Wayne SYLT30 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Wayne SYLT30. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Wayne SYLT30 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Wayne SYLT30 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Wayne SYLT30 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Wayne SYLT30
- nom du fabricant et année de fabrication Wayne SYLT30
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Wayne SYLT30
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Wayne SYLT30 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Wayne SYLT30 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Wayne en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Wayne SYLT30, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Wayne SYLT30, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Wayne SYLT30. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1/3 HP Sink Pump System Description This system pumps water up to an existing water drain and is designed for residential use in laundry trays, washing machines, wet bar sinks, sinks and tubs, dehumidifiers, and air conditioners. The submersible sump pump included in this system is equipped with an 8-ft long, 3-prong grounding type power cord. Moto[...]

  • Page 2

    3. Place pump assembly inside tank, keeping fl oat away from the walls of the tank. 4. Run power cord and switch cord through holes in the power cord seal. 5. Insert seals into the holes in the lid as shown in Figure 2. 6. Lubricate discharge pipe and seal with soapy water . 7. Slide the lid (while holding the discharge seal in place) over the dis[...]

  • Page 3

    3 www .waynepumps.com Operation Always disconnect the power source befor e attempting to install, service, relocate or maintain the pump. NEVER touch the sump pump, pump motor , water or discharge piping when pump is connected to electrical power . NEVER handle a pump or pump motor with wet hands or when standing on wet or damp surface or in water [...]

  • Page 4

    4 www .waynepumps.com Operating Instructions and Parts Manual Problem Possible Cause(s) Corrective Action(s) Pump will not start or run 1. Blown fuse, tripped breaker 2. Low line voltage 3. Float obstructed 4. Defective fl oat switch 5. Impeller bound-up 6. Defective motor 1. If blown, replace with proper sized fuse or reset breaker 2. If voltage [...]

  • Page 5

    For Replacement Parts or T echnical Assistance, Call 1-800-237-0987 Please provide following information: Address any correspondence to: - Model number WA YNE Water Systems/Scott Fetzer - Serial number (if any) 101 Production Drive - Part description and number as shown in parts list Harrison, OH 45030 U.S.A. SYL T30 Reference Number Description Pa[...]

  • Page 6

    6 www .waynepumps.com Limited W arranty For one (1) year from the date of purchase, WA YNE Water Systems ("W A YNE") will repair or replace, at its option, for the original purchaser any part or parts of its Sump Pumps or Water Pumps (“Product”) found upon examination by W A YNE to be defective in materials or workmanship. Please call[...]

  • Page 7

    Système / pompe d’évier de 1/3 CH Description Ce système pompe l’eau jusqu’à un drain de vidange en place et il est conçu pour une utilisation résidentielle dans les bacs à laver , les laveuses, les éviers de minibar , les éviers et cuves, les déshumidifi cateurs et les climatiseurs. La pompe de puisard submersible incluse dans ce [...]

  • Page 8

    3. Placer l’assemblage de pompe à l’intérieur du réservoir en gardant le flotteur loin des parois du réservoir . 4. Acheminer le cordon d’alimentation et le cordon d’interrupteur à travers les trous dans le joint d’étanchéité du cordon d’alimentation. 5. Insérer les joints d’étanchéité dans les trous du couvercle tel qu’[...]

  • Page 9

    Fr 9 Fonctionnement T oujours couper la source de courant avant d’essayer d’installer , de réparer , de déplacer ou de faire l’entr etien de la pompe. NE JAMAIS toucher la pompe de puisard, le moteur de pompe, la tuyauterie d’eau ou de décharge lorsque la pompe est branchée au courant. NE JAMAIS manipuler de pompe ou de moteur de pompe [...]

  • Page 10

    Fr 10 Instructions d'Utilisation et Pièces de Recahnge Problème Cause(s) Possible(s) Mesure(s) corr ective(s) La pompe ne démarre pas ou ne fonctionne pas 1. Fusible grillé ou disjoncteur déclenché 2. Basse tension de ligne 3. Flotteur obstrué 4. Interrupteur à fl otteur défectueux 5. Impulseur enroulé 6. Moteur défectueux 1. Si gr[...]

  • Page 11

    SYL T30 Numéro de référence Description Numéro de pièce Quantité 1 Impulseur 60138-001 1 2 V olute 28539-001 1 3 Base 28540-001 1 4 T rousse de clapet de non-retour 60139-001 1 5 T rousse d'interrupteur 60140-001 1 6 Montage de la pompe (pompe et interrupteur) 58325-002 1 Pour Pièces de Rechange ou Assistance T echnique, Appeler 1-800-2[...]

  • Page 12

    Fr 12 Garantie Limitée Pour un (1) an à compter de la date d’achat, WA YNE Water Systems (« W A YNE ») réparera ou remplacera, à son choix, pour l’acheteur original, toute pièce(s) de sa Pompe de puisard ou Pompe à eau (le « Produit ») qui, après une inspection par WA YNE, s’est révélée défectueuse en matière ou en fabrication[...]

  • Page 13

    Sistema de bomba para pileta de 1/3 HP Descripción Este sistema bombea agua hasta un drenaje de agua existente y está diseñado para uso residencial en piletas de lavado, máquinas de lavar , piletas de bares para el hogar , piletas y bañeras, deshumidificadores y aire acondicionados. La bomba para sumidero sumergible que se incluye en este sist[...]

  • Page 14

    4. Pase el cable de corriente y el cable del interruptor a través de los orificios del sellado del cable de corriente. 5. Introduzca los sellos en los orificios de la tapa como se muestra en la Figura 2. 6. Lubrique la tubería de descarga y el sello con agua con agua y jabón. 7. Deslice la tapa (mientras sostiene el sello de descarga en su lugar[...]

  • Page 15

    Sp 15 Funcionamiento Siempre desconecte la fuente de energía antes de intentar instalar , efectuar un servicio, reubicar o r ealizar el mantenimiento de la bomba. NUNCA toque la bomba de sumidero, el motor de la bomba, la tubería del agua o de descarga cuando la bomba esté conectada a la corriente eléctrica. NUNCA manipule la bomba ni el motor [...]

  • Page 16

    Sp 16 Manual de Instrucciones y Repuestos Problema Causa(s) posible(s) Acciones a tomar La bomba no enciende o no funciona 1. Fusible quemado, disyuntor disparado 2. Bajo voltaje 3. Flotador obstruido 4. Interruptor de fl otador defectuoso 5. Impulsor atascado 6. Motor defectuoso 1. Si está quemado, cámbielo por un fusible del tamaño correcto o[...]

  • Page 17

    SYL T30 Número de Ref. Descripción Numero de pieza Ctd. 1 Impulsor 60138-001 1 2 V oluta 28539-001 1 3 Base 28540-001 1 4 Conjunto de válvula de retención 60139-001 1 5 Juego de interruptor 60140-001 1 6 Ensamble de la bomba (bomba y interruptor) 58325-002 1 Para Or denar Repuestos o Asistencia Técnica, llame 1-800-237-0987 Sirvase darnos la s[...]

  • Page 18

    Sp 18 Manual de Instrucciones y Repuestos Notas[...]

  • Page 19

    SYL T30 Notas Sp 19[...]

  • Page 20

    Sp 20 Manual de Instrucciones y Repuestos Garantía Limitada Durante uno (1) año, WA YNE Water Systems (“W A YNE”) reparará o reemplazará, según lo decida, para el comprador original, cualquier pieza o piezas de sus Bombas para cloacas o Bombas de agua (“Producto”) que después de un examen sea(n) hallada(s) por WA YNE como defectuosa(s[...]