TriStar MX-4154 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TriStar MX-4154. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TriStar MX-4154 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TriStar MX-4154 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TriStar MX-4154 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TriStar MX-4154
- nom du fabricant et année de fabrication TriStar MX-4154
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TriStar MX-4154
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TriStar MX-4154 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TriStar MX-4154 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TriStar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TriStar MX-4154, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TriStar MX-4154, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TriStar MX-4154. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    eN Nl FR De eS PT Pl IT CS SV SK Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Návod na použití Bruksanvisning Návod na použitie MX -4154[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 EN Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instru[...]

  • Page 4

    4 • Unplug the appliance from the socket when you are not using it. • Do not use this appliance in the bathroom or near a sink filled with water. If this appliance has fallen into the water do not under no circumstances directly grab this appliance, but first pull the plug from the socket. • It is absolutely necessary to keep this ap[...]

  • Page 5

    5 EN BEFORE THE FIRST USE • Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers, protective foil or plastic from the device. • Before using your appliance for the first time, wipe off all removable parts with a damp cloth. Never use abrasive products. • Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the voltage[...]

  • Page 6

    6 ST ORING THE EQUIPMENT Remove after each use the plug from the socket.Place the accessories holder (A) on the cover (No. 6) of the bowl. Place the engine (No. 1) with a clockwise twist in the Dekel. Place the guard(No. 3) and the chopper (no. 5) Upside-down on the accessories holder (A) and turn it clockwise until it clicks. CLEANING AND M AINTEN[...]

  • Page 7

    7 EN • This appliance is covered with a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). • Only material or manufacturing defects are included in this warranty. • If you wish to make a claim please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt. • Damage to accessories [...]

  • Page 8

    8 Gebruiksaanwijzing Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, he[...]

  • Page 9

    9 NL • Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door een bekwame gekwalificeerde dienst(*) om gevaar te voorkomen. • Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet gebruikt wordt. • Gebruik het apparaat no[...]

  • Page 10

    10 Gebruiksaanwijzing VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat. • Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, veegt u alle afneembare onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende producten. • Sluit de voedings[...]

  • Page 11

    11 NL OPBERGEN V AN HET APP ARAA T Verwijder na ieder gebruik altijd de stekker uit het stopcontact. Plaats de accessoires houder (A) op het deksel (nr. 6) van de kom. Plaats het motorblok (nr. 1) met een draai met de klok mee in het dekel. Plaats de garde (nr. 3) en de RVS staaf (nr. 5) onderste boven op de accessoires houder (A) en draai deze met[...]

  • Page 12

    12 • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten komen in aanmerking voor deze garantie. • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor dat u het volledige apparaat in zijn originele doos en aankoopbewijs inlevert bij uw aankooppunt. • Schade aan accessoires of onderdelen betekent niet automatisch dat het g[...]

  • Page 13

    13 Cher client, Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si vous[...]

  • Page 14

    14 • L’utilisateur ne doit pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché au secteur. • Ne pas utiliser cet appareil dans la salle de bain ou à proximité d’un évier rempli d’eau. Si cet appareil est tombé dans l’eau il ne faut en aucun cas le saisir directement. Débranchez d’abord la fiche de la prise. [...]

  • Page 15

    15 A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION • Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le film ou le plastique protecteur de l’appareil. • Essuyez toutes les pièces amovibles avec un chiffon humide avant d’utiliser votre appareil. Ne jamais utiliser de produits abrasifs. • Branchez le cordon d’alim[...]

  • Page 16

    16 RANGEMENT DE L 'ÉQUIPEMENT Retirez la prise de courant de la prise murale après chaque utilisation. Placez le support à accessoires (A) sur le couvercle (N° 6) du bol. Placez le moteur (N° 1) avec un mouvement dans le sens des aiguilles d'une montre dans le couvercle. Placez le fouet (N° 3) et le bâton (N° 5) la tête en l&apos[...]

  • Page 17

    17 • Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat (reçu). • Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont inclus dans cette garantie. • Si une réclamation doit être faite, veuillez renvoyer l’appareil complet à votre revendeur dans l’emballage d’origine avec le reçu. [...]

  • Page 18

    18 Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anw[...]

