Tracer TRAMYS43900 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Tracer TRAMYS43900. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Tracer TRAMYS43900 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Tracer TRAMYS43900 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Tracer TRAMYS43900 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Tracer TRAMYS43900
- nom du fabricant et année de fabrication Tracer TRAMYS43900
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Tracer TRAMYS43900
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Tracer TRAMYS43900 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Tracer TRAMYS43900 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Tracer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Tracer TRAMYS43900, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Tracer TRAMYS43900, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Tracer TRAMYS43900. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    My sz H eadsh ot dla gracz y Instr uk cja obs ł ugi Tr a c e r H eads hot gamin g mou se Instr uct ions for u se My š Head sh ot pro hrá če Návod k o bsl uze My š Head sh ot pre hrá čov Návod na obsluhu Мышь Headsh ot для игроков Руководс тво по эксплуат ации PL EN CZ SK RU Hom e & Of f ic e[...]

  • Page 2

    2 Instrukcja obs ł ug i PL My sz H eads hot Dla g racz y 1 Lewy przycisk 2 Prawy przycisk 3 Kółko 4 Wskaźnik DPI 5 Boczny przycisk 1 6 Boczny przycisk 2 7 Boczny przycisk 3 8 Zwiększ DPI 9 Zmniejsz DPI 10 Pokrywa ciężarków[...]

  • Page 3

    3 Instrukcja obs ł ug i Wprowadzenie: Dziękujemy za zakup myszy T racer Headshot. Produkt odzna - cza się wygodną i wyjątkowo wydajną konstrukcją, wysokiej jakości wykonaniem oraz przystępną ceną. Po zainstalowaniu oprogramowania będziesz w stanie programować przyciski myszy ulubionymi makrami. T racer Headshot to najlepsza mysz do gie[...]

  • Page 4

    4 Instrukcja obs ł ug i PL My sz H eads hot Dla g racz y Menu programowania: - Kliknięcie - Środkowy przycisk - Menu - Dwukrotne kliknięcie - Wstecz - Do przodu - Podstawowe - Zaawansowane - Multimedia - Pojedyncze - Makro - Wyłącz[...]

  • Page 5

    5 Instrukcja obs ł ug i Opcje: multimedia, biuro i makra umożliwiają kongurację dodatko - wych funkcji Podstawowe Wytnij, Kopiuj, Wklej, Zaznacz wszystko, Szukaj, Nowe, Drukuj, Zapisz[...]

  • Page 6

    6 Instrukcja obs ł ug i PL My sz H eads hot Dla g racz y Zaawansowane DPI+, DPI-, Zmień kolor podświetlenia, Przełącz okno, Zamknij okno, Otwórz eksploratora, Uruchom, Pokaż pulpit, Blokada komputera[...]

  • Page 7

    7 Instrukcja obs ł ug i Multimedia Odtwarzaj/Pauza, Zatrzymaj, Poprzedni, Następny , Zwiększ głośność, Zmniejsz głośność, Wycisz[...]

  • Page 8

    8 Instrukcja obs ł ug i PL My sz H eads hot Dla g racz y PROFILE GRACZA Prole gier umożliwiają zapisywanie i wczytywanie do 5 zesta - wów ustawień własnych. Przyciski makr Aby ustawić przyciski makr , wprowadź polecenia i wciśnij OK[...]

  • Page 9

    9 Instrukcja obs ł ug i Ustawienia domyślne Wybierz opcję „Factory default”, aby przywrócić oryginalne ustawienia[...]

  • Page 10

    10 Instrukcja obs ł ug i PL My sz H eads hot Dla g racz y Ustawienia zaawansowane Wybierz żądane ustawienie spośród opcji: Mouse speed (szybkość myszy), Scroll speed (szybkość przewijania), Double click speed (szybkość dwukrotnego kliknięcia), Sensitivity (czułość), Polling rate (częstotliwość prób - kowania) i DPI. Po wybraniu u[...]

  • Page 11

    11 Instrukcja obs ł ug i Ustawianie koloru - Panel zmiany barw umożliwia wybranie ulubionego koloru z tabeli. Po wybraniu ustawień zastosuj zmiany przyciskiem „APPL Y” lub kliknij „OK”, aby wprowadzić zmiany i zamknąć program. Kolor podświetlenia myszy zostanie zmieniony . - Panel efektów świetlnych umożliwia wybór ulubionych opc[...]

