Thermador MEMCW271 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Thermador MEMCW271 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Thermador MEMCW271, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Thermador MEMCW271 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Thermador MEMCW271. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Thermador MEMCW271 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Thermador MEMCW271
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Thermador MEMCW271
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Thermador MEMCW271
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Thermador MEMCW271 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Thermador MEMCW271 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Thermador finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Thermador MEMCW271 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Thermador MEMCW271, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Thermador MEMCW271 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTALLATION MANUAL Built-in Ovens Models: M301 ME271 ME301 ME302 MED272 MED302 MEMC301 MEMCW271 MEMCW301 POD301 PODC302 PODM301 PODMW301[...]

  • Seite 2

    Table of Contents Questions? 1-800-735-4328 www.thermador.com We look forward to hearing from you! This Thermador App liance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Important Safety [...]

  • Seite 3

    English 1 Safety WARNING: If the information in th is manual is not followed exactly , fire or shock may result causing property damage or personal injury . WARNING: Do not repair or replace a ny part of the appliance unless specifically recommended in the ma nuals. Improper installation, service or maintenance can cause inju ry or property damage.[...]

  • Seite 4

    English 2 Transport To avoid damage to the oven vent, use the tra nsport method shown in the picture belo w . Preparation Before you Begin Tools and Parts Needed • Phillips head screwdriver • Measuring ta pe • Drill with bit (1/8") Parts Included • Phillips head screws (6) General Information Power Requirements The outlet must be prope[...]

  • Seite 5

    English 3 Dimensions for 27” Wall-Mounted Units Single Oven 27” It is good practice, when oven is installed at the end of a cabinet run, adjacent to a perpendicula r wall or cabinet door , to allow at least 1/4” space between the side of the oven and the wall/doo r . For oven support, install 2x4’s extending front to back flush with the bot[...]

  • Seite 6

    English 4 Combo Oven with Microwave and Warming Drawer 27” It is good practice, when oven is installed at the end of a cabinet run, adjacent to a perpendicula r wall or cabinet door , to allow at least 1/4” space between the side of the oven and the wall/doo r . For oven support, install 2x4’s extending front to back flush with the bottom and[...]

  • Seite 7

    English 5 27 1 / 16 " (687 mm) 29 1 / 16 " (738 mm) 24 7 / 16 " (621mm) 36" (914 mm) SUMP 4 3 / 16 " (106 mm) 3 15 / 16 " (99mm) 4 15 / 16 " (125 mm) 6 3 / 4 " (172 mm) 1 13 / 16 " (47mm) 1 / 4 " (7mm) 4 3 / 4 " (121mm) Note: Dimensions based on standard countertop height (36" with 4 3 / 4[...]

  • Seite 8

    English 6 Dimensions for 30” Wall-Mounted Units Single Oven 30” It is good practice, when oven is installed at the end of a cabinet run, adjacent to a perpendicula r wall or cabinet door , to allow at least 1/4” space between the side of the oven and the wall/doo r . For oven support, install 2x4’s extending front to back flush with the bot[...]

  • Seite 9

    English 7 Combo Oven with Microwave 30” It is good practice, when oven is installed at the end of a cabinet run, adjacent to a perpendicula r wall or cabinet door , to allow at least 1/4” space between the side of the oven and the wall/doo r . For oven support, install 2x4’s extending front to back flush with the bottom and the side of the op[...]

  • Seite 10

    English 8 Dimensions for 3 0” Under-the-counter- Units It is good practice, when oven is installed at the end of a cabinet run, adjacent to a perpendicula r wall or cabinet door , to allow at least 1/4” space between the side of the oven and the wall/doo r . For oven support, install 2x4’s extending front to back flush with the bottom and the[...]

  • Seite 11

    English 9 Removing Packaging • Cut straps on outside of box. • Remove c ardboar d box. • Remove all top and sid e cardboard and Styrofoam braces. • Place oven in front of c abinets where it is to be installed. • Unscrew unit from Left and Right Brackets as show in “Left and Right Packaging Bracket Rem oval.” Left Packaging Bracket Rem[...]

  • Seite 12

    English 10 For Convection Microwa ve Combination Units (for Convection Micr owave Combination Units Only) Remove Convection Microwave Shipping Bracket Screw prior to installation. Preparing Oven Place oven in front of cabinets where it is to be installed. Rest it on a jack or other sturdy support so that it is in line with the cab inet cutout.[...]

  • Seite 13

    English 1 1 Microwave Combinatio n Units Adjustment Feature Remove Convection Microwave Shipping Bracket screw prior to insta llation as shown in “Convection M icrowave Shipping Bracket Screw Removal.” Note : To adjust the fit between the microwave frame and kitchen cabinet, refer to the fo llowing diagrams and charts. Note : Fixed position scr[...]