  • Page 19

    19 DE • Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, oder wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist, oder auf irgendeine Weise beschädigt wurde. Um einer Gefahr vorzubeugen, stellen Sie sicher, dass beschädigte Kabel oder Stecker von einem autorisierten Techniker (*) ausgetauscht werden. Reparieren Sie das Ger[...]

  • Page 20

    20 VOR DEM ERSTEN VERWENDUNG • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät. • Vor Erstinbetriebnahme des Geräts alle abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch reinigen. Niemals Scheuermittel benutzen. • Stromkabel einstecken. (Hinweis: Vor Inbetriebnahme [...]

  • Page 21

    21 DE A UFBEW AHRUNG DES GERÄ TS Nach jedem Gebrauch Netzstecker ziehen. Den Zubehörhalter (A) auf den Deckel (Nr. 6) der Schüssel setzen. Den Motor (Nr. 1) durch Drehen im Uhrzeigersinn in den Deckel setzen. Den Rührbesen (Nr. 3) und den Stab (Nr. 5) umgedreht auf den Zubehörhalter (A) stecken und im Uhrzeigersinn drehen, bis sie einrasten. R[...]

  • Page 22

    22 • Bei Fragen oder Beanstandungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. • Dieses Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Quittung). • In dieser Garantie sind nur Material- oder Herstellungsfehler eingeschlossen. • Wenn Sie einen Anspruch geltend machen möchten, reichen Sie bitte das vollständige Gerät in de[...]

  • Page 23

    23 Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos res[...]

  • Page 24

    24 • No utilice el dispositivo en el cuarto de baño ni cerca de un fregadero llenó de agua. Si este aparato se ha caído en el agua, bajo ninguna circunstancia agarre el aparato, primero saque el enchufe de la toma. • Es absolutamente necesario mantener este aparato limpio en todo momento porque entra en contacto directo con los aliment[...]

  • Page 25

    25 ANTES DEL PRIMER USO • Extraiga el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, el envoltorio de protección o el plástico del dispositivo. • Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por todas las piezas desmontables. No utilice nunca productos abrasivos. • Conecte el cable de alimentació[...]

  • Page 26

    26 GU ARDAR EL EQUIPO Desenchufe la unidad después de cada uso Coloque el soporte para accesorios (A) sobre la tapa (Nº 6) del bol. Coloque el motor (Nº 1)sobre la tapa girándolo en dirección de las agujas del reloj. Coloque el batidor de mano (Nº 3) y el de brazo (Nº 5) boca arriba sobre el soporte para accesorios (A) y gire en dirección d[...]

  • Page 27

    27 • Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra (recibo). • Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales. • Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su embalaje original al representante comercial, junto con el recibo. • Daños a[...]

  • Page 28

    28 Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções [...]

  • Page 29

    29 PT • O utilizador não pode deixar o aparelho sem supervisão quando o mesmo está ligado à corrente. • Não utilize este aparelho na casa de banho ou nas proximidades de um lavatório com água. Se este aparelho tiver caído na água, não o agarre, em nenhumas circunstâncias. Primeiro, desligue-o da corrente. • É absolutament[...]

  • Page 30

    30 ANTES PRIMEIRA UTILIZA ÇÃO • Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, o papel de protecção ou o plástico do aparelho. • Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos. • Ligue o cabo de alimentação à tomada. [...]

  • Page 31

    31 GU ARDAR O EQUIP AMENTO Após cada utilização, retire a ficha da tomada. Coloque o apoio dos acessórios (A) na cobertura da taça (N.º 6). Coloque o motor (N.º 1) com uma volta na direcção dos ponteiros do relógio na tampa. Coloque o batedor (N.º 3) e o misturador (n.º 5) virados de pernas para o ar no apoio dos acessórios (A) e rode-[...]

  • Page 32

    32 • Este aparelho está coberto por uma garantia de 24 meses após a data de aquisição (recibo). • Apenas defeitos do material ou de fabrico estão cobertos por esta garantia. • Se pretender efectuar uma queixa, devolva o aparelho na embalagem original ao revendedor, juntamente com o recibo. • Os danos a acessórios não sign[...]

