Ventus V193-R manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Ventus V193-R. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Ventus V193-R ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Ventus V193-R décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Ventus V193-R devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Ventus V193-R
- nom du fabricant et année de fabrication Ventus V193-R
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Ventus V193-R
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Ventus V193-R ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Ventus V193-R et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Ventus en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Ventus V193-R, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Ventus V193-R, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Ventus V193-R. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    VENTUS W193-R ENGLISH ………………………………………………………………………P AGE 02 GERMAN ………………………………………………………………………P AGE 07 DANISH ………………………………………………………………………P AGE 15 SWEDISH ………………………………[...]

  • Page 2

    Owner ’ s Manual W193-R WIRELESS COLOR RAIN GAUGE Thank you for purchasing the new generation of co lo r weather st ation. Design ed and engineered with the state-of-art techn ology and component s, this instrument will provide accurat e and reliable measurement of rainfall readings as well as ind oor/outdoo r temperature and alarm clock. Rea d t[...]

  • Page 3

    INST ALLA TION Setting up the main unit Main Power Source: Plug in the 6.0V adapter into the adapter socket at the back for basic op eration and continuous backlight. Backup Power: Open the battery door , install 3 pieces of AAA backup batteries acco rding to the polarity indicated, close the battery cover . Setting up the wireless thermometer sens[...]

  • Page 4

    Cautions: - T o prevent false rainfall readings caused by wa ter splash es, do not choose a location that is not level or that is too close to the ground, a sw imming pool, lawn sp rinklers, or anywhe re water might accumulate or run of f. - The screen on the cylinder of the rain ga uge filt ers most debris (such as leaves) that might fall into the[...]

  • Page 5

    RF connection completed : V alid rainfall reading appears RF connection failed : “- - - -“ stop s flashing & stays on the rainfall display 4. Mounting the rain gauge - Before mount ing the rain gauge, be sure the rain gauge & main unit are within the ef fective transmission range and batteries a re installed. - Hold the base of the rain[...]

  • Page 6

    increases, the number of illumi nated color bar increases. The right rainfall graph represent s the respective rainfall readings. As the rainfall increases, the number of rain droplet increases. Note: The clo ud icon does not indicate the current weat her condition. It is a p art of the graphic of the rainfall bar chart. CLOCK & CALEND AR Press[...]

  • Page 7

    T roubleshooting W arning! The main unit & remote sensors (the rmo sensor & rain gauge) co ntain sensitive electronic component s. Radio waves transmitted e.g. from mobile telephones, walki e talkies, radi os, remote controls or microwaves may influence th e transm ission distance of the weather station and the outside sen sors and lead to [...]

  • Page 8

    Betriebsanleitung W193-R DRAHTLOSER F ARB-NIEDERSCH LAGSMESSER Wir danken Ihnen für den Kauf einer Farb-W ettersta tion der neuen Generation. Diese s Instrument wurde mit modernster T echnologie und mode rnsten Kom ponenten desi gnt und konstruiert und bietet genaue und verlässli che Niederschlagsmessungen sowie Innen-/Außentempera tur-Messunge [...]

  • Page 9

    LIGHT ON/O FF S tändige Hintergrundbel e uchtung ein-/ausschalten, wenn Adapter verbunden ist INST ALLA TION Inst allation des Basisgerätes Hauptenergiequelle: S tecken Sie den 6.0V -Adapter in die Adapterbuchse auf der Rückseite für die grundlegende Bedienun g und ständige Hintergrundbeleuchtung. Reserveleistung: Öf fnen Sie die Batterie-Abd[...]

  • Page 10

    WICHTIG: Um die beste Übertragungs-Ent fernung zu erzielen, suchen Sie nach einem S tandort, an dem der Niederschlagsmesser 1 Met er oder mehr über dem Bo den platziert werden kan n. - in einem Bereich liegt, der nicht oben o der se itlich blockiert wird, damit der Niederschlag den Niederschlagsmesser problemlos e rreichen kann (z. B. nicht unter[...]

