Thermador MEMCW271 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Thermador MEMCW271. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Thermador MEMCW271 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Thermador MEMCW271 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Thermador MEMCW271 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Thermador MEMCW271
- nom du fabricant et année de fabrication Thermador MEMCW271
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Thermador MEMCW271
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Thermador MEMCW271 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Thermador MEMCW271 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Thermador en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Thermador MEMCW271, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Thermador MEMCW271, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Thermador MEMCW271. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    INSTALLATION MANUAL Built-in Ovens Models: M301 ME271 ME301 ME302 MED272 MED302 MEMC301 MEMCW271 MEMCW301 POD301 PODC302 PODM301 PODMW301[...]

  • Page 2

    Table of Contents Questions? 1-800-735-4328 www.thermador.com We look forward to hearing from you! This Thermador App liance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Important Safety [...]

  • Page 3

    English 1 Safety WARNING: If the information in th is manual is not followed exactly , fire or shock may result causing property damage or personal injury . WARNING: Do not repair or replace a ny part of the appliance unless specifically recommended in the ma nuals. Improper installation, service or maintenance can cause inju ry or property damage.[...]

  • Page 4

    English 2 Transport To avoid damage to the oven vent, use the tra nsport method shown in the picture belo w . Preparation Before you Begin Tools and Parts Needed • Phillips head screwdriver • Measuring ta pe • Drill with bit (1/8") Parts Included • Phillips head screws (6) General Information Power Requirements The outlet must be prope[...]

  • Page 5

    English 3 Dimensions for 27” Wall-Mounted Units Single Oven 27” It is good practice, when oven is installed at the end of a cabinet run, adjacent to a perpendicula r wall or cabinet door , to allow at least 1/4” space between the side of the oven and the wall/doo r . For oven support, install 2x4’s extending front to back flush with the bot[...]

  • Page 6

    English 4 Combo Oven with Microwave and Warming Drawer 27” It is good practice, when oven is installed at the end of a cabinet run, adjacent to a perpendicula r wall or cabinet door , to allow at least 1/4” space between the side of the oven and the wall/doo r . For oven support, install 2x4’s extending front to back flush with the bottom and[...]

  • Page 7

    English 5 27 1 / 16 " (687 mm) 29 1 / 16 " (738 mm) 24 7 / 16 " (621mm) 36" (914 mm) SUMP 4 3 / 16 " (106 mm) 3 15 / 16 " (99mm) 4 15 / 16 " (125 mm) 6 3 / 4 " (172 mm) 1 13 / 16 " (47mm) 1 / 4 " (7mm) 4 3 / 4 " (121mm) Note: Dimensions based on standard countertop height (36" with 4 3 / 4[...]

  • Page 8

    English 6 Dimensions for 30” Wall-Mounted Units Single Oven 30” It is good practice, when oven is installed at the end of a cabinet run, adjacent to a perpendicula r wall or cabinet door , to allow at least 1/4” space between the side of the oven and the wall/doo r . For oven support, install 2x4’s extending front to back flush with the bot[...]

  • Page 9

    English 7 Combo Oven with Microwave 30” It is good practice, when oven is installed at the end of a cabinet run, adjacent to a perpendicula r wall or cabinet door , to allow at least 1/4” space between the side of the oven and the wall/doo r . For oven support, install 2x4’s extending front to back flush with the bottom and the side of the op[...]

  • Page 10

    English 8 Dimensions for 3 0” Under-the-counter- Units It is good practice, when oven is installed at the end of a cabinet run, adjacent to a perpendicula r wall or cabinet door , to allow at least 1/4” space between the side of the oven and the wall/doo r . For oven support, install 2x4’s extending front to back flush with the bottom and the[...]

  • Page 11

    English 9 Removing Packaging • Cut straps on outside of box. • Remove c ardboar d box. • Remove all top and sid e cardboard and Styrofoam braces. • Place oven in front of c abinets where it is to be installed. • Unscrew unit from Left and Right Brackets as show in “Left and Right Packaging Bracket Rem oval.” Left Packaging Bracket Rem[...]

  • Page 12

    English 10 For Convection Microwa ve Combination Units (for Convection Micr owave Combination Units Only) Remove Convection Microwave Shipping Bracket Screw prior to installation. Preparing Oven Place oven in front of cabinets where it is to be installed. Rest it on a jack or other sturdy support so that it is in line with the cab inet cutout.[...]

  • Page 13

    English 1 1 Microwave Combinatio n Units Adjustment Feature Remove Convection Microwave Shipping Bracket screw prior to insta llation as shown in “Convection M icrowave Shipping Bracket Screw Removal.” Note : To adjust the fit between the microwave frame and kitchen cabinet, refer to the fo llowing diagrams and charts. Note : Fixed position scr[...]

