UPO Mi423Ds manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation UPO Mi423Ds. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel UPO Mi423Ds ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation UPO Mi423Ds décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation UPO Mi423Ds devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif UPO Mi423Ds
- nom du fabricant et année de fabrication UPO Mi423Ds
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement UPO Mi423Ds
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage UPO Mi423Ds ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles UPO Mi423Ds et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service UPO en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées UPO Mi423Ds, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif UPO Mi423Ds, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation UPO Mi423Ds. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    MODEL: Mi423Ds SE Mikrovågsugn Bruksanvisning ………………………………………… 2 NO Mikrobølgeovn Bruksanvisning ………………………………………… 1 1 DK Mikrobølgeovn Brugsanvisning ……………………………………… 21 FI Mikroaaltouuni Käyttöohjeet ……………………………………………[...]

  • Page 2

    2 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och sp ara den sedan som referensmaterial. TEKNISKA SPECIFIKA TIONER S trömförbrukning: 230V~50Hz,1400W Mikrovågseffekt: 900 W Mikrovågsfrekvens: 2450 MHz Yttermått: 483mm (B) X 375mm(D) X 305mm(H) Innermått: 340mm (B) X 320mm(D) X 220mm(H) Ugnsvolym: 23 liter Nettovikt: ca. 13.6 kg Denna maskin är en [...]

  • Page 3

    3 b) Använd en korrekt installerad antenn för radion, TVn eller liknande för att t a emot så stark signal som möjligt. Installation 1. Säkerställ att allt förpackningsmateri al är avlägsnat från insidan av luckan. 2. Undersök ugnen omgående för eventuell förekomst av skador som t ex: - Sned lucka - Skadad lucka - Repor eller andra sk[...]

  • Page 4

    4 leka med apparaten.  Ugnen måste ha tillräcklig ventilation. Håll 10 cm fritt bakom, 5 cm på båda sidorna och 20 cm ovanför ugnen. Ta inte bort »fötterna« på ugnen då detta blockerar lufttillförseln underifrån. Blockera inte heller andra ventilationshål.  Använd enbart hushållsredskap avsedda för mikrovå gsugn.  Ha god [...]

  • Page 5

    5 8. T illred aldrig matvaror direkt på den roterand e glastallriken. Använd alltid för mikrovågsugn avsedda kärl. 9. Mikrovågsredskap ska alltid användas utifrån tillver karens rekommendationer . 10. Värm aldrig frityrolja eller frityrfett i mikrovågsugnen . 11. Uppmärksamma också att en mikrovågsugn bara värmer vätskan i en behåll[...]

  • Page 6

    6 genom att ta ur kont akten eller säkringen. Kontrollpanel • MENYSKÄRM MED ÅTGÄRDE R T illagningstid, effektnivå , åtgärdsindikatorer och klockslag visas. • POWER (effektniv å) T ryck på denna knapp fler a gånger för att sätlla in effektnivån för mikrovågstillagning. • TIME/MENU (ST ART/QUICK ST ART) För att starta valt progr[...]

  • Page 7

    7 Beskrivning 1. Säkerhetslås för lucka 2. Luckfönster 3. Roteringshjul 4. Roteringsaxel 5. Knapp till öppning av dörr 6. Kontrollpanel 7. V entilationshål 8. Glastallrik Bruksanvisning 1. STÄLLA IN DEN DIGIT ALA KLOCKAN I detta exempel vill du ställa in klockan på 8:30. 1) I standby-läge, tryck upprepade gånger på knappen CLOCK för a[...]

  • Page 8

    8 I detta exempel vill du tillaga maten i 1 minut med 60 % mikrovågsef fekt. 1) T ryck upprepade gånger på POWER för att välja effektnivå. 2) V rid ratten TIME/MENU till 1:00. 3) T ryck på knappen ST ART/QUICK ST ART . Obs! Du kan kontrollera tillagningseffekten under pågående tillagning genom att trycka på POWER. När tiden för tillagni[...]

  • Page 9

    9 1) När en förinställning är gjord, kan du när som helst kontrollera den förinställda tiden genom att trycka på PRESET . Du annullerar funkti onen genom att först trycka på PRESET o ch därefter på ST OP/LOCK. 2) När klockan når den förinställda tiden, avger ugnen en signal för att meddela att det förinställda tillagningsprogramm[...]

