Steba VG 300 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Steba VG 300. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Steba VG 300 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Steba VG 300 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Steba VG 300 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Steba VG 300
- nom du fabricant et année de fabrication Steba VG 300
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Steba VG 300
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Steba VG 300 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Steba VG 300 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Steba en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Steba VG 300, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Steba VG 300, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Steba VG 300. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    www .steba.com Barbecue - Gri ll V G 30 0 Gebra uchsanweisung 3 Ins tr uc tio ns for use 8 Mode d´ empl oi 1 2 Geb ruik s aanwij zing 1 6[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 Die ses G erät i st nu r fü r den G eb rauc h im H au shal t un d nic ht i m Gewer be b e - stimmt. Ge bra uchsanl eitun g bitte sorgf ältig dur chlese n und au fbe wahre n. Bei Wei te rga be d es Ge räte s an an de re Pe rs one n is t die G ebra uc hs anwei - su ng mit z u ü ber ge ben . Sicherheit shin weise Gerä t nur ge mäß A ngab en [...]

  • Page 4

    4 Sicherheitshinw eise beim Gebr auc h des Ge - rät e s Gerä t nur an S chut zle iter s te ckdos en an schli eße n. Die se s ollt en dur ch eine n Fehl er- ∙ St rom-Sc hutzsch alter abges iche rt se in. Ger ät n ur i m zusa mmen geba uten Zustand bet rei ben. ∙ Grillp lat te ni e außer halb de s Ge räte s be treib en. ∙ Das Ger ät nach[...]

  • Page 5

    5 Zu m Gri llen le gt man die Haube au f di e Gri llpl atte oder hängt sie a ls Win dschutz an der G rillpl at te ein . Wi rd da s Gerät a ls T is chgril l benu t zt , kan n die Haub e nur au fge - legt w erden. Gr ille n Grill vor s chläg e entn ehme n Sie bi t te de n beili ege nde n Rezepti dee n. Sel bs t ve rs t ändli ch können Si e Stan [...]

  • Page 6

    6 T echnische Änderungen vorbehalten! K undenser vice : Sol lte Ihr Ge rä t wid er E r wa r ten e inm al den K unden di enst benöti gen, wen den S ie sic h bit te a n nachfo lge nde A ns chrif t . W ir werd en dan n im Garan tiefall di e Ab holung veranl as sen . Das G erät mu s s trans po r t fähig ve rpac kt s ein . Unfre ie P ake te könn e[...]

  • Page 7

    7 Probleme und Fehlerbehebung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses hochwertigen STEBA-Produkts. Nachfolgende Tabelle gibt Ihnen Hilfestellung bei Problemen, die bei der Benutzung Ihres Gerätes auftreten können. Für viele Probleme gibt es eine einfache Lösung, denn nicht alles, was wie eine Fehlfunktion erscheint, muss schwerwie[...]

  • Page 8

    8 This de vice is onl y for h ouseho ld use a nd not suita ble for gastronom y use . Ca ref ully re ad t he in st ru c tio n man ual fi rs t and kee p it in a s afe p lace . Safety Tips: Th e devi ce mu st b e plu gge d in and u se d acco rding to t he ratin g labe l regul ation s . ∙ Onl y use the device when the powe r cord is with out an y dam[...]

  • Page 9

    9 us age. Alw ays u npl ug t he a ppl ia nce and coo l it down before the devi ce is carr ied aw ay . ∙ Nev er ca rr y i t when i t is h ot . Unplu g the ap plian ce af te r each u sa ge or b efo re clea ning. ∙ Al ways pl ace the o il tray be llow th e grill pl ate. ∙ Thermostat: W ith th e the rmo s tat t he te mpe rature of t he grill p la[...]

  • Page 10

    10 Di sp o sal: Packag ing dis po sal: Do not t hrow a way the pa ckage m ateri als . Ple as e put i t in the r ec ycli ng bin. G if t bo x: Pa per , shou ld be p ut to the old paper co lle ction po int. Pla s tic pa ckagin g mate rial and f oils s hould b e colle c te d in the sp eci al colle c tion co nt ainer s . Co rre ct D is po sal of t hi s [...]