  • Page 14

    English 12 Installation Electrical Installation All model ovens on the front cove r are dual rated, designed to be connected to either 208/240V AC, 60 Hz, 4 wire, single-phase power su pply . The electrical supply should be a 4 -wire single-phase AC. Install a suitable conduit box (not furnished). An appropriately- sized, UL-list ed conduit connect[...]

  • Page 15

    English 13 Oven Installation Note: Before installing the oven, be sure to verify the cabinet dimensions and electrical connecti ons. Removing th e Oven Do or For ease o f installation, some oven doors ma y be removed to reduce the weight of the ov en by 30 lbs (14 kg) per door , before installing into the cabi net. See instructions below . To remov[...]

  • Page 16

    English 14 To replace the oven door: Testing Operation 1. Turn on power at the breaker . 2. Test the oven mode. Select the BAKE mode. See the Use and Care Manual for detailed operation instructions. 3. Verify that the oven light comes on and the o ven begins to preheat. 4. Test the door lock. Set the SELF CLEAN mode. Confirm that the door locks whe[...]

  • Page 17

    Table des matières Questions ? 1-800-735-4328 www.thermador.com Nous attendons de vos nouvelles ! Cet appareil électroménager de Thermador es t fait par BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurit[...]

  • Page 18

    Français 1 Sécurité A VERTISSEMENT : si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou un choc électrique peuvent se produire et sont suscep ti bles de causer des dommages matériels ou des lé sions corporelles. A VERTISSEMENT : ne pas réparer ni rempla cer des pièces de l'appareil à moins que cela ne so[...]

  • Page 19

    Français 2 l'appareil. Ne jamais laisse r les enfants jouer avec les matériaux de conditionnement. Ne jamais modifier ni altérer la configuration de l'appa reil. Par exemple, ne pas retirer les pieds de nivellement, les panneaux, les couvercles de câbla ge ou les fixations/vis antibasculeme nt. Transport Pour éviter tout dommage à l[...]

  • Page 20

    Français 3 Préparation A vant de commencer Outils et pièces nécessaires • Tournevis à tête Phillips • Ruban à mesurer • Perceuse avec foret (1/8 po) Pièces incluses • Vis cruciformes (6) Informations générales Exigences électriques La prise doit être cor rectement reliée à la terre se lon tous les codes applicables.[...]

  • Page 21

    Français 4 Appareils électroménagers de 27 po La prise doit être corr ectement reliée à la terre selon to us les codes applicables. Four unique de 27 po Lorsque le four est installé à l'extrémité d'une sér ie de placards, adjacent à un mur perp endiculaire ou à une porte de placard, il est recommandé de laisser au moins 1/4 [...]

  • Page 22

    Français 5 Four combiné avec mi cro-ondes et tiroir- réchaud de 27 po Lorsque le four est installé à l'extrémité d'une sér ie de placards, adjacent à un mur perp endiculaire ou à une porte de placard, il est recommandé de laisser au moins 1/4 po (0,6 cm) d'espace entre la paroi du four et le mur ou la porte. Pour le soutie[...]

  • Page 23

    Français 6 27 1 / 16 " (687 mm) 29 1 / 16 " (738 mm) 24 7 / 16 " (621mm) 36" (914 mm) Pompe 4 3 / 16 " (106 mm) 3 15 / 16 " (99mm) 4 15 / 16 " (125 mm) 6 3 / 4 " (172 mm) 1 13 / 16 " (47mm) 1 / 4 " (7mm) 4 3 / 4 " (121mm) Remarque : les dimensions sont en fonction d’une hauteur de comptoir s[...]

  • Page 24

    Français 7 Appareils électroménagers de 30 po Four unique de 30 po Lorsque le four est installé à l'extrémité d'une sér ie de placards, adjacent à un mur perp endiculaire ou à une porte de placard, il est recommandé de laisser au moins 1/4 po (0,6 cm) d'espace entre la paroi du four et le mur ou la porte. Pour le soutien d[...]

  • Page 25

    Français 8 Four combiné avec micro-ondes de 30 po Lorsque le four est installé à l'extrémité d'une sér ie de placards, adjacent à un mur perp endiculaire ou à une porte de placard, il est recommandé de laisser au moins 1/4 po (0,6 cm) d'espace entre la paroi du four et le mur ou la porte. Pour le soutien du four , installer[...]

  • Page 26

    Français 9 Appareils de 30 po mont és sous le plan de travail Lorsque le four est installé à l'extrémité d'une sér ie de placards, adjacent à un mur perp endiculaire ou à une porte de placard, il est recommandé de laisser au moins 1/4 po (0,6 cm) d'espace entre la paroi du four et le mur ou la porte. Pour le soutien du four[...]