  • Page 10

    10 Kod Livsmedel/t illag ningsläge 1. För Auto Menu 1 och 6 anger det tal som visas i displayen antalet portioner . 2. Resultatet påverkas av strömsvängningar , form och storlek på råvaran/drycken, personlig smak och hur råvaran placeras i ugnen. Om resultatet inte skulle vara tillfredsställande bör tillagningstiden justeras lite. 01 Åte[...]

  • Page 11

    11 Les denne bruksanvi sningen nøye og oppbevar den for sene re bruk. SPESIFIKASJONER S trømforbruk: 230V~50Hz,1400W Effekt: 900 W Frekvens: 2.450 MHz Utvendige mål: 483mm(W) X 375mm(D) X 305mm(H) Innvendige mål: 340mm(W) X 320mm(D) X 220mm(H) Ovnens kapasitet: 23 liter Nettovekt: ca. 13.6 kg Denne maskinen er et avansert apparat, som ut elukke[...]

  • Page 12

    12 b) Plassere radio, TV , etc. så langt fra mikrobølgeovnen som mulig. c) Bruk en skikkelig installert antenne for radio, TV etc. for å få et sterkt motta k ersignal. Installasjon 1. Forsikre deg om at alle deler av embal lasjen er fjernet fra innsiden av døren. 2. Se over ovnen etter oppakking for eventuelle synlige skader, slik som: - Skjev[...]

  • Page 13

    13 ikke leker med apparatet.  Ovnen må ha tilstrekkelig luftsirkulasjon . La det være ledig rom rundt ovnen; 10 cm på baksiden, 5 cm på begge sider og 20 cm over ovnen. Ikke fjerne føttene på ovnen, ikke blokkere ovnens luftutganger.  Bare bruk kjøkkenutstyr som er egn et for bruk i mikrobølgeovner.  Når du varmer opp mat i plastb[...]

  • Page 14

    14 setter den inn i ovnen. 9. Kjøkkenutstyr for mikrobølgeovn må kun brukes i overensstemmelse med produsentens instruksjoner . 10. Ikke forsøk å fritere matvarer i mikrobølgeovnen. 11. V ennligst vær oppmerksom på at en mikrobø lgeovn kun varmer væsken i en beholder og ikke beholderen selv . Derfor , selv om lokket på en beholder ikke e[...]

  • Page 15

    15 a) Ikke kok maten for mye. Følg ekstra godt med på hvis p apir , plast eller andre brennbare materialer er plassert inne i ovnen for å lette tilberedingen. b) Fjern lukkebånd fra plastposer før du plasserer posen i ovnen. c) Hvis materialer inne i ovnen skulle antennes, hold døren lukket, slå av ovnen med bryteren eller slå av strømmen [...]

  • Page 16

    16 T rykk her for å tine mat etter vekt. • MUL TI ST AGE COOKING (kombinasjon av valgfrie programmer) T rykk på kombinasjon av valgfrie pro grammer Beskrivelse 1. Dørsikring 2. Vindu 3. Dreiefot 4. Dreieaksel 5. Knapp for åpning av dør 6. Betjeningspanel 7. Luftehull 8. Glasstallerken Bruksanvisning 1. STILLE KLOKKEN Du vil stille klokken p?[...]

  • Page 17

    17 Du ønsker 1 minutts tilberedningstid med 60 % mikrobølgeef fekt. Da gjør du følgende: 1) V elg effektnivå ved å trykke flere ganger på POWER. 2) Drei TIME/MENU-bryteren til 1:00. 3) T rykk på ST ART/QUICK ST ART . Merk! Du kan sjekke tilberedningseffekten under veis ved å trykke på POWER-knappen. Når tilberedningen/tiningen er ferdig,[...]

  • Page 18

    18 Merk! 1) Når innstillingen er ferdig, kan du sjekke det innstilte klokkeslettet ved å trykke på PRESET . Du kan avbryte funksjonen ved å tr ykke på PRESET og deretter STOP/LOCK. 2) Når det valgte klokkeslettet er der , pip er ovnen for å varsle om at programmet starter . 3) We ight Defrost og Quick S tar t kan ikke forhåndsinnstilles. 6.[...]

  • Page 19

    19 Menu-oversikt Kode Mat / tilberedningsmodus 1. For Auto Menu 1 og 6 angir det tall som vises i ant all porsjoner i displayet 2. Resultatet avhenger av strømsvingninger , formen og størrelsen på den tilberedte maten/drikken, personlig smak og hvor maten/drikken plasseres i ovnen. Hvis resultatet ikke skulle være fult ut tilfredsstillende, bø[...]

