Topcom RC-6421 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Topcom RC-6421. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Topcom RC-6421 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Topcom RC-6421 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Topcom RC-6421 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Topcom RC-6421
- nom du fabricant et année de fabrication Topcom RC-6421
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Topcom RC-6421
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Topcom RC-6421 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Topcom RC-6421 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Topcom en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Topcom RC-6421, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Topcom RC-6421, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Topcom RC-6421. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Protalker PT-1116 V 1.0 - 10/11 User guide Handleiding Manuel d’utilisateur Bedienungsanleitung Manual de usuario Bruksanvisning Manual do utilizador[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    ENGLISH 3 Protalker 1116 1 Introduction Thank you for purchasing the Topcom Pro talker PT -1116. This PMR radio a high quality, long range and low powered radio commun ication device with a range of maximum 10 Km in optimal conditions. It has no running costs other than the minimal cost of re-charging the batteries. The Protalker PT-1116 operates i[...]

  • Page 4

    4 Protalker 1116 6 Using a PMR 446 Mhz radio To communicate between PMR devices they need to be set all on the same frequency + sub-channel code and within receiving range (up to max. 10 km in ideal condi tions). Since the PT-1116 operate s on licence free 446 MH z fre quencies, all other licence free 446 MHz PMR radio's will operate on the sa[...]

  • Page 5

    ENGLISH 5 Protalker 1116 8.6 Charging the battery 1. Connect the powe r jack of the power adapt er to the back of the desktop charger . 2. Plug in the power adapter in an easy accessible power socket. Put in the PMR (with installed batter y) or the separate battery into the charger. The LED colour will indicate the charging sta tus of the battery: [...]

  • Page 6

    6 Protalker 1116 10 Using the PMR radio 10.1 Switching On/Off the PMR radio – T urn the "On-Of f/V olume knob" 3 3 clockwise. A clicking sound will indicate that the PMR radio is switched on. – Adjust the volume level by turning the knob – T urn the "On-Of f/V olume knob" 3 fully counter clockwise. The clicking sound will [...]

  • Page 7

    ENGLISH 7 Protalker 1116 10.6.5 Othe r functions By use of the opti onal PC programming cable and the downloadable programming software, you can assign other functions to both function keys : • Alarm : sending an alerting tone to other PT -1 1 16 users • Battery power check : check the battery status • Whisper : acti vate an extra microph one[...]

  • Page 8

    8 Protalker 1116 1 Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van de Topcom Pro talker PT-1116. Deze PMR-radio is een radiocommunicatieapparaat van hoogstaande kwal iteit met een groot bereik van maximaal  10 km in optimale omstandighed en en een l aag vermogen. Er zijn geen gebruikskosten,  op de minimal e kosten na van het opladen van d e bat[...]

  • Page 9

    NEDERLANDS 9 Protalker 1116 5 Afvoeren van het toestel (milie u) Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet met het normale huishoudeli jke afval weggooien, maar moet u het naar een inzamel punt b rengen voor de recyclage van elektrische en elektro nische apparatuur. Dit wordt aangeduid door het symbool op het product, [...]

  • Page 10

    10 Protalker 1116 8.5 De handriem bevestigen    Schuif het lusje van de hand riem door het oogje b ovenaan op de achter kant van de PMR-b ehuizing. Trek de volledige handriem do or het lusje om hem op zijn plaats te houden. 8.6 De batterij opladen 1. Sluit de stroomaa nsluiting van de stroomad apter op de achterkant van de bureaulader aan.[...]

  • Page 11

    NEDERLANDS 11 Protalker 1116 10 De PMR-radio gebruiken 10.1 De PMR-radio in-/uitschakelen – Draai de "knop voor Aan-Uit/V olume" 3 3 naar rechts. Een klikgeluid geeft aan dat de PMR-radio is ingeschake ld. – Pas het volume aan door de knop te draaie n – Draai de "knop voor Aan-Uit/V olume" 3 volledig naar links. Het klikge[...]

  • Page 12

    12 Protalker 1116 10.6.4 Monitor Wanneer gedurende minstens 1,5 seco nden op Functi etoets 2 8 gedrukt wordt, wordt de monitorfunctie inge schakeld. U zult zwakkere signalen kunnen horen.  Druk opnieuw gedu rende minstens 1 ,5 seconden op fu nctietoets 2 8 om de monitoring uit  te schakelen. 10.6.5 Andere functies Bij gebruik van de optionel [...]

