TFA Cone manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TFA Cone. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TFA Cone ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TFA Cone décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TFA Cone devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TFA Cone
- nom du fabricant et année de fabrication TFA Cone
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TFA Cone
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TFA Cone ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TFA Cone et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TFA en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TFA Cone, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TFA Cone, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TFA Cone. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Kat. Nr . 60.2009 Bedienungsanleitung Operating instructions Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Istruzioni ROHS TFA_No. 60.2009 Anleitung_11_12 16.11.2012 11:01 Uhr Seite 1[...]

  • Page 2

    CONE WAKE-UP LIGHT – mit Radio-Wecker  CONE WAKE-UP LIGHT 3 2 J K J A E N B F C G D H O M J J L I Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TF A entschie- den haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So wer- den Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle F[...]

  • Page 3

    CONE WAKE-UP LIGHT – mit Radio-Wecker  CONE WAKE-UP LIGHT – mit Radio-Wecker  4 • Ein kurzer Signalton ertönt, alle Segmente werden angezeigt und das Licht schaltet sich kurz an. • Auf dem Display erscheint die aktuelle T emperatur . • Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display . • Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. 7. Bedienung 7.[...]

  • Page 4

    CONE WAKE-UP LIGHT – mit Radio-Wecker  CONE WAKE-UP LIGHT – mit Radio-Wecker  6 7.6 Display-Funktionen • Durch wiederholtes Drücken der MODE/ENTER T aste im Normalmo- dus können Sie sich nacheinander die Alarmzeiten 1 und 2 oder das Datum anzeigen lassen. • Drücken Sie die MODE/ENTER T aste im Radiobetrieb, um die Uhrzeit, die Alar[...]

  • Page 5

    CONE WAKE-UP LIGHT – with radio alarm clock  CONE WAKE-UP LIGHT – mit Radio-Wecker  8 Thank you for choosing this instrument from TF A. 1. Before you use it • Please be sure to read the instruction manual carefully . This informa- tion will help you to familiarise yourself with your new device, learn all of its functions and parts, find[...]

  • Page 6

    CONE WAKE-UP LIGHT – with radio alarm clock  CONE WAKE-UP LIGHT – with radio alarm clock  10 7. Operation 7.1 Manual setting of clock and calendar • Press and hold the MODE/ENTER button for 2 seconds. • The time format flashes. • With the +/NEXT or -/PREV button you can select between 12 (PM appears on the display after 12 h) and 24[...]

  • Page 7

    CONE WAKE-UP LIGHT – with radio alarm clock  CONE WAKE-UP LIGHT – with radio alarm clock  12 • 30 minutes before the alarm starts to ring, the light cone lights up. The light will increase its brightness in 5 minutes intervals. • After reaching the alarm time, the light turns off after about 5 min- utes. Backlight • Press +/NEXT but[...]

  • Page 8

    CONE WAKE-UP LIGHT – avec radio-réveil  CONE WAKE-UP LIGHT – with radio alarm clock  14 Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TF A. 1. A vant d'utiliser l'appareil • Lisez attentivement le mode d'emploi. Pour vous familiariser avec votre nouvel appareil, découvrez les fonctions et tous[...]

  • Page 9

    CONE WAKE-UP LIGHT – avec radio-réveil  CONE WAKE-UP LIGHT – avec radio-réveil  16 • La température actuelle s’affiche à l’écran. • Enlevez le film de protection de l'écran. • L´instrument est maintenant prêt à fonctionner . 7. Utilisation 7.1 Réglage manuel de l'heure et calendrier • Maintenir la touche MO[...]

  • Page 10

    CONE WAKE-UP LIGHT – avec radio-réveil  CONE WAKE-UP LIGHT – avec radio-réveil  18 7.7 T empérature maximale et minimale • Appuyez une fois sur la touche MAX/MIN. • La température maximale s’affiche à l’écran. • Appuyez encore une fois sur la touche MAX/MIN. • La température minimale s’affiche à l’écran. • Si la[...]

  • Page 11

    CONE WAKE-UP LIGHT – con radiosveglia  CONE WAKE-UP LIGHT – avec radio-réveil  20 Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TF A. 1. Prima di utilizzare l'appar ecchio • Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le funzio[...]

  • Page 12

    CONE WAKE-UP LIGHT – con radiosveglia  CONE WAKE-UP LIGHT – con radiosveglia  22 • Non piazzare il cavo del connettore vicino a una fonte di calore. • Viene emesso un breve segnale acustico, tutti i segmenti del’ LCD appaiono e la luce si accende brevemente. • Sul display appare la temperatura attuale. • Levare il foglio protett[...]

  • Page 13

    CONE WAKE-UP LIGHT – con radiosveglia  CONE WAKE-UP LIGHT – con radiosveglia  24 7.7 T emperatura massima e minima • Premete il tasto MAX/MIN una volta. • Sul display appare la temperatura massima . • Premete il tasto MAX/MIN di nuovo. • Sul display appare la temperatura minima . • Se si tiene premuto il tasto MAX/MIN mentre la [...]

  • Page 14

    CONE WAKE-UP LIGHT – met radiowekker  CONE WAKE-UP LIGHT – con radiosveglia  26 Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TF A hebt gekozen. 1. V oor u met het apparaat gaat werken • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door . Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onder- delen kennen[...]

  • Page 15

    CONE WAKE-UP LIGHT – met radiowekker  CONE WAKE-UP LIGHT – met radiowekker  28 • Leg de stroomkabel niet in de buurt van een warmtebron. • U hoort een kort signaal, alle segmenten van het scherm verschijnen en het licht gaat kort aan. • De actuele temperatuur verschijnt op het display . • T rek de beschermfolie van het display af.[...]

  • Page 16

    CONE WAKE-UP LIGHT – met radiowekker  CONE WAKE-UP LIGHT – met radiowekker  30 7.7 Hoogste en de laagste temperatuur • Druk eenmaal op de MAX/MIN toets. • De maximum temperatuur verschijnt op het display . • Druk nog eens op de MAX/MIN toets. • De minimum temperatuur verschijnt op het display . • Houd u de MIN/MAX toets lang ing[...]

  • Page 17

    CONE WAKE-UP LIGHT – con radio despertador  CONE WAKE-UP LIGHT – met radiowekker  32 Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TF A. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se fami- liarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así c[...]

  • Page 18

    CONE WAKE-UP LIGHT – con radio despertador  CONE WAKE-UP LIGHT – con radio despertador  34 • En la pantalla se indicará la temperatura actual. • Saque la película de protección de la pantalla. • El aparato está listo para funcionar . 7. Manejo 7.1 Ajuste manuallamente de la hora y calendario • Mantenga pulsado la tecla MODE/EN[...]

  • Page 19

    CONE WAKE-UP LIGHT – con radio despertador  CONE WAKE-UP LIGHT – con radio despertador  36 7.7 Memoria de valores máximos y mínimos • Pulse la tecla MAX/MIN. • En la pantalla se indicará la temperatura máxima . • Pulse la tecla MAX/MIN otra vez. • En la pantalla se indicará la temperatura mínima . • Si mantiene pulsada la [...]

  • Page 20

    CONE WAKE-UP LIGHT – con radio despertador  38 10. Eliminación Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxi- ma calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor , está obligado legalmente a depositar las pilas [...]