TFA 42.6003.13 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TFA 42.6003.13. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TFA 42.6003.13 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TFA 42.6003.13 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TFA 42.6003.13 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TFA 42.6003.13
- nom du fabricant et année de fabrication TFA 42.6003.13
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TFA 42.6003.13
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TFA 42.6003.13 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TFA 42.6003.13 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TFA en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TFA 42.6003.13, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TFA 42.6003.13, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TFA 42.6003.13. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Kat. Nr . 42.6003 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso RoHS TFA_No. 42.6003 Anleitung_06_14 23.06.2014 15:22 Uhr Seite 1[...]

  • Page 2

    3 2 WIND BEE - Windmesser  • Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verän- dern des Gerätes ist nicht gestattet. Vorsicht!  Verletzungsgefahr: • Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Batterien nicht ins Feuer werfen, kur zschließen, aus- einander nehmen oder aufladen. Explosionsgef[...]

  • Page 3

    5 4 WIND BEE - Windmesser  6.4 Wechseln der T emperatureinheit • Die Voreinstellung ist °C. • Um die T emperatureinheit zu ändern, müssen Sie erst das Gerät durch Drücken und Halten der ON/OFF T aste ausschalten. • Drücken und halten Sie die MAX/MIN T aste. • Drücken Sie gleichzeitig die ON/OFF T aste. • Das Gerät schaltet sich[...]

  • Page 4

    7 6 WIND BEE - Windmesser  Dieses Produkt darf nicht mit dem Haus- müll entsorgt werden. Der Nutzer ist ver- pflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elek- tro- und Elektronikgeräten abzugeben. 10. T echnische Daten Messbereich Windgeschwindigkeit Auflösung Genauigke[...]

  • Page 5

    9 8 WIND BEE - Anemometer  Thank you for choosing this instrument from TF A. 1. Before you start using it • Please make sure to read the instruction manual carefully . • Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use. [...]

  • Page 6

    11 10 WIND BEE - Anemometer  • All LCD segments will be displayed for about a few se- conds. • The battery symbol, the actual measured temperature, the measuring unit (default: m/s) and 000:0 appear on the display . • The unit is ready for use. • The device will turn off automatically after 15 minutes, if no button is pressed. • Press [...]

  • Page 7

    13 12 WIND BEE - Anemometer  8. T roubleshooting Problems Solution No display ➜ Press the ON/OFF button to turn on the device ➜ Ensure that the battery polarity is correct ➜ Change the battery Incorrect indication ➜ Change the battery If your device fails to work despite these measures con- tact the supplier from whom you purchased it. 9[...]

  • Page 8

    15 14 WIND BEE - Anémomètre  Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TF A. 1. Avant d'utiliser l'appareil • Veuillez lire attentivement le mode d'emploi. • En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'en- dommager votre appareil et de perdre vos droits résultant d'un défa[...]

  • Page 9

    17 16 WIND BEE - Anémomètre  • Le symbole de la pile, la température mesurée actuel- le, l'unité de mesure (par défaut: m/s) et 000:0 appa- raissent sur l’écran. • Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner . • L'appareil s'arrête automatiquement après 15 minutes, si aucune touche n'est appuyée. • [...]

  • Page 10

    19 18 WIND BEE - Anémomètre  8. Dépannage Problème Solution Aucune indication sur l'écran ➜ Mettre l'appareil avec la touche ON / OFF ➜ Contrôlez la bonne polarité de la pile ➜ Changez la pile Indication incorrecte ➜ Changez la pile Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous au vendeu[...]

  • Page 11

    21 20 WIND BEE - Anemometro  Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TF A. 1. Prima di utilizzare l'apparecchio • Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. • Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il dispositivo e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del con[...]

  • Page 12

    23 22 WIND BEE - Anemometro  • Si prega di prestare attenzione ai cavi di collegamento. • Richiudere il vano batteria. • T utti i segmenti dell'LCD appaiono contemporanea- mente. • Sul display vengono visualizzati il simbolo della batte- ria, la temperatura attuale, l'unità di misura (predefini- ta: m/s) e 000.0. • L'ap[...]

  • Page 13

    25 24 WIND BEE - Anemometro  • Aprire il vano batteria e inserire una batteria nuova tipo 9 V rispettando le corrette polarità. 8. Guasti Problema Risoluzione del problema Nessuna visualizzazione ➜ Premere il tasto ON / OFF ➜ Inserire la batteria rispettando le corrette polarità ➜ Sostituire la batteria Indicazione non corretta ➜ Sos[...]

  • Page 14

    27 26 WIND BEE - Anemometro  Dimensioni esterne: 52 x 35 x 175 mm Peso: 115 g (solo apparecchio) WIND BEE - Anemometro  Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparec- chio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettronic[...]

  • Page 15

    29 28 WIND BEE - Anemometer  Voorzichtig!  Kans op letsel: • Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinderen. • Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie! • Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk wo[...]

  • Page 16

    31 30 WIND BEE - Anemometer  6.4 De temperatuureenheid veranderen • De voorinstelling is °C. • Om de temperatuur eenheid te veranderen, moet u eerst het apparaat uitschakelen door op de ON/OFF toets te drukken en deze daarna vast houden. • Druk en houdt op de MAX/MIN toets. • Druk gelijktijdig op de ON/OFF toets. • Het apparaat wordt [...]

  • Page 17

    33 32 WIND BEE - Anemometer  Dit produkt mag niet met het huisvuil wor- den weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrisch en elektronisch apparatuur om een milieuvriendelijk verwij- deren te garanderen. 10. T echnische gegevens Meetbereik Windsn[...]

  • Page 18

    35 34 WIND BEE - Anemómetro  Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TF A. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no compromete- rá a sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un us[...]

  • Page 19

    37 36 WIND BEE - Anemómetro  • Por favor , preste atención a los cables de conexión. • Cierre de nuevo el compartimiento de la pila. • T odos los símbolos se muestran brevemente en la pantalla. • El símbolo de la pila, la temperatura actual, la unidad de medición (nivel preseleccionado: m/s) y 000:0 apa- recen en la pantalla. • E[...]

  • Page 20

    39 38 WIND BEE - Anemómetro  • Por favor , asegúrese de que el dispositivo este desco- nectado durante el cambio de la pila. • Abra el compartimiento de la pila e inserte una pila nueva 9 V con la polaridad correcta. 8. A verías Problema Solución Ninguna indicación ➜ Enciende el dispositivo de la pantalla con la tecla ON / OFF ➜ Int[...]

  • Page 21

    41 40 WIND BEE - Anemómetro  Iluminación de fondo: 30 segundos Alimentación de tensión: Pila: 1 x 9 V incluida Dimensiones del cuerpo: 52 x 35 x 175 mm Peso 115 g (solo dispositivo) WIND BEE - Anemómetro  Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). No[...]

  • Page 22

    43 42 WIND BEE    TF A Dostmann GmbH & Co.KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TF A Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso. È possibile[...]