  • Page 11

    - Die Niede rschlagsanzeige „- - - -“ wi rd aufleuchten und das Basisg erät sucht jetzt nach dem Fern-Niederschla gsmesser . Die tägliche Nied erschlagsanzeige (in diesem Fall „0” mm oder inches) wird innerhalb von 3 Minuten aufscheinen, wenn die RF -Übertragung erfolgreich ist und das Basisgerät & der Niederschl agsmesser sind jetz[...]

  • Page 12

    - Monatlicher Nied erschlagsmodus, wenn „MO NTHL Y”-Symbol erscheint - Gesamter Ni ederschlagsmodus, wenn „TOT AL”-Symbole ersche inen Im täglichen, wöchentlichen, monatlich en oder gesamten Niederschlags-Display halten Sie [RAIN MODE] 3 Sekunden lang gedrückt, um die ent sprechende Niederschlags-Display-Anzeige auf Null zu bringen Drüc[...]

  • Page 13

    HINTERGR UNDBELEUCHTUNG Drü cken Sie [LIGHT / CHA NNEL] für eine erweiterte Hintergrundbeleuchtung, wenn der Adapter nicht verbunden ist. Drücken Sie [LIGHT ON/OFF], um die Hintergrun dbeleuchtung ein- oder auszuschalten, wen n der Adapter verbunden ist. SCHW ACHE BA TTERIE-ANZEIGE Die sch wache Batterie-Anzeige ist für d as Basisgerät, den Fe[...]

  • Page 14

    TECHNISCHE DA TEN Nied erschlagsmesseranzeige : 0 – 9999 mm : 0 – 393,66 inch Innentemperatur : 0 C bis + 50 C (+32 F bis +122 F) T oleranz : T emperatur +/- 1 Grad Fernsensor : -20 C bis +60 C (-4 F bis +140 F) Kanal : max. 3 Fern-Thermometersensoren Übertragung : Fern-Thermo meter – bis zu 30m in Freiräumen (1 M eter über dem Boden) Nied[...]

  • Page 15

    Brugermanual W193-R TRÅDLØS F ARVEREGNMÅLER T ak fordi du har købt den nye generation af farvevejrst ationer . Dette instrument, der er designet og konstrueret med den nyeste teknologi og ditto komponente r , vil give dig præcise og pålidelige målinger af nedbørsaflæsninge r lige så vel som in dendørs/udendørs tem peraturer og et vække[...]

  • Page 16

    INST ALLA TION Op sætning af hovedenheden Den vigtigste energikilde: S tik 6.0V -adapteren ind i adaptersoklen bagpå for n ormal drift og vedvarende baggrundsly s. Backup-energi: Åben batterilågen, indsæt 3 AAA-backup-batterier i ov erensstemmelse med den angivne polaritet og luk batterilågen. Opsætning af den t rådløse term ometersensor L[...]

  • Page 17

    Forholdsregler: - For at undgå forkerte nedbørsaflæsninger fo rårsaget af vandsp r øjt skal du ikke vælge en placering, der ikke er jævn eller er for tæ t på jorden, en swimmingpool, havevan dere eller et hvilket som helst sted, hvor vandet kan samles ell er løbe fra. - Skærmen på regnmålerens cy linder filtrerer det meste skid t (som [...]

  • Page 18

    RF-forbindelsen er genn emført : En gyldig nedbørsaflæsning kommer frem RF-forbindelsen er mislykkedes : “- - - -“ holder op med at bli nke og bliver stående på nedbø rsdisplayet 12. Op sætning af regnmåleren - Før du sætter regnm åleren op, bør du sikre dig, at regnmåle ren og hovedenheden er inden for den virksomme transmissionsr[...]

  • Page 19

    temperaturen stiger , forøges ant allet af oplyste farvesøjler . Nedbørsdiagrammet til højre viser de re spektive nedbørsaflæsninger . Når nedbøren stiger , stiger antallet af små reg ndråber . Bemærk: Skyikonet angiver ikke den nu værende vejrsituation. Den er en del af nedbørssøjlediagrammet s grafik. UR OG KALENDE R T ryk på [CLOC[...]