  • Page 27

    Français 10 27 1 / 16 " (687 mm) 29 1 / 16 " (738 mm) 24 7 / 16 " (621mm) 36" (914 mm) Modèles 30 po - au-dessous d’une surface de cuisson en autant Four Connexion de gaz 4 3 / 16 " (106 mm) 3 13 / 16 " (97 mm) 3" (76mm) 5 11 / 16 " (144 mm) 6 3 / 4 " (172 mm) 1 1 / 8 " (28 mm) 3 / 8 " (9 m[...]

  • Page 28

    Français 1 1 Pour enlever l’emballage • Coupez les courroies extérieure s de la boîte. • Enlevez la boîte de carton. • Enlevez tous les cartons du dessus et des côtés de même que les attaches de polystyrène. • Placez le four en face de l’endroit où il sera installé. • Dévissez les supports de gauche et de droite de l’appa[...]

  • Page 29

    Français 12 Caractéristique d’ajustement pour combiné micro-ondes à convection Enlever le vis de fixat ion d’expé dition du m icro-onde s à convection avant l’installation comme illustré à «Retrait des vis de fixations d’expédition du micro-o ndes à convection». Remarque : pour régler l’espace entre le cadre du micro- ondes e[...]

  • Page 30

    Français 13 Installation Installation électrique Tous les modèles de four figurant sur la couverture avant ont deux caractéristiques assignées et sont conçus pou r être branchés sur un e source d'alimentation électrique monophasée, à 4 fils, de 60 Hz, 208 ou 240 V .C.A. L'appareil doit être alime nté en courant alternatif mon[...]

  • Page 31

    Français 14 Raccordement électrique La connexion de circuit terminal à 4 fils est recomman dée, mais là où les codes le pe rmettent, la connexion à 3 fils est acceptable. Connexion à quatre fils • Brancher le fil rouge du four au fil d'alimentation électrique rouge (fil chaud ). • Brancher le fil noir du four au fil d'alimen [...]

  • Page 32

    Français 15 Installation du four Remarque : Avan t d'installer le four , prendre soin de vérifier la dimension du cof fret et les raccordemen ts électriques. Retrait de la porte du four Pour faciliter l'insta llation, certaines port es de four peuvent être démontées pour ré duire le poids du four de 30 lb (14 kg) pour chaque porte,[...]

  • Page 33

    Français 16 Remettre la porte: Test de contrôle 1. Mettre l’alimentation en circuit au coupe-circuit. 2. Vérifier le mode fo ur . Choisir le mode BAKE (four). Voir le s instructions de fonctionnement dans le guide d’utilisation et d’entretien. 3. Vérifier si l’é clairage du four s’allume et que le four commence à pr échauffer . 4. [...]

  • Page 34

    Contenidos ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com ¡Esparamos oir de usted! Este electrodomestico de Thermador es hecho por BSH Home Applianc es Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beac h, CA 92649 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instrucciones de se[...]

  • Page 35

    Español 1 Seguridad ADVERTENCIA: Si no sigue la informa ción de este man ual exactame nte, se puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica que puede causar daños materiale s o lesiones personales. ADVERTENCIA: No repare ni cambie ninguna p arte del electrodoméstico, a menos que se reco miende específicamente en los manuales. La instal[...]

  • Page 36

    Español 2 Seguridad de los equ ipos relaci onados Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el emb alaje después de desembalar el electrodom éstico. Nunca deje que los niños jueguen con el m aterial de embalaje. Nunca modifiq ue ni altere la con strucción del electrodoméstico. Por eje mplo, no retire las [...]

  • Page 37

    Español 3 Instalación Antes de empezar Herramientas y piezas necesarias • Destornillador con cabeza Phillips • Cinta métrica • Taladro con br oca (1/8") Piezas incluidas • Tornillos con cabeza Phillips (6) Información general Requisitos de elect ricidad La toma de corrie nte debe tener la conexión a tierra adecuada de confor midad[...]

  • Page 38

    Español 4 Electrodomésticos de 27 Horno individual de 27" Cuando el hor no está instalado al final de un gabinete, junto a una pared per pendicular o a una puerta del gabinete, se ac onseja dejar un espacio de al menos 1/ 4" entre el costado del horno y la pared/puer ta. Para un mejor apoyo del horno, insta le tablas de madera de 2 x 4[...]

  • Page 39

    Español 5 Horno combinado con microondas y cajón calentador de 27" Cuando el hor no está instalado al final de un gabinete, junto a una pared per pendicular o a una puerta del gabinete, se ac onseja dejar un espacio de al menos 1/ 4" entre el costado del horno y la pared/puer ta. Para un mejor apoyo del horno, insta le tablas de madera[...]

