Unold 58410 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Unold 58410. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Unold 58410 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Unold 58410 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Unold 58410 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Unold 58410
- nom du fabricant et année de fabrication Unold 58410
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Unold 58410
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Unold 58410 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Unold 58410 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Unold en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Unold 58410, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Unold 58410, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Unold 58410. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung Modell 58410 Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso - Návod k obsluze DOPPELKOCHPLA TTE[...]

  • Page 2

    Impressum: Bedienungsanleitung Modell 58410 Stand: März 2011 Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim T elefon +49 (0) 62 05/94 18-0 T elefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www .unold.de[...]

  • Page 3

    1 1. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf. 2. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge-schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Er- fah-rung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Si[...]

  • Page 4

    2 Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Der Hersteller übernimmt keine Haf- tung bei unsachgemäßer oder fehlerhafter V erwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Werkstätten/Personen. INBETRIEBNAHME BEDIENUNG 1. Entfernen Sie alle Packungsmaterialien. 2. V ergewissern Sie sich, dass [...]

  • Page 5

    3 1. Please read these instructions carefully and keep them in a safe place. 2. This appliance is not designed to be used by persons (including children) with limited physical, sensory, or mental capabilities, or lacking in experience and/or knowledge. This is unless they are supervised by a per - son responsible for their safety, or they are instr[...]

  • Page 6

    4 The appliance is provided for domestic use only. The manufacturer does not assume any warranty in case of improper , incorrect or commercial use or after repair by unauthorize third parties. BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME USING YOUR COOKING PLA TE 1. Remove the product form the packaging. 2. Before using the appliance, check that t[...]

  • Page 7

    5 1. V euillez lire attentivement la notice d’utili- sation avant la mise en marche et le mettre soigneusement de côté. 2. Cet appareil n’est pas conçu pour être uti- lisé par des personnes (enfants y compris) ayant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux. De même, il ne doit pas être utilisé par des personnes ne s’en étant ja[...]

  • Page 8

    6 L ’appareil est prévu pour l’utilisation dans les ménages. Le producteur décline toute responsabilité en cas d’usage inapproprié ou incorrecte ou après des réparations par des tiers. A VANT D’UTILISER L ’APP AREIL UTILISA TION DE L ’APPAREIL 1. Enlevez tous matériaux d’emballage. 2. Assurez-vous, que la tension de la plaque [...]

  • Page 9

    7 1. Lees a.u.b. voor de ingebruikneming de ge- bruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze goed. 2. Dit apparaat is niet bedoeld om te worden ge- bruikt door personen (kinderen inbegrepen) met een beperkt lichamelijk, sensorisch of geestelijk vermogen of bij gebrek aan erva- ring en/of kennis, tenzij deze personen door een voor hun veiligheid [...]

  • Page 10

    8 Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijke doeleinden. De fabrikant aanvaardt geen aans- prakelijkheid bij ondeskundig of foutief gebruik of als reparaties door niet geautoriseerde werkplaatsen of personen worden uitgevoerd. INGEBRUIKNAME GEBRUIK V AN DE KOOKPLA TEN 1. V erwijder alle verpakkingsmaterialen. 2. Overtuigt u zich ervan [...]

  • Page 11

    9 1. Prima di mettere in funzione l‘apparecchio, si prega di leggere con attenzione le istru- zioni per l‘uso e di conservarle. 2. Questo apparecchio non è adatto all‘uti- lizzo da parte di persone (inclusi bam- bini) dalle limitate capacità siche, sen - soriali o mentali o prive di esperienza nonché di conoscenza, salvo che l‘uti- li[...]

  • Page 12

    10 L ’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico. Il produttore non si assume alcuna respon- ?[...]

  • Page 13

    11 1. Lea minuciosamente las instrucciones de uso antes de la puesta en marcha y consér- velas. 2. Este aparato no está diseñado para ser uti- lizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia y / o falta de conocimientos, a no ser que sean vigiladas por una persona re[...]

  • Page 14

    12 El aparato está pensado únicamente para su uso en el hogar . El fabricante no asume ninguna responsa- bilidad en caso de utilización indebida o de mal uso, o de reparaciones efectuadas por talleres o perso- nas no autorizadas. PUEST A EN MARCHA USO DE LAS PLACAS ELÉCTRICAS 1. Retire todos los materiales del embalaje. 2. Compruebe que la tens[...]

  • Page 15

    13 1. Před uvedením přístroje do provozu si přečtěte návod k použití a pečlivě jej uscho - vejte. 2. T ento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými, nebo duševnímu schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo s nedostatečnými znalostmi, ledaže by byly [...]

  • Page 16

    14  ?[...]

  • Page 17

    15 MENAGROS SA Route der Servion CH - 1083 Mezières T elefon +41 (0) 21 9 03 01-15 T elefax +41 (0) 21 9 03 01-11 E-Mail info@menagros.ch Internet www .menagros.ch SERVICE-ADRESSEN DEuTsCHLAnD ÖsTErrEiCH Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim sCHwEiz Reparaturabwicklung, Ersatzteile: Reparatur -Annahme Österreich ESC Electronic Service Center Gmb[...]

  • Page 18

    16 GARANTIEBESTIMMUNGEN GUARANTEE CONDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE GARANTIEVOORWAARDEN Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda- tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir[...]

  • Page 19

    17 CONDICIONES DE GARANTIA  Otorgamos garantía de 24 meses sobre nuestros aparatos a partir de la fecha de compra por daños que durante su uso com- prabadamente tengan que ver con errores de fábrica. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideraci?[...]

  • Page 20

    18 ENTSORGUNG / UMWEL TSCHUTZ WASTE DISPOSAL / ENVIRONMENT AL PROTECTION TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L ’ENVIRONNEMENT VERWIJDEREN V AN AFVAL / MILIEUBESCHERMING Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst k[...]

  • Page 21

    19 DISPOSICIÓN/PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE SMAL TIMENTO / TUTELA DELL ’AMBIENTE  Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El mantenimiento regular y las repa- raciones de tipo [...]

  • Page 22

    aus dem Hause[...]