  • Page 13

    FRANÇAIS 13 Protalker 1116 1 Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté le Topc om Protalker PT-1116. Ce talkie-walkie est un appareil de communication radio de haute qualité, à faible puissance et offrant une portée maximale de 10 km dans des conditions optimales. Son co ût de fonctionnement se limite au rechargement de la batteri[...]

  • Page 14

    14 Protalker 1116 4 Nettoyage et maintenance • Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux humidifié avec de l 'eau. N'utilisez ni produit nettoyant, ni solvant. Ils risqueraie nt, en effet, d'endommager le boîtier , de pénétrer à l'intérieu r de l'appareil et de pr ovoquer des dommages irréversibles. ?[...]

  • Page 15

    FRANÇAIS 15 Protalker 1116 8.3 Mise en p lace du clip de cein ture    Retirez la vis située à l'arrière de l'équipement radio,  placez le bouton d u clip sur ce d ernier et fixez-le au  moyen de la vis. Faites corr espondre les r ainures du clip de ceinture avec  le bouton, puis poussez le clip de cein ture vers le [...]

  • Page 16

    16 Protalker 1116 9 Le t alkie-walkie 1. Antenne fixe 2. Sélecteur de canal (16 position s) 3. Bouto n rotatif Mar che/Arrê t/V olu me 4. Connecteur pour câble PC/haut-parleur/micro externe 5. Haut-parleur 6. Micro 7. T ouche de fonction 1 8. T ouche de fonction 2 9. T ouche PTT 10. V oyant d' état –V e r t : Réception – Rouge clignot[...]

  • Page 17

    FRANÇAIS 17 Protalker 1116 10.4 Émission d'un sig nal Appuyez sur la touche PTT 9 et parlez dans le micro. La distance idéale entre le micro du talkie-walkie et votre bou che est de 5 à 10 cm. Le voyant d'état 10 devient rouge pendant la transmission. 10.5 Réception d'un si gnal Lorsque le PT-1116 est en marche, il est toujou r[...]

  • Page 18

    18 Protalker 1116 12 VOX Grâce au câble de p rogrammation PC et au logici el téléchargeable, vou s pouvez activer le mod e VOX sur le talkie-walkie. Lorsque vous utilisez un casque VOX, procédez comme suit : – Activez le mode VOX grâce au logiciel PC – Éteignez le PT -1 1 16 – Réglez le commutateur du casque s ur VOX – Insérez la f[...]

  • Page 19

    DEUTSCH 19 Protalker 1116 1 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den Topcom Protalker PT-1116 entschie den haben. Es handelt sich dabei um ein hochwertiges Sp rechfunkgerät für große Entfernungen mit ein er Reichweite von maximal 10 km unter optima len Bedingungen. Es verursacht keine la ufenden Betrieb skosten, außer den gerin gfügigen[...]

  • Page 20

    20 Protalker 1116 4 Reinigung und W artung • Reinigen Sie das Gerät, indem Si e es mit einem weichen, feuchten T u ch abwischen. V erwenden Sie keine Reinigungs- ode r Lösungsmittel für das Gerät. D iese können  das Gehäuse beschädig en und ins Innere gelangen, was zu da uerhaften Schäden führe n kann. • Die Batteriekontakte können[...]

  • Page 21

    DEUTSCH 21 Protalker 1116 8.3 Befestigen des Gürtelclips    Entfernen Sie die Schraube auf der Rückseite des Sprechfunkgeräts, setzen Sie den Clipknopf auf,  und befestigen Sie ihn mi t der Schraube. Richten Sie die Rillen des Gürtelclips mit dem Knopf aus, und drücken Sie den Gürtelclip nach u nten, bis er einrastet. 8.4 Löse n [...]

  • Page 22

    22 Protalker 1116 9 Das S prechfunkgerät 1. Fest eingebaute Antenne 2. Kanalwahlscha lter (16 Positi onen) 3. Ein-/Aus-/Lautstärke-Drehschalter 4. Externer Lautsprecher/externes Mikrofon, PC-Kabelanschluss 5. Lautsprecher 6. Mikrofon 7. Funktionstaste 1 8. Funktionstaste 2 9. PTT -T aste 10. S tatus-LED – Grün: Empfang – Rot blin kend: Suchf[...]