  • Page 33

    33 Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgodne [...]

  • Page 34

    34 • Urządzenia nie należy używać, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone albo gdy urządzenie działa wadliwie lub zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone. Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę powinien wymienić upoważniony technik(*). Urządzenia tego nie należy naprawiać samodzielnie. • Urządzenie nie mo?[...]

  • Page 35

    35 PEZRD PIERW SZE UŻYTK OW ANIE • Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy usunąć naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe. • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać szorstkich środków czyszczących. ?[...]

  • Page 36

    36 SKŁADOW ANIE SPRZĘTU Wyjąć wtyczkę z gniazda po każdym użyciu. Umieścić pojemnik z akcesoriami (A) na pokrywie (nr 6) misy. Ustawić silnik (nr 1) z pokrywą obróconą w prawo. Ustawić trzepaczkę (nr 3) oraz sam blender (nr 5) do góry nogami w pojemniku na akcesoria (A) i obrócić w prawo do kliknięcia. CZY SZCZENIE I K ONSERW ACJ[...]

  • Page 37

    37 • W przypadku pytań lub w celu uzyskania informacji dotyczących zgodności należy kontaktować się ze sprzedawcą „w miejscu zakupu”. • Urządzenie to jest objęte 24-miesięczną gwarancją, rozpoczynającą się z dniem jego zakupu (odbioru). • Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne. • W przypadku [...]

  • Page 38

    38 Caro cliente, Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di questo apparecch[...]

  • Page 39

    39 IT • Non utilizzare l’apparecchio nella stanza da bagno o vicino a un lavandino pieno d’acqua. Se l’apparecchio è caduto nell’acqua, non afferrare l’apparecchio, ma sfilare prima la spina dalla presa . • E assolutamente necessario pulire l’apparecchio prima che esso venga in contatto con gli alimenti. • Quest’appare[...]

  • Page 40

    40 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZ O • Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, pellicola protettiva o plastica dall’apparecchio. • Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti removibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi. • Collegare il cavo di alimentazione alla[...]

  • Page 41

    41 IT RIMESSA GGIO DELL ’ APP ARECCHIO Dopo aver utilizzato l’apparecchio, scollegare l’alimentazione. Collocare il supporto accessori (A) sul coperchio (Nº 6) del contenitore. Collocare il motore (Nº 1) in posizione sul coperchio girandolo in senso orario. Collocare la frusta (Nº 3) e l’astina (Nº 5) rovesciata sul supporto accessori ([...]

  • Page 42

    42 • Questa garanzia include soltanto difetti materiali o di fabbricazione. • Se desiderate fare un reclamo, per favore restituite l’intero apparecchio al vostro negoziante nell’imballo originale, unitamente alla ricevuta di acquisto. • Danni agli accessori non comportano l’automatica sostituzione gratuita dell’intero apparec[...]

  • Page 43

    43 Käre kund, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanterad utmä[...]

  • Page 44

    44 • Användaren får inte lämna apparaten utan uppsikt medan den är ansluten till elnätet. • Använd inte denna apparat i badrum eller nära en ho fylld med vatten. Om denna apparat faller ner i vatten får du inte under några omständigheter ta i apparaten utan att först ha dragit ur kontakten ur vägguttaget. • Det är absolu[...]

  • Page 45

    45 FÖRE FÖRST A ANV ÄNDNING • Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort klistermärkena, skyddsfilmerna eller plasten från apparaten. • Innan apparaten används för första gången, torka av alla avtagbara delar med en dammtrasa. Använd aldrig aggresiva produkter. • Anslut nätsladden till uttaget. (Observera[...]

  • Page 46

    46 FÖRV ARING A V APP ARA TEN Dra alltid ur kontakten ur uttaget då du är färdig med mixern. Placera hållaren för delarna (A) på locket (Nr. 6) av skålen. Sätt fast motorn (Nr. 1) mot locket genom att vrida medsols. Placera vispen (Nr. 3) och handmixern (Nr. 5) upp och ner på hållaren för delarna (A) och vrid medsols tills att det klick[...]