  • Seite 14

    English 12 Installation Electrical Installation All model ovens on the front cove r are dual rated, designed to be connected to either 208/240V AC, 60 Hz, 4 wire, single-phase power su pply . The electrical supply should be a 4 -wire single-phase AC. Install a suitable conduit box (not furnished). An appropriately- sized, UL-list ed conduit connect[...]

  • Seite 15

    English 13 Oven Installation Note: Before installing the oven, be sure to verify the cabinet dimensions and electrical connecti ons. Removing th e Oven Do or For ease o f installation, some oven doors ma y be removed to reduce the weight of the ov en by 30 lbs (14 kg) per door , before installing into the cabi net. See instructions below . To remov[...]

  • Seite 16

    English 14 To replace the oven door: Testing Operation 1. Turn on power at the breaker . 2. Test the oven mode. Select the BAKE mode. See the Use and Care Manual for detailed operation instructions. 3. Verify that the oven light comes on and the o ven begins to preheat. 4. Test the door lock. Set the SELF CLEAN mode. Confirm that the door locks whe[...]

  • Seite 17

    Table des matières Questions ? 1-800-735-4328 www.thermador.com Nous attendons de vos nouvelles ! Cet appareil électroménager de Thermador es t fait par BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurit[...]

  • Seite 18

    Français 1 Sécurité A VERTISSEMENT : si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou un choc électrique peuvent se produire et sont suscep ti bles de causer des dommages matériels ou des lé sions corporelles. A VERTISSEMENT : ne pas réparer ni rempla cer des pièces de l'appareil à moins que cela ne so[...]

  • Seite 19

    Français 2 l'appareil. Ne jamais laisse r les enfants jouer avec les matériaux de conditionnement. Ne jamais modifier ni altérer la configuration de l'appa reil. Par exemple, ne pas retirer les pieds de nivellement, les panneaux, les couvercles de câbla ge ou les fixations/vis antibasculeme nt. Transport Pour éviter tout dommage à l[...]

  • Seite 20

    Français 3 Préparation A vant de commencer Outils et pièces nécessaires • Tournevis à tête Phillips • Ruban à mesurer • Perceuse avec foret (1/8 po) Pièces incluses • Vis cruciformes (6) Informations générales Exigences électriques La prise doit être cor rectement reliée à la terre se lon tous les codes applicables.[...]

  • Seite 21

    Français 4 Appareils électroménagers de 27 po La prise doit être corr ectement reliée à la terre selon to us les codes applicables. Four unique de 27 po Lorsque le four est installé à l'extrémité d'une sér ie de placards, adjacent à un mur perp endiculaire ou à une porte de placard, il est recommandé de laisser au moins 1/4 [...]

  • Seite 22

    Français 5 Four combiné avec mi cro-ondes et tiroir- réchaud de 27 po Lorsque le four est installé à l'extrémité d'une sér ie de placards, adjacent à un mur perp endiculaire ou à une porte de placard, il est recommandé de laisser au moins 1/4 po (0,6 cm) d'espace entre la paroi du four et le mur ou la porte. Pour le soutie[...]

  • Seite 23

    Français 6 27 1 / 16 " (687 mm) 29 1 / 16 " (738 mm) 24 7 / 16 " (621mm) 36" (914 mm) Pompe 4 3 / 16 " (106 mm) 3 15 / 16 " (99mm) 4 15 / 16 " (125 mm) 6 3 / 4 " (172 mm) 1 13 / 16 " (47mm) 1 / 4 " (7mm) 4 3 / 4 " (121mm) Remarque : les dimensions sont en fonction d’une hauteur de comptoir s[...]

  • Seite 24

    Français 7 Appareils électroménagers de 30 po Four unique de 30 po Lorsque le four est installé à l'extrémité d'une sér ie de placards, adjacent à un mur perp endiculaire ou à une porte de placard, il est recommandé de laisser au moins 1/4 po (0,6 cm) d'espace entre la paroi du four et le mur ou la porte. Pour le soutien d[...]

  • Seite 25

    Français 8 Four combiné avec micro-ondes de 30 po Lorsque le four est installé à l'extrémité d'une sér ie de placards, adjacent à un mur perp endiculaire ou à une porte de placard, il est recommandé de laisser au moins 1/4 po (0,6 cm) d'espace entre la paroi du four et le mur ou la porte. Pour le soutien du four , installer[...]

  • Seite 26

    Français 9 Appareils de 30 po mont és sous le plan de travail Lorsque le four est installé à l'extrémité d'une sér ie de placards, adjacent à un mur perp endiculaire ou à une porte de placard, il est recommandé de laisser au moins 1/4 po (0,6 cm) d'espace entre la paroi du four et le mur ou la porte. Pour le soutien du four[...]