  • Page 23

    DEUTSCH 23 Protalker 1116 10.4 Senden eines Sign als Halten Sie die PTT-Taste 9 gedrückt, und sprechen Si e in das Mikrofon. Der idea le Abstand zwischen Mikrofon des Sprechfunkger ätes und Mund beträgt 5 bis 10 cm. Die Status-LED 10 wechselt während der Übertragung zu Rot. 10.5 Empfangen von Signalen Wenn der PT-1116 EINGESC HALTET ist, befin[...]

  • Page 24

    24 Protalker 1116 12 VOX Wenn Sie das optionale PC-Programmierkabel und die heru nterladbare Programmierungsso ftware verwenden, können Sie VOX im Sprechfun kgerät aktivieren. Bei Verwendung einer VOX-Sprechgarnitur befolgen Sie die nachstehenden Sch ritte: – Aktivieren Sie VOX mit der PC-Software – Schalten Sie den PT -1 1 16 aus – S telle[...]

  • Page 25

    ESPAÑOL 25 Protalker 1116 1 Introducción Gracias por adquirir la unidad Top com Protalker PT-1116. Se trata de un apara to de radiocomunicación de baja potencia y largo alcan ce (máx. 10 km en condiciones óptimas). El aparato no tiene más costes de funcionami ento qu e el co ste mínimo de recarga de la batería. La unidad Protalker PT-111 6 [...]

  • Page 26

    26 Protalker 1116 5 Eliminación del dispositivo (medio ambiente) Al final de su vida útil, este disposit ivo no debe ser desechado e n un contenedor normal, sino en un pu nto de recogida destinado al reciclaje de dispositivos el éctricos y electrónicos. Así lo indi ca el símbolo en el di spositivo, en el manual de usuario  y / o en la caja[...]

  • Page 27

    ESPAÑOL 27 Protalker 1116 8.5 Colocación de la banda de mano    Deslice la presilla de la banda de mano por el orificio de la correa de la parte trasera superior del disposi tivo PMR. Pase la banda de mano a través de la presilla para deja rla perfectamente ajustada. 8.6 Carga de la bater ía 1. Conecte la toma del adaptador de corrient[...]

  • Page 28

    28 Protalker 1116 10 Uso del dispositivo PMR 10.1 Encendido y apagado del dispositivo PMR – Gire el regulador de encendido / apagado y volumen 3 3 en el sentido de las agujas del reloj. Un clic le indicará que el dispositivo PMR está encendido. – Ajuste el vol umen girando e l regulador . – Gire el regulador de encendido / apagado y volumen[...]

  • Page 29

    ESPAÑOL 29 Protalker 1116 10.6.4 Rastreo Si pulsa la tecla de función 2 8 durante al menos 1,5 segundos, se activará la función de rastreo. Podrá oír señales más débiles.  Si vuelve a pulsar la tecla de función 2 8 durante al menos 1,5 segundos, se desactivará la función de rastreo. 10.6.5 Otras funciones Si utiliza el cable de progr[...]

  • Page 30

    30 Protalker 1116[...]

  • Page 31

    SVENSKA 32 Protalker 1116 1 Inledning Tack för att du har kö pt Topcom Prot alker PT-1116. Denn a PMR-radio är en radiokommunikationsapparat med hög kvalitet, l ång räckvidd och låg energiförbrukning som har en maximal räckvidd på 10 km vid optimala förhå lla nden. Den har inga driftskostna der utöver den minimala kostnaden för att la[...]

  • Page 32

    33 Protalker 1116 6 Använda en PMR 446 MHz-radio För att kommunicera mellan PMR-apparater måst e alla vara instäl lda på samma kanal och underkanalskod och inom samma mottagningsområ de (upp till max. 10 km under optimala förutsättningar). Eftersom PT-1116 a nvänds på licensfria 44 6 MHz-frekvense r, delar den radiofrekvenser med alla and[...]

  • Page 33

    SVENSKA 34 Protalker 1116 8.5 Installera handremmen    Trä den lilla öglan på handremmen genom remhå let upptill på PMR-apparatens baksida. Fäst handremmen genom att dra he la handremmen genom den lilla ö glan. 8.6 Ladda batteriet 1. Koppla in nätadaptern s sladd på baksidan av bordsladdaren . 2. Koppla in nät adaptern i ett lät[...]

  • Page 34

    35 Protalker 1116 10 Använda PMR-radion 10.1 Slå på/av PMR-radion – V rid På-Av/volymreglaget 3 3 medurs. Ett klickljud anger att PMR-radion har slagits på. – Justera volymen genom att vrida på reglaget. – V rid På-Av/volymreglaget 3 moturs så långt det går . Klickljudet anger att PMR-radion har stängts av . Kortslut inte batterier[...]