  • Page 12

    12 Instructions for u se EN Mouse He adsh ot Gam ing m ous e 1 Left Button 2 Right Button 3 Scroll Wheel 4 DPI Indicator 5 Side Button 1 6 Side Button 2 7 Side Button 3 8 DPI Up 9 DPI Down 10 Weight Cover[...]

  • Page 13

    13 Instructions for u se Indrodution: Thanks for your purchase of T racer product, Headshot can cre - ate comfortable and outstanding performance with its quality design and competitive price ,with the installation of the driver , you will be able to program its button with your favorite program or macro setting, it is the top gaming mouse that can[...]

  • Page 14

    14 Instructions for u se EN Mouse He adsh ot Gam ing m ous e Programming menu – click – middle button – menu – double click – backward – forward – basic – advanced – media – single – marco – disable[...]

  • Page 15

    15 Instructions for u se With the following 3 options, you can arrange more of the programming form media, ofce and marco setting Basic Cut, Copy , Paste, Select All, Find, New , Print, Save[...]

  • Page 16

    16 Instructions for u se EN Mouse He adsh ot Gam ing m ous e Advance DPI+,DPI-.LED Color Switch, Switch Window , Close Window, Open Explorer , Run, Show desktop, Lock PC[...]

  • Page 17

    17 Instructions for u se Media Play/Pause, Stop, Previous, Next, V olume up, Volume Down, Mute[...]

  • Page 18

    18 Instructions for u se EN Mouse He adsh ot Gam ing m ous e GAMING PROFILES With Game Proles, you can save and load your own setting from up to 5 proles Marco keys With Marco key setting ,please give you Marco Input, and press”OK”when you nish the selection[...]

  • Page 19

    19 Instructions for u se Factory default Y ou many also select “Factory default” to restore the original setting[...]

  • Page 20

    20 Instructions for u se EN Mouse He adsh ot Gam ing m ous e Advance setting Please choose your favorite setting from Mouse speed ,Scroll Speed, Double Click Speed, Sensitivity , Poll - ing Rate, and DPI Setting, After the selection, please press “APPL Y”, you can also press “OK” to apply and leave from the program[...]

  • Page 21

    21 Instructions for u se Color Setting – At color change, you can choose your favorite color from the table ,After the selection, please press “APPL Y”, Y ou can also press “OK” to apply and leave from the program, Y our new favorite color will be applied on the mouse – At light Effect, you can choose your favorite option, After the sel[...]

  • Page 22

    22 Návo d k obs luze CZ My š Hea dsh ot Pro hr áče 1 Levé tlačítko 2 Pravé tlačítko 3 Kolečko 4 Ukazatel DPI 5 Boční tlačítko 1 6 Boční tlačítko 2 7 Boční tlačítko 3 8 Zvětšit DPI 9 Zmenšit DPI 10 Kryt závaží[...]

  • Page 23

    23 Návo d k obs luze Úvod: Děkujeme za nákup myši T racer Headshot. T ento produkt se vyznačuje pohodlnou a účinnou konstrukcí, vysokou kvalitou provedení a nízkou cenou. Po nainstalování softwaru budete moct programovat tlačítka dle oblíbených maker . Tracer Head - shot je nejlepší herní myš, která spokojí všechny V aše po[...]

  • Page 24

    24 Návo d k obs luze CZ My š Hea dsh ot Pro hr áče Menu programování: - Kliknutí - Střední tlačítko - Menu - Dvojité kliknutí - Zpět - Dopředu - Základní - Pokročilé - Multimédia - Jednotlivé - Makro - V ypnout[...]

  • Page 25

    25 Návo d k obs luze Funkce: multimédia, kancelář a makra umožňují kongurovat dodate - čné funkce Základní V yjmout, Kopírovat, Vložit, V ybrat vše, V yhledat, Nové, V ytisk - nout, Uložit[...]