  • Seite 27

    Français 10 27 1 / 16 " (687 mm) 29 1 / 16 " (738 mm) 24 7 / 16 " (621mm) 36" (914 mm) Modèles 30 po - au-dessous d’une surface de cuisson en autant Four Connexion de gaz 4 3 / 16 " (106 mm) 3 13 / 16 " (97 mm) 3" (76mm) 5 11 / 16 " (144 mm) 6 3 / 4 " (172 mm) 1 1 / 8 " (28 mm) 3 / 8 " (9 m[...]

  • Seite 28

    Français 1 1 Pour enlever l’emballage • Coupez les courroies extérieure s de la boîte. • Enlevez la boîte de carton. • Enlevez tous les cartons du dessus et des côtés de même que les attaches de polystyrène. • Placez le four en face de l’endroit où il sera installé. • Dévissez les supports de gauche et de droite de l’appa[...]

  • Seite 29

    Français 12 Caractéristique d’ajustement pour combiné micro-ondes à convection Enlever le vis de fixat ion d’expé dition du m icro-onde s à convection avant l’installation comme illustré à «Retrait des vis de fixations d’expédition du micro-o ndes à convection». Remarque : pour régler l’espace entre le cadre du micro- ondes e[...]

  • Seite 30

    Français 13 Installation Installation électrique Tous les modèles de four figurant sur la couverture avant ont deux caractéristiques assignées et sont conçus pou r être branchés sur un e source d'alimentation électrique monophasée, à 4 fils, de 60 Hz, 208 ou 240 V .C.A. L'appareil doit être alime nté en courant alternatif mon[...]

  • Seite 31

    Français 14 Raccordement électrique La connexion de circuit terminal à 4 fils est recomman dée, mais là où les codes le pe rmettent, la connexion à 3 fils est acceptable. Connexion à quatre fils • Brancher le fil rouge du four au fil d'alimentation électrique rouge (fil chaud ). • Brancher le fil noir du four au fil d'alimen [...]

  • Seite 32

    Français 15 Installation du four Remarque : Avan t d'installer le four , prendre soin de vérifier la dimension du cof fret et les raccordemen ts électriques. Retrait de la porte du four Pour faciliter l'insta llation, certaines port es de four peuvent être démontées pour ré duire le poids du four de 30 lb (14 kg) pour chaque porte,[...]

  • Seite 33

    Français 16 Remettre la porte: Test de contrôle 1. Mettre l’alimentation en circuit au coupe-circuit. 2. Vérifier le mode fo ur . Choisir le mode BAKE (four). Voir le s instructions de fonctionnement dans le guide d’utilisation et d’entretien. 3. Vérifier si l’é clairage du four s’allume et que le four commence à pr échauffer . 4. [...]

  • Seite 34

    Contenidos ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com ¡Esparamos oir de usted! Este electrodomestico de Thermador es hecho por BSH Home Applianc es Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beac h, CA 92649 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instrucciones de se[...]

  • Seite 35

    Español 1 Seguridad ADVERTENCIA: Si no sigue la informa ción de este man ual exactame nte, se puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica que puede causar daños materiale s o lesiones personales. ADVERTENCIA: No repare ni cambie ninguna p arte del electrodoméstico, a menos que se reco miende específicamente en los manuales. La instal[...]

  • Seite 36

    Español 2 Seguridad de los equ ipos relaci onados Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el emb alaje después de desembalar el electrodom éstico. Nunca deje que los niños jueguen con el m aterial de embalaje. Nunca modifiq ue ni altere la con strucción del electrodoméstico. Por eje mplo, no retire las [...]

  • Seite 37

    Español 3 Instalación Antes de empezar Herramientas y piezas necesarias • Destornillador con cabeza Phillips • Cinta métrica • Taladro con br oca (1/8") Piezas incluidas • Tornillos con cabeza Phillips (6) Información general Requisitos de elect ricidad La toma de corrie nte debe tener la conexión a tierra adecuada de confor midad[...]

  • Seite 38

    Español 4 Electrodomésticos de 27 Horno individual de 27" Cuando el hor no está instalado al final de un gabinete, junto a una pared per pendicular o a una puerta del gabinete, se ac onseja dejar un espacio de al menos 1/ 4" entre el costado del horno y la pared/puer ta. Para un mejor apoyo del horno, insta le tablas de madera de 2 x 4[...]

  • Seite 39

    Español 5 Horno combinado con microondas y cajón calentador de 27" Cuando el hor no está instalado al final de un gabinete, junto a una pared per pendicular o a una puerta del gabinete, se ac onseja dejar un espacio de al menos 1/ 4" entre el costado del horno y la pared/puer ta. Para un mejor apoyo del horno, insta le tablas de madera[...]