  • Page 11

    11[...]

  • Page 12

    12 L ’ apparei l n ’ est pré vu que pour l’ usage domestique et pas pour ’ industrie . V euil lez li re le m od e d’emp loi s oign eu se men t et le c on ser ve r . Indications concernant la sécurité Ne b ranche r l’appa reil que c onfor mé ment au x indi ca tion s sur la pl aque s ignal é - ∙ tique. Ne l’ut il iser q ue si le [...]

  • Page 13

    13 dev raien t êtr e proté gée s par u n disj onc te ur de cou rant de f uite . Ne fair e fonc tion ner l ’ app areil qu e lor s qu’il e s t as se mblé . ∙ Ne ja mais fai re fon c tionn er la pl aque g ril hor s de l ’appare il. ∙ Ne ja mais l ais se r traîne r l’appar eil deh or s aprè s uti lis ation . ∙ De s proje c tio ns et[...]

  • Page 14

    14 Pou r f ai re gril ler , on pose le capot sur la pla que gri l o u on l’ acc roche à la plaq ue gril com me para vent . Si l ’ a ppar eil es t u tilis é sur l a tab le, l e cap ot p eut s eule men t êtr e pos é. Ev acuation correc te de ce produit: Ren dre les appar eils aya nt f ait leu r temps immédi atemen t inuti lisabl es Au sei n [...]

  • Page 15

    15[...]

  • Page 16

    16 Dit toes tel d ient enk el v oor huishoude lijk g ebruik en is n iet geschikt vo or pr ofe ssi on eel ge br uik in d e ga st ron om isc h e sec to r . Le es aa nd ac hti g de ge - br uik saa nwij zi ng voo r geb rui k en b ewaar d eze o p ee n veilige p laat s . V eili gh eid st ip s : He t toe ste l moe t aang esl oten e n geb ruik t wor den vo[...]

  • Page 17

    17 V e il igheidsvoorz ieningen tijdens gebruik: Slui t het to es tel e nkel aan op e en confo rm s top con tac t m et aa rding . ∙ Geb ruik h et toe s tel en kel wannee r het voll edi g in elkaar g ezet i s. ∙ Geb ruik d e grilpl aat nie t afzon der lijk en do mp el ze nooi t ond er in wate r . ∙ L aat he t appa raat noo it bui ten s t aan n[...]

  • Page 18

    18 Ind ien me n de gri ll op ee n tafe l zet , kan he t dek s el enkel ove r de grill wo rde n ge - pl aatst. Vo o r z i c h t i g !: Ind ien m en het deksel opent, k an st oom van h et voedsel ontsna ppen en bes taa t er geva ar voor b rand wond en! Re iniging en onderhoud: Na elk g ebr uik mo et he t app araat ge reini gd word en. ∙ T re k de s[...]

  • Page 19

    19 Kl antenser vicea fdeling : Ind ien u w app araat te gen d e ver wachti ng in dan t och al e ens d e klan tens er vic eaf - delin g nodi g hee f t , gelie ve u dan to t onde r st aan d adre s te ric hten . Wij zull en dan in ge va l v an g ar ant ie v oor de a fha li ng z orgen . Het a ppa ra at mo et transp orteerba ar ver pakt z ijn. Ongef ra [...]

  • Page 20

    Gar antie - Bedingungen Gü ltig i n der B undesrepu bli k Deutschl an d Dies es Ger ät ist n ur fü r den Gebr auch im Ha usha lt bes ti mmt. Schäde n am Ge rä t, d ie bei best imm ungsge mäß em Gebra uch auf Wer ksfehl er zurü ckzu füh ren sin d und uns un verz ügli ch n ach Feststell ung und inn erh al b der g esetzl ichen G ar ant iez e[...]