  • Page 35

    SVENSKA 36 Protalker 1116 10.6.5 Andra funktioner När du använder den valbara PC-programme ringskabeln och den nedladd ningsbara programvaran har du möjlighet att tillde la de båda funktionsknappa rna andra funktioner: • Alarm: skicka en va rningston till andra PT -1 16-användare • Kontroll av batterinivå: kontrollera batteristatus • Vi[...]

  • Page 36

    37 Protalker 1116[...]

  • Page 37

    PORTUGUÊS 37 Protalker 1116 1 Introdução Agradecemos a sua aquisição do To pcom Protalker PT-1116. Este dispositi vo de comunicação rádio PMR de elevada qualidade, long o alcance e baixo consumo, tem um alcance de comunicação máximo de 10 Km em condições óptimas. O seu único custo é li mitado ao recarregamento das bate rias. O Prota[...]

  • Page 38

    38 Protalker 1116 • Caso a unidade se molhe, desl igue-a e re tire imediatamente as ba terias. Seque o compartimento da bateria com um pano macio de modo a minimizar os danos potenciais causados pe la água. Deixe o compartimento da bateria aberto durante a noite ou até estar completamente seco. Não utilize a un idade até estar co mpletamente [...]

  • Page 39

    PORTUGUÊS 39 Protalker 1116 8.4 Remover o clipe de cinto    Empurre a mola do supo rte do clipe de cin to para baixo e empurre o clipe de cinto para cima, para o retirar do rádio. 8.5 Inst alar a correia para a mão    Passe a pequena alça da correia para a mão através do orifício para correia, no ci mo da parte de trás do [...]

  • Page 40

    40 Protalker 1116 9 O rádio PMR 1. Antena fixa 2. Selector d e canais (16 posições) 3. Botão rotativo de V olume e Ligar/Desl igar 4. Altifalante/Microfo ne externo, conector para cabo do PC 5. Altifalante 6. Microfone 7. T ecla de função 1 8. T ecla de função 2 9. Botão PTT 10. LED de estado – V erde: a receber – V ermelho intermitent[...]

  • Page 41

    PORTUGUÊS 41 Protalker 1116 10.4 T ransmitir um sinal Prima o botão PTT 9 e fale para o microfone. A distânci a ideal entre o microfon e do rádio PMR e a boca é de 5 a 10 cm. O LED de estado 10 fica vermelho durante a transmissão. 10.5 Receber um sinal Quando o PT-1116 está LIGADO, está sempre em mo do de recepção no canal seleccionado. E[...]

  • Page 42

    42 Protalker 1116 12 VOX Se utilizar o cabo de programação de PC opcional e o software de programação que pod e ser descarregado, pode activar o VOX no rádio. Se utilizar um dispositivo auricular VOX, certifi que-se de que segue os passos abaixo: – Active o VOX, utilizando o software de PC – Desligue o PT -1 1 16 – Coloque o botão do di[...]

  • Page 43

    PORTUGUÊS 43 Protalker 1116[...]

  • Page 44

    Annex A  Pre - programmed channels L E N N A H C - B U S Y C N E U Q E R F L E N N A H C 1 446.00625 N 1 3 0 D z H M = DCS code 04 2 446.01875 N 1 5 0 D z H M = DCS code 08 3 446.03125 N 2 7 0 D z H M = DCS code 1 Ϯ 4 446.04375 N 5 1 1 D z H M = DCS code ϭϲ 5 446.05625 N 2 3 1 D z H M = DCS code ϮϬ 6 446.06875 N 5 5 1 D z H M = DCS code 2 ?[...]

  • Page 45

    Annex D CTCSS / DCS Chart CTCSS Code Chart Code Freq ( Hz) Code Freq ( Hz) Code Freq ( Hz) Code Freq ( Hz) 1 67 11 97,4 21 136,5 31 192,8 2 71,9 12 100 22 141,3 32 203,5 3 74,4 13 103,5 23 146,2 33 210,7 4 77 14 107,2 24 151,4 34 218,1 5 79,7 15 110,9 25 156,7 35 225,7 6 82,5 16 114,8 26 162,2 36 233,6 7 85,4 17 118,8 27 167,9 37 241,8 8 88,5 18 12[...]

  • Page 46

    [...]

  • Page 47

    Visit our website www.topcom.net MD21700417[...]