Waves VC-104684 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Waves VC-104684. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Waves VC-104684 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Waves VC-104684 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Waves VC-104684 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Waves VC-104684
- nom du fabricant et année de fabrication Waves VC-104684
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Waves VC-104684
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Waves VC-104684 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Waves VC-104684 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Waves en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Waves VC-104684, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Waves VC-104684, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Waves VC-104684. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    VC-104684 V acuum Cleaner (EN) Staubsauger (DE) Dammsugare (SE) Stofzuige (NL) Pölynimur (FI)[...]

  • Page 2

       ‐ 1 ‐ VC ‐ 104684     EN   SAFE TY  INSTRUCTIONS  For  household  use  only!  When  using  you r  va cu u m,  basic  safe ty  prec autions  should  alwa ys  be  [...]

  • Page 3

       ‐ 2 ‐ 32. The  machine  should  not  be  oper ated  by  mean s  of  an  exte rn a l  timer ‐ switch  or  by  mea ns  of  a  separa te  system  with  rem o te  co ntro l .  33. This  appliance  is  intended  to  be  used  in  household  [...]

  • Page 4

       ‐ 3 ‐ Power  Cord  Marking  Note:  Do  not  exceed  the  red  mark  when  pulling  out  the  cord.  Th e  yellow  mark  shows  the  ideal  cable  length.  Warning:  the  plug  must  be  removed  from  the  power  socket  before  [...]

  • Page 5

       ‐ 4 ‐ VC ‐ 104684        DE   SICHERHEITSHINWEISE  Nur  für  den  Gebrauch  im  Haush alt  vorgesehen!  Die  nachfolgend  aufgeführten  Sicherheitshinw eise  soll[...]

  • Page 6

       ‐ 5 ‐ 21. Verwenden  Sie  das  Gerät  ausschließlich  zu  dem  in  dies er  Bedienu ngsanleitung  b eschriebe n  Zweck .  22. Bewahren  Sie  das  Gerät  an  einem  kühlen,  trockenen  Ort  im  Haus  auf.  23. Halten  Sie  Ihren  Arbeitsbereich ?[...]

  • Page 7

       ‐ 6 ‐ dem  Saugkraftregler.  4. Ausschalten  des  Geräts:  Nach  Gebrauch  drücken  Sie  den  Ein/Aus  Fußschalter  zum  Ausschalten  des  Geräts.  Ziehen  Sie  den  Netzstecker  ab  und  treten  Sie  auf  den  Fußschal ter  der  Kabelaufwick[...]

  • Page 8

       ‐ 7 ‐ diesem  Fa l l  k ontak tieren  Sie  unsere  Kundendienst.  Zer b roc h en e s  Glas  oder  Kunsts toff tei le  sind  immer  ko s t e n pfl ic h t i g.  Schäden  an  V erbrauchsma terialien  oder  V er s chleißteilen,  sowie  Reinigung,  Wartung  oder  Aust[...]

  • Page 9

       ‐ 8 ‐ VC ‐ 104684  SE  SÄKERHETSINSTRUKTIONER  END AST  FÖR  HUSHÅLLS BRUK!  När  du  an[...]

  • Page 10

       ‐ 9 ‐ ink opplad.  28. Appara ten  är  in te  av se d d  at t  användas  av  personer  (inklusiv e  barn)  när  minsk ade  fy siska,  sensoriska  eller  ment ala  f örmåga,  eller  bris t  på  erfarenhet  oc h  kunsk ap,  om  de  in te  har [...]

  • Page 11

       ‐ 10 ‐ d) Stäng  fr a mskyddet.   NO TERING:  1. Framsky ddet  ka n  inte  stänga s  om  inte  dammpåsen  är  ko r rek t  installer ad.  2. Motor skyddsfiltret  bör  avlägsnas  och  sk öljas  två  gån ge r  per  år  eller  när  det  är  s[...]

  • Page 12

       ‐ 11 ‐ VC ‐ 104684      NL   VEILIGHEIDSVOOR SCHRIFTEN  Uitsluitend  voor  huishoudelijk  gebruik!  Tijdens  het  gebruik  van  uw  sto fzui ger ,  moeten  er  altijd  enk ele  algem[...]

  • Page 13

       ‐ 12 ‐ 27. Houd  uw  hoofd  (ogen,  oren,  mond,  enz.)  ui t  de  buurt  va n  de  openingen  wanneer  de  stofzui ger  werkz aam  of  aangesloten  is.  28. Dit  appar aat  is  niet  bestemd  v oor  gebr ui k  door  per sonen  (w aaronder ?[...]

  • Page 14

       ‐ 13 ‐ ONDERHOUD:  Wanneer  de  indicator  voor  de  volle  stofzak  rood  wordt  dient  de  stofzak  geleeg d  te  worden  of  vervangen  te  worden  door  een  nieuwe  stofzak.  Volg  hiervoor  de  volgende  aanwijzingen:  a) Open  de  [...]

  • Page 15

       ‐ 14 ‐ VC ‐ 104684       FI   TURV A OHJEET  VA IN  K O TIT ALOUSKÄYTT ÖÖN!  Kun  käytät  imuriasi,  perusturvaohjeita  tulee  aina  nouda[...]

  • Page 16

       ‐ 15 ‐ tietoja,  paitsi  jos  heidän  turvallisuudest aan  vastaava  henkilö  on  ant anut  heille  ohjaus ta  lai tt een  kä ytössä  tai  va lv oo  käy ttöä .  29. On  tär keää  valvoa,  et tä  la pset  eivä t  leiki  laitt eella.  30. Jos  v[...]

  • Page 17

       ‐ 16 ‐ d) Sulje  etukansi.   HUOM:  1. Etu kantta  ei  voi  sulkea,  ellei  pölypussia  ole  ase tettu  oik eaan  asent o on.  2. Mo otto ri n  suojaussuoda tin  tulee  pois taa  ja  puhdis taa  sekä  huuhd ella  k a hdesti  vuodessa  ta i  kun  se[...]