  • Page 20

    20 dyp bolle egnet for mikrobølgeovn. Sett i gang ovnen i 5 minutter , tørk godt og tørk med en tørr klut. 9. Når det blir nødvendig å skifte ut lyspæren i ovnen, vennligst ta kontakt med en forhandler for å skifte den ut.[...]

  • Page 21

    21 Læs nøje denne Brugsanvisning og gem den til evt. fremtidlig brug. TEKNISKE DA T A S trømforbrug: 230V~50Hz,1400W Effekt: 900 W Driftsfrekvens: 2.450 MHz Ydre dimensioner: 483mm( B )X 375mm(D) X 305mm(H) Indre dimensioner 340mm( B ) X 320mm(D) X 220mm(H) Ovnvolumen: 23 liter Netto vægt: ca. 13.6 kg Denne maskine er et avanceret apparat, som [...]

  • Page 22

    22 En mikrobølgeovn kan forårsage interferens i dine elektronis ke apparater så som radio, TV eller lignende. Skulle der opstå interferens, kan problemet løses eller minimeres ved at følge nedenstående retningslinjer . a) Rengør ovnens låge og lukkeflade. b) Placér radioen, fjernsynet, m.m. så langt væk fra mikrobølgeovnen som muligt. [...]

  • Page 23

    23  ADVARSEL: Ovnen må ikke justeres ell er repareres af andre end kvalificerede fagfolk, hvis reparationen indebærer, at der skal aftages dele, der yder beskyttelse mod mikrobølger.  ADVARSEL: Væsker og a ndre fødevarer må ikke opvarme s i lukkede beholdere, idet de muligvis kan eksplodere;  ADVARSEL: Dette apparat er ikke beregnet [...]

  • Page 24

    24 korrekt i ovnrummet, når du benytter ovnen. 2. Brug ikke ovnen til andet end tilberedning af fø devarer . Ovnen må ikke bruges til tørring af tøj, papir eller andre ikke-spiselige genstande. Ovnen må heller ikke anvendes i forbindelse med sterilisering. 3. Tænd aldrig mikrobølgeovnen, når de n er tom. Det kan beskadige ovnen. 4. Brug al[...]

  • Page 25

    25 direkte fra ovnen men lader den stå nogle få minutter og rører i den, således at varmen kan fordele sig jævnt. 13. Fødeemner , der indeholder en blandin g af fedt stof og vand, f.eks. en fond, bør blive stående i ovnen i 30-60 sekunder efter , at der er slukket for ovnen. Det give r blandingen tid til at falde til ro, således at den ikk[...]

  • Page 26

    26 Kontrolpanel • MENUSKÆRM Visning af tilberedningstid, ef fekt, programsymboler og aktuel tid. • POWER T ryk på denne knap flere gange for at indstille effektniveauet. • TIME/MENU (ST ART/QUICK ST ART) For opstart a f valgt program og for lynstart ved fuld effekt. For indstilling af ur , tilber edningstid og for valg af auto menu. • WEI[...]

  • Page 27

    27 Beskrivelse 1. Sikkerhedsafbryder i døren 2. Vindue 3. Drejefod 4. Drejeaksel 5. Knap for åbning af dør 6. Kontrolpanel 7. V entilationshuller 8. Drejetallerken Brugsanvisning 1. INDSTILLE DIGIT ALURET Hvis du f.eks. vil indstille uret til klokken 8:30. 1) Apparatet skal være på st andby . T ryk på knappen CLOCK flere gange for at vælge m[...]

  • Page 28

    28 2) Dreje knappen TIME/MENU, til displayet viser 1:00. 3) T rykke på knappen ST ART/QUICK ST ART . Bemærk! Du kan tjekke tilberedningseffekten, mens t ilberedningen er i gang, ved at trykke på knappen POWER. Når tilberedningen/optøningen er færdig , lyder et signal fra apparatet, og teksten »End« vises på displayet. T ryk på knappen STO[...]

  • Page 29

    29 1) Når indstillingen er foretaget, kan du få vist det indstillede st arttidspunkt ved at trykke på knappen PRESET . Hvis du vil annullere funk tionen, skal du trykke på knappen PRESET og derefter på knappen STOP/LOCK. 2) Når det indstillede tidspunkt nås, lyder der et signal fra ovnen, og tilberedningen starter . 3) Optøning efter vægt [...]