  • Page 47

    47 • I denna garanti ingår endast material- och tillverkningsfel. • Om du vill göra anspråk på garantin ber vi dig att lämna in hela apparaten i originalförpackningen till din återförsäljare tillsammans med kvittot. • Skador på tillbehör innebär inte automatiskt att hela apparaten byts ut utan kostnad. Du hittar all infor[...]

  • Page 48

    48 Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co nejlépe využít. Tento návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro používání, čištění a údržbu tohoto zařízení. Pokud budete tyto pokyny dodrž[...]

  • Page 49

    49 CS • Je naprosto nezbytné udržovat vždy tento spotřebič čistý, jelikož přichází do styku s jídlem. • "Tento spotřebič je určený k použití v domácnosti a k podobnému používání, jako například: - kuchyňky personálu v obchodech, kancelářích a na jiných pracovištích. - Klienty v hotelích, motelech a [...]

  • Page 50

    50 PØED PRVNÍM POUŽITÍM • Vyjmìte spotøebiè a pøíslušenství z krabice. Odstraòte nálepky, ochrannou fólií nebo plasty ze spotøebièe. • Pøed prvním použitím tohoto spotøebièe otøete všechny odnímatelné souèásti vlhkým hadøíkem. Nikdy nepoužívejte brusné èisticí prostøedky. • Zapojte napájecí š?[...]

  • Page 51

    51 CS SKLADOV ÁNÍ JEDNO TKY Po každém použití odpojte od elektrické zásuvky. Příslušenství umístěte na držák (A) na víku mísy (č. 6). Motorek (č. 1) umístěte kroutivým pohybem ve směru hodinových ručiček do středu držáku. Šlehač (č. 3) a mixovací tyč (č. 5) položte vzhůru nohama na držák příslušenství (A)[...]

  • Page 52

    52 • Poškození příslušenství neznamená automaticky bezplatnou výměnu celého přístroje. Veškeré informace a náhradní díly můžete nalézt na www.service.tristar.eu. Rozbité sklo či rozlomené plastové části vždy podléhají poplatku. • Na vady na spotřebním materiálu či součástech podléhajících opotřebení[...]

  • Page 53

    53 Vážený zákazník, Blahoželáme vám a ďakujeme, že ste si zakúpil tento vysoko kvalitný výrobok. Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na obsluhu, aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady na používanie, čistenie a údržbu tohto zariadenia. Pokiaľ budete tieto pokyny dodrži[...]

  • Page 54

    54 • Používateľ nesmie nechať zariadenie pripojené k napájaciemu zdroju bez dozoru. • Toto zariadenie nepoužívajte v kúpeľni ani v blízkosti drezu s vodou. Pokiaľ zariadenie spadne do vody, v žiadnom prípade sa ho nepokúšajte ihneď uchopiť, najprv vytiahnite zástrčku zo zásuvky. • Je veľmi dôležité udržovať[...]

  • Page 55

    55 PRED PRVÝ M POUŽITÍM • Zariadenie a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo zariadenia odstráňte nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko. • Pred prvým použitím zariadenia utrite všetky vyberateľné diely vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte drsné výrobky. • Napájací kábel zapojte do zásuvky (Poznámka: Pr[...]

  • Page 56

    56 SKLADOV ANIE ZARIADENIA Zástrčku odpojte z elektrickej siete po každom použití. Držiak príslušenstva (A) umiestnite na veko (č. 6) nádoby. Motor (č. 1) umiestnite otočením v smere otáčania hodinových ručičiek na držiak. Metličku na šľahanie (č. 3) a tyčový mixér (č. 5) umiestnite hore nohami do držiaka príslušenstva[...]

  • Page 57

    57 • V tejto záruke sú kryté iba chyby materiálu alebo výrobnej chyby. • Ak chcete uplatniť záruku, prineste celé zariadenie aj s obalom a dokladom o zaplatení predajcovi. • Poškodenie príslušenstva neznamená automaticky bezplatnú výmenu celého zariadenia. Všetky informácie a náhradné diely môžete nájsť na www[...]

  • Page 58

    58[...]

  • Page 59

    59[...]

  • Page 60

    Quality shouldn't be a luxury! www .tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands MX -4157 MX -4153 BL-4430[...]