Tracer TRAMYS43900 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Tracer TRAMYS43900 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Tracer TRAMYS43900, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Tracer TRAMYS43900 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Tracer TRAMYS43900. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Tracer TRAMYS43900 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Tracer TRAMYS43900
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Tracer TRAMYS43900
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Tracer TRAMYS43900
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Tracer TRAMYS43900 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Tracer TRAMYS43900 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Tracer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Tracer TRAMYS43900 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Tracer TRAMYS43900, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Tracer TRAMYS43900 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    My sz H eadsh ot dla gracz y Instr uk cja obs ł ugi Tr a c e r H eads hot gamin g mou se Instr uct ions for u se My š Head sh ot pro hrá če Návod k o bsl uze My š Head sh ot pre hrá čov Návod na obsluhu Мышь Headsh ot для игроков Руководс тво по эксплуат ации PL EN CZ SK RU Hom e & Of f ic e[...]

  • Seite 2

    2 Instrukcja obs ł ug i PL My sz H eads hot Dla g racz y 1 Lewy przycisk 2 Prawy przycisk 3 Kółko 4 Wskaźnik DPI 5 Boczny przycisk 1 6 Boczny przycisk 2 7 Boczny przycisk 3 8 Zwiększ DPI 9 Zmniejsz DPI 10 Pokrywa ciężarków[...]

  • Seite 3

    3 Instrukcja obs ł ug i Wprowadzenie: Dziękujemy za zakup myszy T racer Headshot. Produkt odzna - cza się wygodną i wyjątkowo wydajną konstrukcją, wysokiej jakości wykonaniem oraz przystępną ceną. Po zainstalowaniu oprogramowania będziesz w stanie programować przyciski myszy ulubionymi makrami. T racer Headshot to najlepsza mysz do gie[...]

  • Seite 4

    4 Instrukcja obs ł ug i PL My sz H eads hot Dla g racz y Menu programowania: - Kliknięcie - Środkowy przycisk - Menu - Dwukrotne kliknięcie - Wstecz - Do przodu - Podstawowe - Zaawansowane - Multimedia - Pojedyncze - Makro - Wyłącz[...]

  • Seite 5

    5 Instrukcja obs ł ug i Opcje: multimedia, biuro i makra umożliwiają kongurację dodatko - wych funkcji Podstawowe Wytnij, Kopiuj, Wklej, Zaznacz wszystko, Szukaj, Nowe, Drukuj, Zapisz[...]

  • Seite 6

    6 Instrukcja obs ł ug i PL My sz H eads hot Dla g racz y Zaawansowane DPI+, DPI-, Zmień kolor podświetlenia, Przełącz okno, Zamknij okno, Otwórz eksploratora, Uruchom, Pokaż pulpit, Blokada komputera[...]

  • Seite 7

    7 Instrukcja obs ł ug i Multimedia Odtwarzaj/Pauza, Zatrzymaj, Poprzedni, Następny , Zwiększ głośność, Zmniejsz głośność, Wycisz[...]

  • Seite 8

    8 Instrukcja obs ł ug i PL My sz H eads hot Dla g racz y PROFILE GRACZA Prole gier umożliwiają zapisywanie i wczytywanie do 5 zesta - wów ustawień własnych. Przyciski makr Aby ustawić przyciski makr , wprowadź polecenia i wciśnij OK[...]

  • Seite 9

    9 Instrukcja obs ł ug i Ustawienia domyślne Wybierz opcję „Factory default”, aby przywrócić oryginalne ustawienia[...]

  • Seite 10

    10 Instrukcja obs ł ug i PL My sz H eads hot Dla g racz y Ustawienia zaawansowane Wybierz żądane ustawienie spośród opcji: Mouse speed (szybkość myszy), Scroll speed (szybkość przewijania), Double click speed (szybkość dwukrotnego kliknięcia), Sensitivity (czułość), Polling rate (częstotliwość prób - kowania) i DPI. Po wybraniu u[...]

  • Seite 11

    11 Instrukcja obs ł ug i Ustawianie koloru - Panel zmiany barw umożliwia wybranie ulubionego koloru z tabeli. Po wybraniu ustawień zastosuj zmiany przyciskiem „APPL Y” lub kliknij „OK”, aby wprowadzić zmiany i zamknąć program. Kolor podświetlenia myszy zostanie zmieniony . - Panel efektów świetlnych umożliwia wybór ulubionych opc[...]

