécific ations électriques”. 2. Vérifier que t outes les pièces son t maintenant inst allées. S’il reste une pièce , é[...]

  • Page 49

    49 UTILISA TION DE LA LA V EUSE Mise en marche de la la veuse AVERTIS SEMEN T : Pour ré duir e le ri sque d ’incen die, de c hoc électriq u e ou de blessu r es corporelles, lire les IN STRUCTIONS IMPORT AN TES DE SÉCURITÉ avant de fai r e fonctionner ce t appareil. Les r ense ign emen ts su iv ants vou s ai der on t à m ettr e votr e laveus [...]

  • Page 50

    50 3. (ÉT A PE F ACUL T A TIV E) V erser l a quantité mesurée d’assou plissant de tissu liqu ide dans le d istribut eur d’assou plissant de tis su. L ’assoup lissant est aj outé automatiqu ement durant l’opérati on de rinçage du programme. Dilu er l’as soupli ssa nt de t issu liqui de en r e mplissa nt le distrib uteur d’eau ti è[...]

  • Page 51

    51 Gent l e (Lav ag e d é licat) Utiliser ce pr ogramme pour obteni r 8 minutes de temps de lavage po ur la lingerie et l es articles soupl es. Le lavage combi ne une agitati on à vitesse fa ible pour une éli mination de s taches en douceur et un ess orage à vitesse élev ée pour réduire la durée de sé chag e. Compréhension des pr ogrammes[...]

  • Page 52

    52 E N T R E T I E ND EL AL A V E U S E Nettoy age de la lav euse Nettoya ge de l ’ ext é rieur Utiliser une ép onge ou un linge dou x humide pour essuyer le s renversements de dét er gent ou d’eau de Javel . Essuyer occasionn ellement les surface s externes d e la laveuse pour mainteni r son a spect d’ appar eil ne uf. Nettoya ge de l ’[...]

  • Page 53

    53 DÉPANNAGE Essayer d ’ abor d le s solu tio ns sugg é r é es ici, ce qui vous é vite ra peut- ê tre le co û t d ’ un e visite de se rvice... La laveuse ne se r emplit pas, ne rince pas ou ne lave pas ■ Le couvercle est-il ouvert? Le couver cle doi t être fermé lors du fo nctionneme nt. Il n'y aura pas de remplissage , d'ag[...]

  • Page 54

    54 ■ L' é vier ou le tuyau evacuation est-il obstru é ? L'évie r , le si phon d e sol et l e tuya u de r eje t à l'é gout d oiven t êtr e capa bles d e traite r 7 gal. (2 6,6 L) d'eau par minu te po ur les in stallati ons port atives e t 13 gal. ( 49,2 L) d'eau pa r minute pour les installa tions perma nentes. ■ L[...]

  • Page 55

    55 Le linge est enche v ê tr é ou entortill é ■ A-t-on surcharg é la laveuse? V oi r “Mise en marche de la laveuse“ pou r la taille de charge maximale. Les ch ar ges doivent po u voir culbu ter libr ement durant le lavage. Blanc gris â tr e, couleurs d é fra î chies ■ A-t-on bi en tri é la charge? Le tran sfert de tein ture peut se [...]

  • Page 56

    GARANTIE DE LA LA VEUSE C OMPACTE CR OSLE Y ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d’ach at, lorsque cette laveu se est utilisée et entretenue conformément aux instructi ons join tes à ou fourni es avec le produit, Whi rlpool Corporation pai era pour les pièce s de r echange spéci fiques et la main -d’oeuvre d[...]