  • Page 20

    Fejlfinding Advarsel! Hovedenheden og fjernsenso rerne (termo sensor og regnmåler) in deholder følsomme elektroniske komponenter . Radiobølger udsendt fra f.eks.mobiltel efoner , walkie-talkier , radioer , fjernbetjeninger eller mikro bølger kan have indfly delse på vejrstatio nens transmissi onsafst and og de udendørs sensorer og føre til e[...]

  • Page 21

    Bruksanvisning W193-R TRÅDLÖS REGNMÄT ARE MED FÄRGDISPLA Y T ack för att du har köpt den nya generationen s väderstation m ed färgdisplay . Apparaten är desig nad och konstruerad med toppmodern tekni k och komp onente r och tillhandahåller exakt och pålitlig mätning av regnmängd såv äl som inomhus/utomhus-t emperatur och alarmklocka.[...]

  • Page 22

    INST ALLA TION Inst allation av huvudenheten Huvudströmkälla: Anslut 6.0V adaptern till adapt erporten på baksid an för grundläggande hantering och konstant displ ayljus. Backup-ström: Öppna batterilu ckan, sätt i 3 stycken AAA backup batterier i enli ghet med polaritetsangivelse rna, stäng locket till batterierna. Inst allation av trådl?[...]

  • Page 23

    V arning: - För att undgå oriktiga regnmäng dsvärden på grund av vattenstänk, välj inte en placering som är ojämn eller som är för nära marken, en pool, vattenspridare, elle r någonst ans där vatten kan samlas eller rinna iväg. - Filtret på regnmäta rens cylinder sållar bort de fl esta sorters skräp (såsom löv) som kan falla in[...]

  • Page 24

    Förbindelse inte et ablerad : “- - - -“ slut ar blinka och förblir på regnmängdsdi splayen 4. Montering av regnmät aren - Innan du mon terar regnmät aren, försäkra dig om att regnmätaren och huvudenheten är inna nför den effektiva sändningsradien och batterierna är på pl ats. - Håll det nedre av regnm ätare n plant mot monter in[...]

  • Page 25

    ökar antalet a v de små regndropp arna. Obs: Moln-ikonen indikerar inte aktu ella väderförhållanden. Den är en del av grafiken till regnmängdsstapeldi agrammet. KLOCKA & KALENDER T ryck ner [KLOCKA] för att växla mellan visning av tid, kalender och veckodag. Håll inne [KLOCKA] för att kunna ställa klockan. Använd [+] för att stäl[...]

  • Page 26

    elektroniska komponenter . Radiovågor från till exempel mobiltelefoner , walkie talkies, radi oapparater , fjärrkontroller eller mikrovå gsugnar kan påverka väd erstatione ns och de utvändiga sensorernas sändningsräckvidd och föra till en kort are mottagning sradie. Det är därför viktigt att hålla så st ort avstånd som möjligt mell[...]

  • Page 27

    Bruksanvisning W 1 9 3 - R T R Å D L Ø S F A R V E - R E G N M Å L E R T akk for at du kjøpte den nye genera sjonen farv e-værst asjon. Med det siste innen teknologi og komponenter har dette instrumentet alt som behøve s for å gi nøyaktige og pålitelige målinger av nedbørsmengder , innendørs- og utendørstemper aturer , samt en alarmklo[...]

  • Page 28

    INST ALLASJON Inst allere hovedenhet Hovedstrømkilde: Sett inn 6.0V -adapter en i støpsele t bak på enhet en for å få mulighet til å bruke den og få kontinuerlig displaylys. Reservestrøm: Åpn batterilo kket og sett inn tre AAA-batterier i hen hold til den angitte polariteten. Skru lokket fast igjen. Stille inn den fjernstyrte temperaturmå[...]

  • Page 29

    Advarsler: - Unngå plas sering på ujevnt underlag, for næ rt bakken, ved svømme basseng, vannspre dere eller ved andre kilder til vannsprut for å unngå uriktig nedbø rsangivelse. - Filteret på sylinde ren på regnmåleren filtrerer ut det meste av bø sset (for eksempel blader). For å unngå ansamlinger av bø ss i sylinderen, pass på å [...]