  • Page 30

    30 Kode Fødevare/tilberedningsfunktion 1. For Auto Menu 2 og 7 angiver det tal, der vises i displayet, antallet af portioner. 2. Resultatet afhænger af strømsvingninger, formen og størrelsen på den tilberedte madvare/drikkevare, personlig smag og hvor madvaren/drikkevaren placeres i ovnen. Hvis resultatet ikke skulle være fuldt ud tilfredssti[...]

  • Page 31

    31 mikrobølgeeffekt slået til, vask ovnens indre grundigt af og tør efter med en blød klud. 9. Når det bliver nødvendigt at skifte pæren i ovnen, bør du kontakte din forhandler og lade ham foretage udskiftningen.[...]

  • Page 32

    32 Lue käyttöohjeet huolellisesti, ja säily tä ne myöhempään t arvett a varten. TEKNISET TIEDOT Virrankulutus: 230V~50Hz,1400W T eho: 900 W Käyttötaajuus: 2450 MHz Ulkomitat: 483mm(W) X 375mm(D) X 305mm(H) Sisämitat: 340mm(W) X 320mm(D) X 220mm(H) Uunin vetoisuus: 23 liter Paino ilman pakkausta : ca. 13.6 kg Ennen laitteen käyttöönotto[...]

  • Page 33

    33 c) Käytä radiossa, televisio ssa jne. oikein asennettua ant ennia varmistaaksesi signaalin riittävän voimakkaan vastaanoton. Asennus 1. Varmista, että kaikki pakkausmateriaalit on poi stettu uunin sisältä. 2. Tarkista pakkauksen poistamisen jälkeen, onko uunissa näkyviä vaurioita, kuten - väärässä asennossa oleva luukku - vaurioitu[...]

  • Page 34

    34  Käytä vain sellaisia keittiövälineitä, jotka ovat mikroaaltouuniin sopivia.  Kun lämmität ruokaa muovi-tai paperiastioissa, ta rkkaile uunia mahd ollisen syttymisen varalta.  Jos havaitset savua, ky tke virta pois päältä tai irrota laite pistora siasta, ja pidä uunin luukku suljettuna tukahduttaaksesi mahdolliset liekit. [...]

  • Page 35

    35 9. Käytä mikroaaltouuniin tarjoitettuja keitti övälineitä valmistajan ohjeiden mukaan. 10. Älä uppopaista ruokia tässä mikroaaltouunissa. 11. Muista, että mikroaaltouuni kuumentaa vain as tian nestemäisen sisällön, ei it se astiaa. V aikka astian kansi ei tuntuisi kuumalta, kun otat sen mikroaaltouunista, astian sisällä oleva nest[...]

  • Page 36

    36 b) Poista pussinsulkija, ennen kuin p anet pussin uuniin. c) Jos uunissa olevat materiaalit syttyvät pa lamaan, pidä uunin luukku suljettuna, kytke uuni pois päältä tai katkaise virta sulakkeesta tai virr ankatkaisijasta. Ohjauspaneeli  MENU ACTION SCREEN ( Näyttöruutu) Kypsennysaika, toiminnan osoittimet, ja kellonaika näytetään. ?[...]

  • Page 37

    37  MUL TIST AGE COOKING (V alinna isten ohjelmien yhdistelmä) Paina valinnaisten ohjelmien y hdistelmän valitsemiseksi. Osat 1. Oven turvalukitusjärjestelmä 2. Uunin ikkuna 3. Alustanpy ö ritin 3 4. Akseli 5. Luukun avauspainike 6. Ohjauspaneeli 7. Uunin tuuletusaukko 8. Lasitarjotin Käyttöohje 1. DIGIT AALIKELLON ASETT AMINEN Oletetaan,[...]

  • Page 38

    38 2. MIKROAAL TOKYPSENNYS Mikroaaltokypsennystä varten pisin kypsennysaika on 95 minuuttia; voit valita tehotason painamalla POWER (TEHOT ASO) –painiketta jatkuvasti: P AINA Power-painikett a Kyp senn ysteho 1 kerran 100 % P100 2 kertaa 80 % P-80 3 kertaa 60 % P-60 4 kertaa 40 % P-40 5 kertaa 20 % P-20 6 kertaa 00 % P-00 Aseta esimerkiksi 1 min[...]

