TriStar VE-5953 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TriStar VE-5953. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TriStar VE-5953 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TriStar VE-5953 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TriStar VE-5953 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TriStar VE-5953
- nom du fabricant et année de fabrication TriStar VE-5953
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TriStar VE-5953
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TriStar VE-5953 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TriStar VE-5953 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TriStar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TriStar VE-5953, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TriStar VE-5953, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TriStar VE-5953. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    VE-5953[...]

  • Page 2

    NL Algemene V ei ligheidsaan wijzingen . Controleer of de spannin g van uw str oomnetwerk ove reenkomt met de spannin g aangegev en op het label van uw apparaat. • Voordat u dit apparaat in g ebruik gaat ne men, lees a.u. b. eerst de gebruiksaan wijzing grond ig door en bewaar het zoda t u het later weer kunt nalezen. • Bewaar deze gebruiksaan [...]

  • Page 3

    O NDERDELENLIJST 1. Ventilatorblad 2. S CHROEF 3. M OER 4. I NSTELSCHROEF 5. A CHTERPLAAT 6. V OORPLAAT 7. O SCILLATIEKNOP 8. S TROOMKNOP 9. M OTOR 10. S TROOMSNOER 11. I NSTELKNOP 12. V OETSTUK 13. I NSTELSCHROEF VOETSTUK A SSEMBLEREN . A LS DE VENTILATOR REEDS IN ELKAAR GEZET GEL EVERD WORDT , DAN KUN T U DEZE 6 PUNTEN OVERSLAAN . 1. V ERWIJDER D[...]

  • Page 4

    Thermische uits chak elaar Er is een thermische bescherming in de motor geïns talleer d. W anneer er door ver schi llende oorz ak en oververhit ting plaats v indt, dan z al de te m pera tuur van de motor het smeltpunt bereiken. Het zal dan automa tisch stopp en daarbij de ven tilat or efficiën t veiliger mak en. W anneer de bescherming gesm o lte[...]

  • Page 5

    D Allgemeine S icherheitshin weise Überprüf en Sie, ob Ihre Haushal tsspan nung mit d er Spannung au f dem T ypenschild Ihr es Ger äts übereins t immt. • Lesen Sie die se B edienung sanleitung vor der Inbetriebnahme bit te s orgf ältig durch und bewahr en Sie diese für die Zukun ft gut auf . • Bewahr en S ie b itt e di ese Bedienung sanle[...]

  • Page 6

    Komponen tenliste 1. Rotor 2. Schraube 3. Mutter 4. Feststellschraube 5. Hinterer Schutzkorb 6. Vorderer Schutzkorb 7. Oszillationsschalter 8. Ein-/Ausschalter 9. Motor 10. Netzkabel 11. Feststellknopf 12. Standfuß 13. Standfuß-Stellschraube Montage Wenn Ihr Ventilator schon zusammengebaut ist, übersprin gen Sie diesen Abschni tt. 1. Nehmen Sie [...]

  • Page 7

    Thermische Schutz sc haltung Im Mot or ist eine ther m ische Schutz sc haltung eing ebaut. W e nn bei einer Überhi t zung die Motort emper atur den Anspr echpunkt der Schutzscha ltung erreicht, wird die Strom versorgu ng automa tisch unt erbr ochen un d sichert so den V entilator wirkun gsv oll ab. W enn die Schutzschaltung ausgelöst ha t, sollte[...]

  • Page 8

    FR Instructions générales de sécurité Vérifiez si la tension de votre alimentation c o rrespond au voltage indiqué sur le label de v otre appareil. • Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire le manuel d’instructions attentivement et conservez-le afin de p o uvoir vous y réf érer dans le futu r. • Veuillez co nserver ces [...]

  • Page 9

    Liste des pièces 1. P ALE 2. Vis 3. Boulon 4. Jeu d'écrous 5. Protection arrière 6. Protection avant 7. Bouton des oscillations 8. Bouton de marche 9. Moteur 10. Cordon d'alimentation 11. Bouton de réglage 12. Base 13. Jeu d'écrous de la base Montage Si votre ventilateur est li vré déjà monté, ig norez ce passage. 1. Retirez[...]

  • Page 10

    Interrupt ion par le thermos tat Un thermost at a été mont é dans le moteur . Si l'app areil surchauf fe pour une r aison ou une autre et que la te mpéra ture du moteur at teint le po int déter miner , le moteur sera automatiquement arrêt é par mesur e de sécurité. Lor sque l'arrêt automatique e st déclanché, il convi ent d&ap[...]

