Troy-Bilt TB525 EC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Troy-Bilt TB525 EC. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Troy-Bilt TB525 EC o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Troy-Bilt TB525 EC se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Troy-Bilt TB525 EC, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Troy-Bilt TB525 EC debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Troy-Bilt TB525 EC
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Troy-Bilt TB525 EC
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Troy-Bilt TB525 EC
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Troy-Bilt TB525 EC no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Troy-Bilt TB525 EC y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Troy-Bilt en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Troy-Bilt TB525 EC, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Troy-Bilt TB525 EC, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Troy-Bilt TB525 EC. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operator’ s Manual Electric Start Capable 4-Cycle Gas T rimmer TB525 EC T ABLE OF CONTENTS Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Know Y our Unit . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 2

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERA TING • Read the instructions carefully . Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication. • Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for teens guided by an adult. • All [...]

  • Página 3

    RULES FOR SAFE OPERA TION 3 • Always hold the unit with both hands when operating. Keep a firm grip on both handles or grips. • Keep hands, face, and feet at a distance from all moving parts. Do not touch or try to stop the cutting attachment when it rotates. • Do not touch the engine, gear housing or muffler . These parts get extremely hot f[...]

  • Página 4

    INST ALL CUTTING A TT ACHMENT SHIELD Use the following instructions if the cutting attachment shield on your unit is not installed. Use only the instructions that apply to the type of shaft and shield that your unit is equipped with. INST ALLING THE CUTTING HEAD SHIELD 1. Place the cutting attachment shield onto the shaft housing. Be sure the guard[...]

  • Página 5

    5 OIL AND FUEL INFORMA TION WARNING: OVERFILLING OIL CRANKCASE MA Y CAUSE SERIOUS PERSONAL INJUR Y . Check and maintain the pr oper oil level in the crank case; it is important and cannot be overemphasized. Check the oil befor e each use and change it as needed. See Changing the Oil . RECOMMENDED OIL TYPE Using the proper type and weight of oil in [...]

  • Página 6

    6 ST ARTING AND STOPPING INSTRUCTIONS ST ARTING INSTRUCTIONS 1. Check the oil level in the crankcase. Refer to Checking the Oil Level . 2. Fill the fuel tank with fresh, clean unleaded gasoline. Refer to Fueling the Unit . NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off Stop Contr ol is in the ON ( I ) position at all times (Fig. 7). 3. Full[...]

  • Página 7

    7 OPERA TING INSTRUCTIONS OPERA TING THE EZ-LINK™ SYSTEM The EZ-Link™ system enables the use of these optional Add-Ons: T rimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AF720 Hedge T rimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AH720 Brushcut[...]

  • Página 8

    8 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS CHECKING THE OIL LEVEL The importance of checking and maintaining the proper oil level in the crankcase cannot be overemphasized. Check oil befor e each use: 1. Stop the engine and allow oil to drain into the crankcase. 2. Place the engine on a flat, level surface with the cutting head shield hanging off a wor[...]

  • Página 9

    2. Disconnect the spark plug wire. 3. Clean dirt from around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5/8 in. socket counterclockwise. 4. Remove the engine cover (Fig. 32). 5. Clean dirt from ar ound the rocker arm cover . Remove the screw holding the r ocker arm cover with a large flat blade scr ewdriver or T orx®[...]

  • Página 10

    CAUSE ACTION Engine T ype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air -Cooled, 4-Cycle Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8 cu. in. (29 cc) Operating RPM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,800+ rpm Idle Speed RPM . . . . . .[...]

  • Página 11

    Recortador de 4 ciclos a gasolina con posibilidad de arranque eléctrico TB525 EC Manual del Operador INDICE DE CONTENIDOS Llamadas a apoyo al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Normas para una operación segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conozca su unidad . . . . . . .[...]

  • Página 12

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Los niños y los adolescentes menores de 15 años no deben operar las unidades, excep[...]

  • Página 13

    NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA • SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES • Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. ?[...]

  • Página 14

    T apón del aceite Gatillo del regulador Manija en D Cubierta del filtro de aire Bujía de encendido Silenciador Control de encendido y apagado Mango del eje T apa del combustible Accesorio de corte Manija de la cuerda de arranque Palanca del obturador Bombilla del cebador Cuchilla de corte de línea Protección accesoria de corte 14 CONOZCA SU UNI[...]

  • Página 15

    15 TIPO DE ACEITE RECOMENDADO El uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigüeñal es extremadamente importante. V erifique el aceite antes de cada uso y cambie el aceite con frecuencia. Si no usa el aceite corr ecto, o utiliza aceite sucio, puede causar el desgaste y falla prematur os del motor . Use un aceite de buena calidad SAE 30 de [...]

  • Página 16

    16 SI V A A UTILIZAR EL ARRANCADOR ELÉCTRICO O ACCESORIO DE POWER ST ART BIT™ OPCIONAL CÓMO ARRANCAR LA UNIDAD UTILIZANDO EL ARRANCADOR ELÉCTRICO O EL ACCESORIO DE ARRANQUE ELÉCTRICO OPCIONAL NOT A: ¡Esta unidad puede utilizar un arrancador eléctrico o un accesorio de arranque opcional Power Start Bit™! Para informarse sobre el uso adecua[...]

  • Página 17

    17 • La unidad está debajo del nivel de la cintura. • El accesorio de corte está paralelo al suelo y hace fácil contacto con la vegetación que va a ser cortada sin que el operador tenga que inclinarse. Una vez que usted esté en la posición de funcionamiento, enganche la correa para el hombr o a la unidad. AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA LINEA[...]

  • Página 18

    3. Desenrosque la línea vieja de la bobina y sáquela del orificio central de la bobina. (Fig. 21) 4. V uelva a colocar el carrete interior en la bobina exterior (Fig. 20). 5. V uelva a colocar la tapa protectora alineando las lengüetas de la tapa con los orificios de traba ubicados en la bobina exterior y presione firmemente hacia abajo hasta qu[...]

  • Página 19

    19 lleve el carburador a ajustar a un proveedor de servicio autorizado. HUELGO DEL BRAZO OSCILANTE Para hacer este ajuste es necesario desarmar el motor . Si usted siente que no está seguro o que no está calificado como para realizar esto, lleve la unidad a un centro de servicio autorizado. • El motor debe estar frío cuando verifique o ajuste [...]

  • Página 20

    20 ARRANCADOR ELÉCTRICO Y ACCESORIO DE ARRANQUE ELÉCTRICO OPCIONAL POWER ST ART BIT™ Esta unidad está diseñada para utilizarse, de forma opcional, con un arrancador eléctrico o con un accesorio de arranque Power Start Bit™, los cuales se venden por separado. Si decide arrancar la unidad utilizando uno de estos sistemas de arranque o tiene [...]

  • Página 21

    CAUSA ACCIÓN 21 Combustible viejo (más de 30 días) V acíe el tanque de gasolina y añada combustible fresco La bujía de encendido está arruinada Cambie o limpie la bujía de encendido La temperatura exterior es superior a 90˚ F Coloque la palanca del obturador en la Posición 2, la pera del cebador 10 veces oprima el control del r egulador y[...]

  • Página 22

    NOTES 22[...]

  • Página 23

    NOTES 23[...]

  • Página 24

    The limited warranty set forth below is given by T roy-Bilt LLC (T roy-Bilt) with respect to new mer chandise purchased and used i n the United States, its possessions and territories. T roy-Bilt warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original pur chase and will, at [...]