  • Page 26

    26 Návo d k obs luze CZ My š Hea dsh ot Pro hr áče Pokročilé DPI+, DPI-, Změna barvy podsvícení, Přepnout okno, Zavřít okno, Otevřít průzkumník, Spustit, Ukázat plochu, Blokovat počítač[...]

  • Page 27

    27 Návo d k obs luze Multimédia Přehrávat/Pauza, Zastavit, Předchozí, Následující, Zvětšit hlasitost, Zmenšit hlasitost, T icho[...]

  • Page 28

    28 Návo d k obs luze CZ My š Hea dsh ot Pro hr áče PROFIL Y HRÁČŮ Proly her umožňují uložit a spouštět do 5 skupin individuál - ních nastavení. Tlačítka maker Pro nastavení tlačítek maker zadejte funkce a stiskněte OK[...]

  • Page 29

    29 Návo d k obs luze Výchozí nastavení Zvolte „Factory default” pro obnovení výchozího nastavení[...]

  • Page 30

    30 Návo d k obs luze CZ My š Hea dsh ot Pro hr áče Pokročilá nastavení Zvolte požadované nastavení mezi funkcemi: Mouse speed (rychlost myši), Scroll speed (rychlost rolování), Double click speed (rychlost dvojitého kliknutí), Sensiti - vity (citlivost), Polling rate (vzorkovací frekvence) a DPI. Po zvolení nastavení aplikujte zm?[...]

  • Page 31

    31 Návo d k obs luze Nastavení barvy - Panel změny barvy umožňuje zvolit oblíbenou barvu z tabul - ky . Po zvolení nastavení aplikujte změny tlačítkem „APPL Y” nebo stiskněte „OK” pro uložení změn a zavření programu. Barva podsvícení myši bude změněna. - Panel světelných efektů umožňuje zvolit oblíbené varianty [...]

  • Page 32

    32 Návo d na ob slu hu SK My š Hea dsh ot Pre hr áčo v 1 Ľavé tlačidlo 2 Pravé tlačidlo 3 Koliesko 4 Kontrolka DPI 5 Bočné tlačidlo 1 6 Bočné tlačidlo 2 7 Bočné tlačidlo 3 8 Zvýšiť DPI 9 Znížiť DPI 10 V eko záťaží[...]

  • Page 33

    33 Návo d na ob slu hu Úvod: Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre myš T racer Headshot. Výro - bok má praktickú, pohodlnú a nezvyčajne efektívnu konštruk - ciu, kvalitné prevedenie a prístupnú cenu. Po nainštalovaní ovládačov budete môcť jednotlivé tlačidlá myši naprogramovať a priradiť k nim vaše obľúbené makrá. T racer[...]

  • Page 34

    34 Návo d na ob slu hu SK My š Hea dsh ot Pre hr áčo v Menu programovania: - Ľavé tlačidlo myši (kliknutie) - Stredné tlačidlo myši - Menu - Dvojkliknutie - Dozadu - Dopredu - Základné - Pokročilé - Multimédiá - Jednoduché - Makro - V ypnúť[...]

  • Page 35

    35 Návo d na ob slu hu Možnosti: multimédiá, kancelária a makrá umožňujú nakongurovať dodatočné funkcie. Základné V ystrihnúť, Kopírovať, Vložiť, Zaznačiť všetko, Hľadať, Nový, Tlačiť, Uložiť[...]

  • Page 36

    36 Návo d na ob slu hu SK My š Hea dsh ot Pre hr áčo v Pokročilé DPI+, DPI-, Zmeniť farbu podsvietenia, Prepnúť okno, Zatvoriť okno, Otvoriť prieskumníka, Spustiť, Zobraziť plochu, Zabloko - vať počítač[...]

  • Page 37

    37 Návo d na ob slu hu Multimédiá Prehrávanie/Pauza, Zastaviť, Predchádzajúci, Nasledujúci, Zvýšiť zvuk, Znížiť zvuk, Stlmiť[...]

  • Page 38

    38 Návo d na ob slu hu SK My š Hea dsh ot Pre hr áčo v HRÁČSKE PROFIL Y Proly hier umožňujú uložiť a následne načítať až 5 rôznych vlastných nastavení. Tlačidlá makier Ak chcete nastaviť tlačidlá makier , zadajte príkazy a potvrďte kliknutím na tlačidlo OK.[...]