  • Page 30

    “- - - -“ slutter å blinke og fo rblir i displayet 16. Montere regnmåleren - Kontroller at regnm åleren og hovedenheten har opp nådd forbindelse og er in nenfor ef fektiv radius før du monterer regnmåleren. - Hold reg nmåleren fast og rett på monteringsund erlaget og bruk et vater for å sjekke at regnmåleren står er horiso ntalt rett[...]

  • Page 31

    KLOKKE OG KALE NDER T rykk [CLOCK] for å veksle mellom visning av klokke, kalender og ukedag. Hold [CLOCK ] inne for å stille klokken. Bruk [+ ] for å endre og [CLOCK] for å bekref te. Du stiller verdiene i følgende rekkef ølge: 12/24 timers visning > Time > Minutt > År > D/M- eller M/D-format > Mån ed > Dato > A VSLUTT[...]

  • Page 32

    Hindringer som møbler ell er vegger vil gjøre r adiusen kortere. Forsøk å plassere målern e og hovedenheten slik at det er færrest mulig hind ringer mellom dem. Hvis du ikke oppnår RF-forbin delse så kan du plassere hovedenheten og må lerne nærmere hverandre og gjent a instruksjonene i bruksanvisningen for å stille inn målerne igjen. SP[...]

  • Page 33

    Käyttöohje W193-R LANGA TON SADEMITT ARI VÄRINÄYTÖLLÄ Kiitos, että ostit tämän uuden sukupolven sää aseman värinäytöllä. Laitteen suunnittelussa ja rakennuksessa hyödynnet yn uusimman teknologian ja kom ponenttien ansiost a mittari t arjoaa tarkat ja luotettavat sadelukem at ja sisä/ulkolämpötilat sekä herätyskellon. Jott a sai[...]

  • Page 34

    KÄYTTÖÖNOTT O JA ASENNUS Pääyksikön käyttöönotto Päävirtalähde: T avallista käyttöä ja taust avalon jatkuvaa toiminta a varten kytke 6.0V verkkolaite laitteen takana olevaan liitäntään. V aravirtalähde: Avaa p aristokotelon kansi, as eta kotel oon 3 AAA-varaparistoa kot elon kuvan mukaisesti, ja sulje kansi. Langattoman lämpömi[...]

  • Page 35

    - Sademittarin sylinterin kansi suodatt aa useimmat ro skat (kuten puunlehdet). Jott a sylinteriin ei kertyisi liikaa roskaa, vältä sijoitt amast a mittaria liian lähelle p uita t ai kasveja. 18. Paristojen asettaminen sa demittariin - A vaa sademittarin kansi pai namalla mittarin t akaosassa olevia kielekkeitä kuvan mukaisesti - Nost a kotelon[...]

  • Page 36

    20. Sademittarin kiinnittäminen - V armista ennen sa demittarin kiinnittämistä, e ttä sade mittari ja pääyksi kkö ovat kantomatkan sisällä ja mittarissa on p aristot. - Pidä sademitt arin pohjaa kiinnitysalustaa vasten ja tarkista vesivaa’alla, että mitt ari on vaakasuorassa. - Merkit se kynällä sademittarin pohjassa olevat reiät, j[...]

  • Page 37

    KELLO & KALENTERI V oit vaihdella, näkyykö kuvaruudulla aika, kal enteri vai viikonpäivä, [CLOCK]-p ainikkeella. Pääset kellon asetuksiin pitämällä [CLO CK]-painik ett a painettuna kunnes asetustila aukeaa. Muut a asetuksia [+]-painik keella ja vahvista valint a [CLOCK]-painikkeella. V oit muuttaa asetuksia seuraavassa jär jestyksess?[...]

  • Page 38

    mikroaaltouuneist a tulevat radioaallot voivat lyhentää sääaseman ja antureiden välistä kantoetäisyyttä. Tämän vuo ksi on suositelt avaa pitää sääasema ja siihen kuuluvat anturit mahdollisimman ka ukana muist a radioaaltoja lähettä vistä laitteist a. Emme takaa maksimi k ant amaa pääyksikön ja antureiden v älillä, mikäli ymp?[...]