  • Page 39

    39 4) Paina ST ART/QUICK ST ART (KÄYNNISTÄ/PIKAKÄYNNISTÄ) painikett a. Huomaa. Sulatustapahtuman aikana järjestelm ä pysähtyy ja ilmoittaa muistutt amaan ruoan ääntämisestä ympäri, sen jälk een paina ST ART/QUICK ST ART (KÄYNNISTÄ/PIKAKÄYNNISTÄ) j atkaaksesi. 5. ESIASETUS Esiasetustoiminto antaa uunin käynnistyä myöhempänä aja[...]

  • Page 40

    40 ilmaantuu näyttöruudulle, eikä uunia voi käy ttää, kun Lapsilukko on asetettu päälle. Asettaminen: V almius-tai esiasetus-tilassa pi dä alhaalla ST OP/LOCK – painiketta 3 sekunnin ajan, piippausäänet soivat ja lukituksen merkkiva lo syttyy . Lukitustilassa kaikki painikkeet ovat käytöstä poistettuja. Peruuttaminen: Pi dä alhaall[...]

  • Page 41

    41 ohjauspaneelia puhdistusaine illa äläkä hankaavilla tai su ihkutettavilla aineilla. 5. Jos uunin luukun sisäpuolelle tai ympärille muodostuu höyryä, pyyhi se pois pehmeällä liinalla. Näin voi tapahtua, jos uunia käytetään er ittäin kosteassa ympäristössä; se ei ole merkki uunin viallisesta toiminnast a. 6. Irro ta tarvittaessa l[...]

  • Page 42

    42 Read the Instructions car efully and Keep for Future Re ference. SPEC IFICA T IONS Power consumption: 230V~50Hz,1400W Output: 900 W Operating Frequency: 2450 MHz Outside Dimensions: 483mm(W) X 375mm(D) X 305mm(H) Oven Cavity Dimensions: 340mm(W) X 320mm(D) X 220mm(H) Oven Capacity: 23 liter Uncrated Weight: ca. 13.6 kg Before you call for servic[...]

  • Page 43

    43 1. Make sure all the packing materials ar e removed from the inside of the door. 2. Inspect the oven after unpacking for any visual damage such as: - Misaligned Door - Damaged Door - Dents or Holes in Door Window and Screen - Dents in Cavity If any of the above are visible, DO NOT use the oven. 3. This Microwave Oven weighs 13.6 kg and must be p[...]

  • Page 44

    44  Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.  When heatin g food in plastic or paper cont ainers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.  If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.  Microwave heating of beverages can result [...]

  • Page 45

    45 9. Microwave utensils should be used only in accordance with manufacturer's instructions. 10. Do not attempt to deep-fry foods in this oven. 11. Please remember that a microwave oven only hea ts the liquid in a container rather than the container itself.Therefore, even though the lid of a cont ainer is not hot to the touch when removed from[...]

  • Page 46

    46 a) Do not overcook food. Carefully attend microwave oven if paper , plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking. b) Remove wire twist-ties from bags before placing bag in oven. c) If materials inside the oven should ignite, keep oven door closed, turn the oven off at the wall switch, or shut of f powe[...]

  • Page 47

    47 Description 1. Door Safety Lock System 2. Oven Window 3. T urntable Support 4. Shaft 5. Door Release Button 6. Control Panel 7. Oven Air V ent 8. Glass T ray Operation Instruction 1. SETTING DIGIT AL CLOCK Suppose you want to set the ov en clock time to 8:30. 1) In standby mode, press the CLOCK button to set the clock in 24 hour cycle. 2) T urn [...]

  • Page 48

    48 Note: Y ou can check the cooking power when c ooking is in progress by pressing the POWER button. After the cooki ng/defrosting time elapses, t he oven will signal and “End” will show up on the screen, press the STOP/LOCK but ton or open the oven door to clear the screen. 3. QUICK ST ART This feature allows you to start the oven qui ckly . T[...]

  • Page 49

    49 6. Multi st age cooking Y our oven can be prog rammed for up to 2 aut omatic cooking sequenc es .Suppose you want to set the following cooking program: Microwave cooking; Microwave c ooking with lower power level ①② . St e p s : 1) Input microwave and power level cooking program 2) Press MUL T I ST AGE COOKING pad. 3) Input a microwave cooki[...]

  • Page 50

    50 03 Popcorn (99g) food. 2. The result of auto cooking depends on factors such as the shape and size of food, your personal preference as to the donenes s of certain foods and even how well you happ en to place food in the oven. If you find the result at any rate not quite satisfactory , please adjust the cooking time a little bit accordingly . 04[...]

  • Page 51

    51 V ersion: UPO/ Mi423Ds /201005[...]