  • Page 11

    EN Gener al saf ety instructions Check if the tension of your suppl y corresponds with th e voltage indicated on th e rating plate of your appliance. • Before commissioning this dev ice please read the inst ructio n manual carefull y and keep this s o that you can check the m later . • Please keep these instru ctions, the guarante e certificate[...]

  • Page 12

    Partslist 1. Blade 2. Screw 3. Nut 4. Set screw 5. Rear guard 6. Front guard 7. Oscillation knob 8. Power knob 9. Motor 10. Power cord 11. Adjusting knob 12. Base 13. Base set screw Assembly If your fan comes ready a ssembled ign ore this part. 1. Remove the parts from the packin g. Separate the front and rear guard if they are connected. 2. Set th[...]

  • Page 13

    Thermal cut -out device A thermal cut-out device was moun ted in the mot or . When overhea ts due t o various reasons , the temper ature of the mot or reache s the fusin g po int, it will cut of f auto m aticall y , m ak e the fan saf e efficien tly . When the cut -ou t is fused, the fan should be e liminat ed trouble and replace a new cut -out bef[...]

  • Page 14

    IT Istruzioni di si curez za gener ale Controllare che la tensi o ne dell’alimentazion e corrisponda con qu ella indicate n ella targhetta di classificazione dell’appare cchio. • Prima di far usar e a qualcuno ques to dispositivo si pr ega di leggere a tten tamen te il manuale d’istruzioni e t enerlo in modo da pot erlo cont rollare in futu[...]

  • Page 15

    Elenco componen ti 1. L AMA 2. Vite 3. Dado 4. Vite di regolazione 5. Protezione posteriore 6. Protezione anteriore 7. Manopola di oscillazi o ne 8. Manopola di alimentazi one 9. Motorino 10. Cavo di alimentazione 11. Manopola di regolazione 12. Base 13. Vite di regolazione base Montaggio Se la ventola viene fornita preassemblata, ignorare questa p[...]

  • Page 16

    T ermica Il motorino è dota to di termica. In ca so di surriscaldament o dovuto a motivi diver si, la tempera tura del motorino raggiung e il punt o di fusione. In quest o ca so, il motorin o si spegne automa ticamente ; in ques to mod o viene assicur ato il funzionament o sicuro della v entola. Istruzioni per l a pulizia 1. Scollegare la ventola [...]

  • Page 17

    ES Instruccione s gener ales d e segurida d Asegúre se de que el voltaje de la toma de corrien te se corre sponde con el volta je indic ado en la placa de especific acio nes del apar ato. • Ant es de utiliz ar el apara to, lea el manual de ins trucciones at entamen te y c onsér velo para futur as consultas. • Conserve el manual de ins truccio[...]

  • Page 18

    Lista de piezas 1. P ALA 2. Tornillo 3. Rosca 4. Tornillo de fijación 5. Protección trasera 6. Protección delantera 7. Mando de oscilación 8. Mando de potencia 9. Motor 10. Cable de alimentación 11. Mando de ajuste 12. Base 13. Tornillo de fijación de base Montaje Si el ventilador ya vien e montado, ignore esta par t e. 1. Saque las piezas de[...]

  • Page 19

    Dispositivo de de sconexión t érmica Se incluye un dispositiv o de desc onexión térmica e n el motor . Cuando se sobr ecaliente por div erso s motivos, la temper atur a del mot o r lleg a a punto de fusión, se d esconect ará automática m ente, y pr oteger á eficient emente al ven ti lad or . Instruccione s de limpieza 1. Asegúrese de desen[...]

  • Page 20

    PT Instruçõe s ger ais de segur ança V e rifique se a sua tensão de alimen tação corre sponde à tensão indica da na placa de identificaçã o do seu apar elho. • Ant es de lig ar est e aparelho , leia o manual de instruç ões, e guard e-o par a consulta fu tur a. • Guarde e stas ins truções, o certificad o de g arantia, o recibo de c[...]

  • Page 21

    Lista de componente s 1. L ÂMINA 2. Parafuso 3. Porca 4. Parafuso de fixação 5. Protecção traseira 6. Protecção dianteira 7. Botão de oscilação 8. Botão de energia 9. Motor 10. Cabo de alimentação 11. Botão de ajuste 12. Base 13. Parafuso de fixação da base Montagem Se a sua ventoinha f or fornecida já m o ntada, ignore esta se cç[...]

  • Page 22

    Dispositivo de cor te térmico Foi ins talado no motor um dispositiv o de corte térmico. Se, por vári os mo tivos, a vent oinha aquecer demasiado , a tempera tura do motor atinge o ponto de fusão; o motor é aut omaticament e d esliga do, tornando a ventoinha efic az em t e rmos de segur ança. Se o dispositivo de c ort e a tingir o pon to de fu[...]