  • Seite 12

    12 Instructions for u se EN Mouse He adsh ot Gam ing m ous e 1 Left Button 2 Right Button 3 Scroll Wheel 4 DPI Indicator 5 Side Button 1 6 Side Button 2 7 Side Button 3 8 DPI Up 9 DPI Down 10 Weight Cover[...]

  • Seite 13

    13 Instructions for u se Indrodution: Thanks for your purchase of T racer product, Headshot can cre - ate comfortable and outstanding performance with its quality design and competitive price ,with the installation of the driver , you will be able to program its button with your favorite program or macro setting, it is the top gaming mouse that can[...]

  • Seite 14

    14 Instructions for u se EN Mouse He adsh ot Gam ing m ous e Programming menu – click – middle button – menu – double click – backward – forward – basic – advanced – media – single – marco – disable[...]

  • Seite 15

    15 Instructions for u se With the following 3 options, you can arrange more of the programming form media, ofce and marco setting Basic Cut, Copy , Paste, Select All, Find, New , Print, Save[...]

  • Seite 16

    16 Instructions for u se EN Mouse He adsh ot Gam ing m ous e Advance DPI+,DPI-.LED Color Switch, Switch Window , Close Window, Open Explorer , Run, Show desktop, Lock PC[...]

  • Seite 17

    17 Instructions for u se Media Play/Pause, Stop, Previous, Next, V olume up, Volume Down, Mute[...]

  • Seite 18

    18 Instructions for u se EN Mouse He adsh ot Gam ing m ous e GAMING PROFILES With Game Proles, you can save and load your own setting from up to 5 proles Marco keys With Marco key setting ,please give you Marco Input, and press”OK”when you nish the selection[...]

  • Seite 19

    19 Instructions for u se Factory default Y ou many also select “Factory default” to restore the original setting[...]

  • Seite 20

    20 Instructions for u se EN Mouse He adsh ot Gam ing m ous e Advance setting Please choose your favorite setting from Mouse speed ,Scroll Speed, Double Click Speed, Sensitivity , Poll - ing Rate, and DPI Setting, After the selection, please press “APPL Y”, you can also press “OK” to apply and leave from the program[...]

  • Seite 21

    21 Instructions for u se Color Setting – At color change, you can choose your favorite color from the table ,After the selection, please press “APPL Y”, Y ou can also press “OK” to apply and leave from the program, Y our new favorite color will be applied on the mouse – At light Effect, you can choose your favorite option, After the sel[...]

  • Seite 22

    22 Návo d k obs luze CZ My š Hea dsh ot Pro hr áče 1 Levé tlačítko 2 Pravé tlačítko 3 Kolečko 4 Ukazatel DPI 5 Boční tlačítko 1 6 Boční tlačítko 2 7 Boční tlačítko 3 8 Zvětšit DPI 9 Zmenšit DPI 10 Kryt závaží[...]

  • Seite 23

    23 Návo d k obs luze Úvod: Děkujeme za nákup myši T racer Headshot. T ento produkt se vyznačuje pohodlnou a účinnou konstrukcí, vysokou kvalitou provedení a nízkou cenou. Po nainstalování softwaru budete moct programovat tlačítka dle oblíbených maker . Tracer Head - shot je nejlepší herní myš, která spokojí všechny V aše po[...]

  • Seite 24

    24 Návo d k obs luze CZ My š Hea dsh ot Pro hr áče Menu programování: - Kliknutí - Střední tlačítko - Menu - Dvojité kliknutí - Zpět - Dopředu - Základní - Pokročilé - Multimédia - Jednotlivé - Makro - V ypnout[...]

  • Seite 25

    25 Návo d k obs luze Funkce: multimédia, kancelář a makra umožňují kongurovat dodate - čné funkce Základní V yjmout, Kopírovat, Vložit, V ybrat vše, V yhledat, Nové, V ytisk - nout, Uložit[...]