  • Page 40

    Español 6 27 1 / 16 " (687 mm) 29 1 / 16 " (738 mm) 24 7 / 16 " (621mm) 36" (914 mm) SUMIDERO 4 3 / 16 " (106 mm) 3 15 / 16 " (99mm) 4 15 / 16 " (125 mm) 6 3 / 4 " (172 mm) 1 13 / 16 " (47mm) 1 / 4 " (7mm) 4 3 / 4 " (121mm) Nota: Dimensiones basadas en la altura estándar de cubierta (36"[...]

  • Page 41

    Español 7 Electrodomésticos de 30" Horno individual de 30" Cuando el hor no está instalado al final de un gabinete, junto a una pared per pendicular o a una puerta del gabinete, se ac onseja dejar un espacio de al menos 1/ 4" entre el costado del horno y la pared/puer ta. Para un mejor apoyo del horno, insta le tablas de madera de[...]

  • Page 42

    Español 8 Horno combinado co n microondas de 30" Cuando el hor no está instalado al final de un gabinete, junto a una pared per pendicular o a una puerta del gabinete, se ac onseja dejar un espacio de al menos 1/ 4" entre el costado del horno y la pared/puer ta. Para un mejor apoyo del horno, insta le tablas de madera de 2 x 4 de adelan[...]

  • Page 43

    Español 9 Unidades instaladas debajo de la superficie de trabajo de 30" Cuando el hor no está instalado al final de un gabinete, junto a una pared per pendicular o a una puerta del gabinete, se ac onseja dejar un espacio de al menos 1/ 4" entre el costado del horno y la pared/puer ta. Para un mejor apoyo del horno, insta le tablas de ma[...]

  • Page 44

    Español 10 27 1 / 16 " (687 mm) 29 1 / 16 " (738 mm) 24 7 / 16 " (621mm) 36" (914 mm) SUMIDERO P ARRILLA HORNO CUBIERT A Conexión de gas 4 3 / 16 " (106 mm) 3 13 / 16 " (97 mm) 3" (76mm) 5 11 / 16 " (144 mm) 6 3 / 4 " (172 mm) 1 1 / 8 " (28 mm) 3 / 8 " (9 mm) 4 3 / 4 " (121mm) Nota: Dime[...]

  • Page 45

    Español 1 1 Quitar el embalaje • Corte las correas del exterior de la caja. • Quite la caja de cartón. • Quite todos los cartones supe riores y laterales así como las grapas de poliestreno. • Coloque el horno delante del sitio en qu e se instalará. • Destornille los tirantes de izquierda et derecha del embalaje, como se enseña en la [...]

  • Page 46

    Español 12 Ajuste de las unidad es de combinación de microondas Quite el tornillo de el soporte de transporte del mic roondas de convección antes de la instalación tal como se muestr a en "Desinstalación del tornillo de soporte de tr ansporte del microondas de convección". Nota: Para ajustar el espacio entre el bastido r del microon[...]

  • Page 47

    Español 13 Instalación Instalación eléctrica Todos los modelos de hornos que se detallan en la portada tienen capacidad nominal doble y están diseñ ados para conectarse a una fuen te de a limentación eléctric a monofásica, de 4 hilos, 208/240 V CA, 60 Hz. El suministro eléctrico debe ser de CA mono fásica, de 4 hilos. Instale una caja de[...]

  • Page 48

    Español 14 Conexión eléctrica La conexión de l circuito con cuatro hilo s es preferible pero donde los códigos locales lo per miten, se acepta también una conexión con tres hilo s. Conexión a cuatro cable s • Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del suministro e léctrico (ca ble con c orriente). • Conecte el cable negr o del h[...]

  • Page 49

    Español 15 Instalar el horno Nota: Antes de instalar el horno, asegúrese de verifica r las dimensiones del gabi nete y las conexiones eléctricas. Retirar la puerta del horno Para facilitar la instalación, las puertas de algunos hornos se pueden retirar par a reducir el peso del horno 30 lb ( 14 kg) por puerta, antes de instal arlo en el gabinet[...]

  • Page 50

    Español 16 Instalar el horno Para facilitar la instalación, las puertas de algunos hornos se pueden retirar par a reducir el peso del horno 30 lb ( 14 kg) por puerta, antes de instalarlo en el gabinete. Ver la sección « Para quitar la pu erta del horno » en el manual de instalación. 1. Instale el equipo hacia el lugar en que se instalará. No[...]

  • Page 51

    Español 17 Servicio Antes de llamar al servicio Para obtener información so bre resolución de problemas, consulte el Manual de uso y cuid ado. Consulte la garantía en el Manual de uso y cuidado. Para consult ar a un re presentant e de servicio técnico, remítase a la información de contac to que aparece en el frente del manual. Cuando llame, [...]

  • Page 52

    5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-7 35-4328 • www .thermador .com 9000432742 • 5V0G8B • Rev A • 09/09 © BSH Home Appliances Corporation , 2007 • All rights reserved Litho in USA[...]