  • Seite 40

    Español 6 27 1 / 16 " (687 mm) 29 1 / 16 " (738 mm) 24 7 / 16 " (621mm) 36" (914 mm) SUMIDERO 4 3 / 16 " (106 mm) 3 15 / 16 " (99mm) 4 15 / 16 " (125 mm) 6 3 / 4 " (172 mm) 1 13 / 16 " (47mm) 1 / 4 " (7mm) 4 3 / 4 " (121mm) Nota: Dimensiones basadas en la altura estándar de cubierta (36"[...]

  • Seite 41

    Español 7 Electrodomésticos de 30" Horno individual de 30" Cuando el hor no está instalado al final de un gabinete, junto a una pared per pendicular o a una puerta del gabinete, se ac onseja dejar un espacio de al menos 1/ 4" entre el costado del horno y la pared/puer ta. Para un mejor apoyo del horno, insta le tablas de madera de[...]

  • Seite 42

    Español 8 Horno combinado co n microondas de 30" Cuando el hor no está instalado al final de un gabinete, junto a una pared per pendicular o a una puerta del gabinete, se ac onseja dejar un espacio de al menos 1/ 4" entre el costado del horno y la pared/puer ta. Para un mejor apoyo del horno, insta le tablas de madera de 2 x 4 de adelan[...]

  • Seite 43

    Español 9 Unidades instaladas debajo de la superficie de trabajo de 30" Cuando el hor no está instalado al final de un gabinete, junto a una pared per pendicular o a una puerta del gabinete, se ac onseja dejar un espacio de al menos 1/ 4" entre el costado del horno y la pared/puer ta. Para un mejor apoyo del horno, insta le tablas de ma[...]

  • Seite 44

    Español 10 27 1 / 16 " (687 mm) 29 1 / 16 " (738 mm) 24 7 / 16 " (621mm) 36" (914 mm) SUMIDERO P ARRILLA HORNO CUBIERT A Conexión de gas 4 3 / 16 " (106 mm) 3 13 / 16 " (97 mm) 3" (76mm) 5 11 / 16 " (144 mm) 6 3 / 4 " (172 mm) 1 1 / 8 " (28 mm) 3 / 8 " (9 mm) 4 3 / 4 " (121mm) Nota: Dime[...]

  • Seite 45

    Español 1 1 Quitar el embalaje • Corte las correas del exterior de la caja. • Quite la caja de cartón. • Quite todos los cartones supe riores y laterales así como las grapas de poliestreno. • Coloque el horno delante del sitio en qu e se instalará. • Destornille los tirantes de izquierda et derecha del embalaje, como se enseña en la [...]

  • Seite 46

    Español 12 Ajuste de las unidad es de combinación de microondas Quite el tornillo de el soporte de transporte del mic roondas de convección antes de la instalación tal como se muestr a en "Desinstalación del tornillo de soporte de tr ansporte del microondas de convección". Nota: Para ajustar el espacio entre el bastido r del microon[...]

  • Seite 47

    Español 13 Instalación Instalación eléctrica Todos los modelos de hornos que se detallan en la portada tienen capacidad nominal doble y están diseñ ados para conectarse a una fuen te de a limentación eléctric a monofásica, de 4 hilos, 208/240 V CA, 60 Hz. El suministro eléctrico debe ser de CA mono fásica, de 4 hilos. Instale una caja de[...]

  • Seite 48

    Español 14 Conexión eléctrica La conexión de l circuito con cuatro hilo s es preferible pero donde los códigos locales lo per miten, se acepta también una conexión con tres hilo s. Conexión a cuatro cable s • Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del suministro e léctrico (ca ble con c orriente). • Conecte el cable negr o del h[...]

  • Seite 49

    Español 15 Instalar el horno Nota: Antes de instalar el horno, asegúrese de verifica r las dimensiones del gabi nete y las conexiones eléctricas. Retirar la puerta del horno Para facilitar la instalación, las puertas de algunos hornos se pueden retirar par a reducir el peso del horno 30 lb ( 14 kg) por puerta, antes de instal arlo en el gabinet[...]

  • Seite 50

    Español 16 Instalar el horno Para facilitar la instalación, las puertas de algunos hornos se pueden retirar par a reducir el peso del horno 30 lb ( 14 kg) por puerta, antes de instalarlo en el gabinete. Ver la sección « Para quitar la pu erta del horno » en el manual de instalación. 1. Instale el equipo hacia el lugar en que se instalará. No[...]

  • Seite 51

    Español 17 Servicio Antes de llamar al servicio Para obtener información so bre resolución de problemas, consulte el Manual de uso y cuid ado. Consulte la garantía en el Manual de uso y cuidado. Para consult ar a un re presentant e de servicio técnico, remítase a la información de contac to que aparece en el frente del manual. Cuando llame, [...]

  • Seite 52

    5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-7 35-4328 • www .thermador .com 9000432742 • 5V0G8B • Rev A • 09/09 © BSH Home Appliances Corporation , 2007 • All rights reserved Litho in USA[...]