  • Seite 26

    26 Návo d k obs luze CZ My š Hea dsh ot Pro hr áče Pokročilé DPI+, DPI-, Změna barvy podsvícení, Přepnout okno, Zavřít okno, Otevřít průzkumník, Spustit, Ukázat plochu, Blokovat počítač[...]

  • Seite 27

    27 Návo d k obs luze Multimédia Přehrávat/Pauza, Zastavit, Předchozí, Následující, Zvětšit hlasitost, Zmenšit hlasitost, T icho[...]

  • Seite 28

    28 Návo d k obs luze CZ My š Hea dsh ot Pro hr áče PROFIL Y HRÁČŮ Proly her umožňují uložit a spouštět do 5 skupin individuál - ních nastavení. Tlačítka maker Pro nastavení tlačítek maker zadejte funkce a stiskněte OK[...]

  • Seite 29

    29 Návo d k obs luze Výchozí nastavení Zvolte „Factory default” pro obnovení výchozího nastavení[...]

  • Seite 30

    30 Návo d k obs luze CZ My š Hea dsh ot Pro hr áče Pokročilá nastavení Zvolte požadované nastavení mezi funkcemi: Mouse speed (rychlost myši), Scroll speed (rychlost rolování), Double click speed (rychlost dvojitého kliknutí), Sensiti - vity (citlivost), Polling rate (vzorkovací frekvence) a DPI. Po zvolení nastavení aplikujte zm?[...]

  • Seite 31

    31 Návo d k obs luze Nastavení barvy - Panel změny barvy umožňuje zvolit oblíbenou barvu z tabul - ky . Po zvolení nastavení aplikujte změny tlačítkem „APPL Y” nebo stiskněte „OK” pro uložení změn a zavření programu. Barva podsvícení myši bude změněna. - Panel světelných efektů umožňuje zvolit oblíbené varianty [...]

  • Seite 32

    32 Návo d na ob slu hu SK My š Hea dsh ot Pre hr áčo v 1 Ľavé tlačidlo 2 Pravé tlačidlo 3 Koliesko 4 Kontrolka DPI 5 Bočné tlačidlo 1 6 Bočné tlačidlo 2 7 Bočné tlačidlo 3 8 Zvýšiť DPI 9 Znížiť DPI 10 V eko záťaží[...]

  • Seite 33

    33 Návo d na ob slu hu Úvod: Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre myš T racer Headshot. Výro - bok má praktickú, pohodlnú a nezvyčajne efektívnu konštruk - ciu, kvalitné prevedenie a prístupnú cenu. Po nainštalovaní ovládačov budete môcť jednotlivé tlačidlá myši naprogramovať a priradiť k nim vaše obľúbené makrá. T racer[...]

  • Seite 34

    34 Návo d na ob slu hu SK My š Hea dsh ot Pre hr áčo v Menu programovania: - Ľavé tlačidlo myši (kliknutie) - Stredné tlačidlo myši - Menu - Dvojkliknutie - Dozadu - Dopredu - Základné - Pokročilé - Multimédiá - Jednoduché - Makro - V ypnúť[...]

  • Seite 35

    35 Návo d na ob slu hu Možnosti: multimédiá, kancelária a makrá umožňujú nakongurovať dodatočné funkcie. Základné V ystrihnúť, Kopírovať, Vložiť, Zaznačiť všetko, Hľadať, Nový, Tlačiť, Uložiť[...]

  • Seite 36

    36 Návo d na ob slu hu SK My š Hea dsh ot Pre hr áčo v Pokročilé DPI+, DPI-, Zmeniť farbu podsvietenia, Prepnúť okno, Zatvoriť okno, Otvoriť prieskumníka, Spustiť, Zobraziť plochu, Zabloko - vať počítač[...]

  • Seite 37

    37 Návo d na ob slu hu Multimédiá Prehrávanie/Pauza, Zastaviť, Predchádzajúci, Nasledujúci, Zvýšiť zvuk, Znížiť zvuk, Stlmiť[...]

  • Seite 38

    38 Návo d na ob slu hu SK My š Hea dsh ot Pre hr áčo v HRÁČSKE PROFIL Y Proly hier umožňujú uložiť a následne načítať až 5 rôznych vlastných nastavení. Tlačidlá makier Ak chcete nastaviť tlačidlá makier , zadajte príkazy a potvrďte kliknutím na tlačidlo OK.[...]

