Troy-Bilt TB525 EC manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Troy-Bilt TB525 EC. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Troy-Bilt TB525 EC ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Troy-Bilt TB525 EC décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Troy-Bilt TB525 EC devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Troy-Bilt TB525 EC
- nom du fabricant et année de fabrication Troy-Bilt TB525 EC
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Troy-Bilt TB525 EC
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Troy-Bilt TB525 EC ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Troy-Bilt TB525 EC et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Troy-Bilt en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Troy-Bilt TB525 EC, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Troy-Bilt TB525 EC, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Troy-Bilt TB525 EC. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Operator’ s Manual Electric Start Capable 4-Cycle Gas T rimmer TB525 EC T ABLE OF CONTENTS Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Know Y our Unit . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 2

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERA TING • Read the instructions carefully . Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication. • Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for teens guided by an adult. • All [...]

  • Page 3

    RULES FOR SAFE OPERA TION 3 • Always hold the unit with both hands when operating. Keep a firm grip on both handles or grips. • Keep hands, face, and feet at a distance from all moving parts. Do not touch or try to stop the cutting attachment when it rotates. • Do not touch the engine, gear housing or muffler . These parts get extremely hot f[...]

  • Page 4

    INST ALL CUTTING A TT ACHMENT SHIELD Use the following instructions if the cutting attachment shield on your unit is not installed. Use only the instructions that apply to the type of shaft and shield that your unit is equipped with. INST ALLING THE CUTTING HEAD SHIELD 1. Place the cutting attachment shield onto the shaft housing. Be sure the guard[...]

  • Page 5

    5 OIL AND FUEL INFORMA TION WARNING: OVERFILLING OIL CRANKCASE MA Y CAUSE SERIOUS PERSONAL INJUR Y . Check and maintain the pr oper oil level in the crank case; it is important and cannot be overemphasized. Check the oil befor e each use and change it as needed. See Changing the Oil . RECOMMENDED OIL TYPE Using the proper type and weight of oil in [...]

  • Page 6

    6 ST ARTING AND STOPPING INSTRUCTIONS ST ARTING INSTRUCTIONS 1. Check the oil level in the crankcase. Refer to Checking the Oil Level . 2. Fill the fuel tank with fresh, clean unleaded gasoline. Refer to Fueling the Unit . NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off Stop Contr ol is in the ON ( I ) position at all times (Fig. 7). 3. Full[...]

  • Page 7

    7 OPERA TING INSTRUCTIONS OPERA TING THE EZ-LINK™ SYSTEM The EZ-Link™ system enables the use of these optional Add-Ons: T rimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AF720 Hedge T rimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AH720 Brushcut[...]

  • Page 8

    8 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS CHECKING THE OIL LEVEL The importance of checking and maintaining the proper oil level in the crankcase cannot be overemphasized. Check oil befor e each use: 1. Stop the engine and allow oil to drain into the crankcase. 2. Place the engine on a flat, level surface with the cutting head shield hanging off a wor[...]

  • Page 9

    2. Disconnect the spark plug wire. 3. Clean dirt from around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5/8 in. socket counterclockwise. 4. Remove the engine cover (Fig. 32). 5. Clean dirt from ar ound the rocker arm cover . Remove the screw holding the r ocker arm cover with a large flat blade scr ewdriver or T orx®[...]

  • Page 10

    CAUSE ACTION Engine T ype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air -Cooled, 4-Cycle Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8 cu. in. (29 cc) Operating RPM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,800+ rpm Idle Speed RPM . . . . . .[...]

  • Page 11

    Recortador de 4 ciclos a gasolina con posibilidad de arranque eléctrico TB525 EC Manual del Operador INDICE DE CONTENIDOS Llamadas a apoyo al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Normas para una operación segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conozca su unidad . . . . . . .[...]

  • Page 12

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Los niños y los adolescentes menores de 15 años no deben operar las unidades, excep[...]

  • Page 13

    NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA • SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES • Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. ?[...]

  • Page 14

    T apón del aceite Gatillo del regulador Manija en D Cubierta del filtro de aire Bujía de encendido Silenciador Control de encendido y apagado Mango del eje T apa del combustible Accesorio de corte Manija de la cuerda de arranque Palanca del obturador Bombilla del cebador Cuchilla de corte de línea Protección accesoria de corte 14 CONOZCA SU UNI[...]

  • Page 15

    15 TIPO DE ACEITE RECOMENDADO El uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigüeñal es extremadamente importante. V erifique el aceite antes de cada uso y cambie el aceite con frecuencia. Si no usa el aceite corr ecto, o utiliza aceite sucio, puede causar el desgaste y falla prematur os del motor . Use un aceite de buena calidad SAE 30 de [...]

  • Page 16

    16 SI V A A UTILIZAR EL ARRANCADOR ELÉCTRICO O ACCESORIO DE POWER ST ART BIT™ OPCIONAL CÓMO ARRANCAR LA UNIDAD UTILIZANDO EL ARRANCADOR ELÉCTRICO O EL ACCESORIO DE ARRANQUE ELÉCTRICO OPCIONAL NOT A: ¡Esta unidad puede utilizar un arrancador eléctrico o un accesorio de arranque opcional Power Start Bit™! Para informarse sobre el uso adecua[...]

  • Page 17

    17 • La unidad está debajo del nivel de la cintura. • El accesorio de corte está paralelo al suelo y hace fácil contacto con la vegetación que va a ser cortada sin que el operador tenga que inclinarse. Una vez que usted esté en la posición de funcionamiento, enganche la correa para el hombr o a la unidad. AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA LINEA[...]

  • Page 18

    3. Desenrosque la línea vieja de la bobina y sáquela del orificio central de la bobina. (Fig. 21) 4. V uelva a colocar el carrete interior en la bobina exterior (Fig. 20). 5. V uelva a colocar la tapa protectora alineando las lengüetas de la tapa con los orificios de traba ubicados en la bobina exterior y presione firmemente hacia abajo hasta qu[...]

  • Page 19

    19 lleve el carburador a ajustar a un proveedor de servicio autorizado. HUELGO DEL BRAZO OSCILANTE Para hacer este ajuste es necesario desarmar el motor . Si usted siente que no está seguro o que no está calificado como para realizar esto, lleve la unidad a un centro de servicio autorizado. • El motor debe estar frío cuando verifique o ajuste [...]

  • Page 20

    20 ARRANCADOR ELÉCTRICO Y ACCESORIO DE ARRANQUE ELÉCTRICO OPCIONAL POWER ST ART BIT™ Esta unidad está diseñada para utilizarse, de forma opcional, con un arrancador eléctrico o con un accesorio de arranque Power Start Bit™, los cuales se venden por separado. Si decide arrancar la unidad utilizando uno de estos sistemas de arranque o tiene [...]

  • Page 21

    CAUSA ACCIÓN 21 Combustible viejo (más de 30 días) V acíe el tanque de gasolina y añada combustible fresco La bujía de encendido está arruinada Cambie o limpie la bujía de encendido La temperatura exterior es superior a 90˚ F Coloque la palanca del obturador en la Posición 2, la pera del cebador 10 veces oprima el control del r egulador y[...]

  • Page 22

    NOTES 22[...]

  • Page 23

    NOTES 23[...]

  • Page 24

    The limited warranty set forth below is given by T roy-Bilt LLC (T roy-Bilt) with respect to new mer chandise purchased and used i n the United States, its possessions and territories. T roy-Bilt warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original pur chase and will, at [...]