  • Page 39

    39 Návo d na ob slu hu Predvolené nastavenia V yberte voľbu „Factory default”, aplikujú sa originálne továren - ské nastavenia.[...]

  • Page 40

    40 Návo d na ob slu hu SK My š Hea dsh ot Pre hr áčo v Pokročilé nastavenia V yberte potrebné nastavenia z na - sledujúcich možností: Mouse speed (rýchlosť myši), Scroll speed (rýchlosť posúvania), Double click speed (rýchlosť dvojkliku), Sensitivity (citlivosť), Polling rate (frekvencia vyvolá - vania) a DPI. Keď nastavíte v?[...]

  • Page 41

    41 Návo d na ob slu hu Nastavenie farby - Panel zmeny farby umožňuje vybrať jednu z dostupných farieb uvedených v tabuľke. Keď nastavíte všetky parametre, zmeny potvrďte kliknutím na tlačidlo „APPL Y” alebo na tlačidlo „OK”, zmeny sa aplikujú a program sa zatvorí. Farba podsvie - tenia myši sa zmení podľa nastavení. - Pa[...]

  • Page 42

    42 Руководство по эксплуатации RU Мышь Headshot Для игроков 1 Левая кнопка 2 Правая кнопка 3 Колесо 4 Индикатор DPI 5 Боковая кнопка 1 6 Боковая кнопка 2 7 Боковая кнопка 3 8 У величить DPI 9 У меньшить DPI 10 Кры[...]

  • Page 43

    43 Руководство по эксплуатации Введение: Благо дарим Вас за пок упку мыши T racer Headshot. Продукт от личае тся у добной и исключите льно рациональной конструкцией, высокок ачеств енным изго тов лени[...]

  • Page 44

    44 Руководство по эксплуатации RU Мышь Headshot Для игроков Меню программирования: – Нажатие – Средняя кнопка – Меню – Двойное нажатие – Назад – Вперед – Базовые – Дополните льно – Муль тимедиа[...]

  • Page 45

    45 Руководство по эксплуатации Опции: муль тимедиа, рабо чий сто л и макросы обеспе чиваю т конфигурирование допо лните льных функций Базовые Выреза ть, Копирова ть, Вставить, Выде лить все, Пои[...]

  • Page 46

    46 Руководство по эксплуатации RU Мышь Headshot Для игроков Дополнительно DPI+, DPI-, Изменить цве т подсв е тки, Переключить окно, Закрыть окно, Открыть прово дник, Запустить, Показать рабочий ст ол, Бло[...]

  • Page 47

    47 Руководство по эксплуатации Муль тимедиа Воспроизведение/Па уза, Остановить, Пре дыдущий, Следующий, У ве личить громкость, Уменьшить громкость, Отключить звук[...]

  • Page 48

    48 Руководство по эксплуатации RU Мышь Headshot Для игроков ПРОФИЛИ ИГРОКА Игровые профили позво ляют сохранять и с читыва ть до 5 наборов собственных настроек. Кнопки макросов Чтобы настроить кно?[...]

  • Page 49

    49 Руководство по эксплуатации Настройки по умо л чанию Выберите опцию „Factory default”, чт обы вернуть оригинальные настройки.[...]

  • Page 50

    50 Руководство по эксплуатации RU Мышь Headshot Для игроков Дополнительные настройки Выберите тре буемую настройку среди опций: Mouse speed (скорость мыши), Scroll speed (скорокть про - крутки), Double click speed (скор[...]

  • Page 51

    51 Руководство по эксплуатации Настройка цвета - Панель и зменения цве та позв оляе т выбрать любимый цвет из таб лицы. После выбора настроек примените изменения при помощи кнопки „APPL Y” или н?[...]

  • Page 52

    Producent: Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8, 01-793 Warszawa Uży ci e symbol u WEE E o znacza , że niniejs zy pr oduk t ni e m oż e b yć trak to wany jako odpad domowy . Zapewniając prawidłową utylizację pomagas z ch r oni ć śr od o wisk o natu r aln e. W celu uz yska ni a ba r dzie j szczegół owych in f ormacj i do ty czą cych rec[...]