  • Seite 39

    39 Návo d na ob slu hu Predvolené nastavenia V yberte voľbu „Factory default”, aplikujú sa originálne továren - ské nastavenia.[...]

  • Seite 40

    40 Návo d na ob slu hu SK My š Hea dsh ot Pre hr áčo v Pokročilé nastavenia V yberte potrebné nastavenia z na - sledujúcich možností: Mouse speed (rýchlosť myši), Scroll speed (rýchlosť posúvania), Double click speed (rýchlosť dvojkliku), Sensitivity (citlivosť), Polling rate (frekvencia vyvolá - vania) a DPI. Keď nastavíte v?[...]

  • Seite 41

    41 Návo d na ob slu hu Nastavenie farby - Panel zmeny farby umožňuje vybrať jednu z dostupných farieb uvedených v tabuľke. Keď nastavíte všetky parametre, zmeny potvrďte kliknutím na tlačidlo „APPL Y” alebo na tlačidlo „OK”, zmeny sa aplikujú a program sa zatvorí. Farba podsvie - tenia myši sa zmení podľa nastavení. - Pa[...]

  • Seite 42

    42 Руководство по эксплуатации RU Мышь Headshot Для игроков 1 Левая кнопка 2 Правая кнопка 3 Колесо 4 Индикатор DPI 5 Боковая кнопка 1 6 Боковая кнопка 2 7 Боковая кнопка 3 8 У величить DPI 9 У меньшить DPI 10 Кры[...]

  • Seite 43

    43 Руководство по эксплуатации Введение: Благо дарим Вас за пок упку мыши T racer Headshot. Продукт от личае тся у добной и исключите льно рациональной конструкцией, высокок ачеств енным изго тов лени[...]

  • Seite 44

    44 Руководство по эксплуатации RU Мышь Headshot Для игроков Меню программирования: – Нажатие – Средняя кнопка – Меню – Двойное нажатие – Назад – Вперед – Базовые – Дополните льно – Муль тимедиа[...]

  • Seite 45

    45 Руководство по эксплуатации Опции: муль тимедиа, рабо чий сто л и макросы обеспе чиваю т конфигурирование допо лните льных функций Базовые Выреза ть, Копирова ть, Вставить, Выде лить все, Пои[...]

  • Seite 46

    46 Руководство по эксплуатации RU Мышь Headshot Для игроков Дополнительно DPI+, DPI-, Изменить цве т подсв е тки, Переключить окно, Закрыть окно, Открыть прово дник, Запустить, Показать рабочий ст ол, Бло[...]

  • Seite 47

    47 Руководство по эксплуатации Муль тимедиа Воспроизведение/Па уза, Остановить, Пре дыдущий, Следующий, У ве личить громкость, Уменьшить громкость, Отключить звук[...]

  • Seite 48

    48 Руководство по эксплуатации RU Мышь Headshot Для игроков ПРОФИЛИ ИГРОКА Игровые профили позво ляют сохранять и с читыва ть до 5 наборов собственных настроек. Кнопки макросов Чтобы настроить кно?[...]

  • Seite 49

    49 Руководство по эксплуатации Настройки по умо л чанию Выберите опцию „Factory default”, чт обы вернуть оригинальные настройки.[...]

  • Seite 50

    50 Руководство по эксплуатации RU Мышь Headshot Для игроков Дополнительные настройки Выберите тре буемую настройку среди опций: Mouse speed (скорость мыши), Scroll speed (скорокть про - крутки), Double click speed (скор[...]

  • Seite 51

    51 Руководство по эксплуатации Настройка цвета - Панель и зменения цве та позв оляе т выбрать любимый цвет из таб лицы. После выбора настроек примените изменения при помощи кнопки „APPL Y” или н?[...]

  • Seite 52

    Producent: Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8, 01-793 Warszawa Uży ci e symbol u WEE E o znacza , że niniejs zy pr oduk t ni e m oż e b yć trak to wany jako odpad domowy . Zapewniając prawidłową utylizację pomagas z ch r oni ć śr od o wisk o natu r aln e. W celu uz yska ni a ba r dzie j szczegół owych in f ormacj i do ty czą cych rec[...]