Steba VG 300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Steba VG 300. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Steba VG 300 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Steba VG 300 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Steba VG 300, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Steba VG 300 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Steba VG 300
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Steba VG 300
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Steba VG 300
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Steba VG 300 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Steba VG 300 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Steba en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Steba VG 300, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Steba VG 300, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Steba VG 300. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    www .steba.com Barbecue - Gri ll V G 30 0 Gebra uchsanweisung 3 Ins tr uc tio ns for use 8 Mode d´ empl oi 1 2 Geb ruik s aanwij zing 1 6[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 Die ses G erät i st nu r fü r den G eb rauc h im H au shal t un d nic ht i m Gewer be b e - stimmt. Ge bra uchsanl eitun g bitte sorgf ältig dur chlese n und au fbe wahre n. Bei Wei te rga be d es Ge räte s an an de re Pe rs one n is t die G ebra uc hs anwei - su ng mit z u ü ber ge ben . Sicherheit shin weise Gerä t nur ge mäß A ngab en [...]

  • Página 4

    4 Sicherheitshinw eise beim Gebr auc h des Ge - rät e s Gerä t nur an S chut zle iter s te ckdos en an schli eße n. Die se s ollt en dur ch eine n Fehl er- ∙ St rom-Sc hutzsch alter abges iche rt se in. Ger ät n ur i m zusa mmen geba uten Zustand bet rei ben. ∙ Grillp lat te ni e außer halb de s Ge räte s be treib en. ∙ Das Ger ät nach[...]

  • Página 5

    5 Zu m Gri llen le gt man die Haube au f di e Gri llpl atte oder hängt sie a ls Win dschutz an der G rillpl at te ein . Wi rd da s Gerät a ls T is chgril l benu t zt , kan n die Haub e nur au fge - legt w erden. Gr ille n Grill vor s chläg e entn ehme n Sie bi t te de n beili ege nde n Rezepti dee n. Sel bs t ve rs t ändli ch können Si e Stan [...]

  • Página 6

    6 T echnische Änderungen vorbehalten! K undenser vice : Sol lte Ihr Ge rä t wid er E r wa r ten e inm al den K unden di enst benöti gen, wen den S ie sic h bit te a n nachfo lge nde A ns chrif t . W ir werd en dan n im Garan tiefall di e Ab holung veranl as sen . Das G erät mu s s trans po r t fähig ve rpac kt s ein . Unfre ie P ake te könn e[...]

  • Página 7

    7 Probleme und Fehlerbehebung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses hochwertigen STEBA-Produkts. Nachfolgende Tabelle gibt Ihnen Hilfestellung bei Problemen, die bei der Benutzung Ihres Gerätes auftreten können. Für viele Probleme gibt es eine einfache Lösung, denn nicht alles, was wie eine Fehlfunktion erscheint, muss schwerwie[...]

  • Página 8

    8 This de vice is onl y for h ouseho ld use a nd not suita ble for gastronom y use . Ca ref ully re ad t he in st ru c tio n man ual fi rs t and kee p it in a s afe p lace . Safety Tips: Th e devi ce mu st b e plu gge d in and u se d acco rding to t he ratin g labe l regul ation s . ∙ Onl y use the device when the powe r cord is with out an y dam[...]

  • Página 9

    9 us age. Alw ays u npl ug t he a ppl ia nce and coo l it down before the devi ce is carr ied aw ay . ∙ Nev er ca rr y i t when i t is h ot . Unplu g the ap plian ce af te r each u sa ge or b efo re clea ning. ∙ Al ways pl ace the o il tray be llow th e grill pl ate. ∙ Thermostat: W ith th e the rmo s tat t he te mpe rature of t he grill p la[...]

  • Página 10

    10 Di sp o sal: Packag ing dis po sal: Do not t hrow a way the pa ckage m ateri als . Ple as e put i t in the r ec ycli ng bin. G if t bo x: Pa per , shou ld be p ut to the old paper co lle ction po int. Pla s tic pa ckagin g mate rial and f oils s hould b e colle c te d in the sp eci al colle c tion co nt ainer s . Co rre ct D is po sal of t hi s [...]

  • Página 11

    11[...]

  • Página 12

    12 L ’ apparei l n ’ est pré vu que pour l’ usage domestique et pas pour ’ industrie . V euil lez li re le m od e d’emp loi s oign eu se men t et le c on ser ve r . Indications concernant la sécurité Ne b ranche r l’appa reil que c onfor mé ment au x indi ca tion s sur la pl aque s ignal é - ∙ tique. Ne l’ut il iser q ue si le [...]

  • Página 13

    13 dev raien t êtr e proté gée s par u n disj onc te ur de cou rant de f uite . Ne fair e fonc tion ner l ’ app areil qu e lor s qu’il e s t as se mblé . ∙ Ne ja mais fai re fon c tionn er la pl aque g ril hor s de l ’appare il. ∙ Ne ja mais l ais se r traîne r l’appar eil deh or s aprè s uti lis ation . ∙ De s proje c tio ns et[...]

  • Página 14

    14 Pou r f ai re gril ler , on pose le capot sur la pla que gri l o u on l’ acc roche à la plaq ue gril com me para vent . Si l ’ a ppar eil es t u tilis é sur l a tab le, l e cap ot p eut s eule men t êtr e pos é. Ev acuation correc te de ce produit: Ren dre les appar eils aya nt f ait leu r temps immédi atemen t inuti lisabl es Au sei n [...]

  • Página 15

    15[...]

  • Página 16

    16 Dit toes tel d ient enk el v oor huishoude lijk g ebruik en is n iet geschikt vo or pr ofe ssi on eel ge br uik in d e ga st ron om isc h e sec to r . Le es aa nd ac hti g de ge - br uik saa nwij zi ng voo r geb rui k en b ewaar d eze o p ee n veilige p laat s . V eili gh eid st ip s : He t toe ste l moe t aang esl oten e n geb ruik t wor den vo[...]

  • Página 17

    17 V e il igheidsvoorz ieningen tijdens gebruik: Slui t het to es tel e nkel aan op e en confo rm s top con tac t m et aa rding . ∙ Geb ruik h et toe s tel en kel wannee r het voll edi g in elkaar g ezet i s. ∙ Geb ruik d e grilpl aat nie t afzon der lijk en do mp el ze nooi t ond er in wate r . ∙ L aat he t appa raat noo it bui ten s t aan n[...]

  • Página 18

    18 Ind ien me n de gri ll op ee n tafe l zet , kan he t dek s el enkel ove r de grill wo rde n ge - pl aatst. Vo o r z i c h t i g !: Ind ien m en het deksel opent, k an st oom van h et voedsel ontsna ppen en bes taa t er geva ar voor b rand wond en! Re iniging en onderhoud: Na elk g ebr uik mo et he t app araat ge reini gd word en. ∙ T re k de s[...]

  • Página 19

    19 Kl antenser vicea fdeling : Ind ien u w app araat te gen d e ver wachti ng in dan t och al e ens d e klan tens er vic eaf - delin g nodi g hee f t , gelie ve u dan to t onde r st aan d adre s te ric hten . Wij zull en dan in ge va l v an g ar ant ie v oor de a fha li ng z orgen . Het a ppa ra at mo et transp orteerba ar ver pakt z ijn. Ongef ra [...]

  • Página 20

    Gar antie - Bedingungen Gü ltig i n der B undesrepu bli k Deutschl an d Dies es Ger ät ist n ur fü r den Gebr auch im Ha usha lt bes ti mmt. Schäde n am Ge rä t, d ie bei best imm ungsge mäß em Gebra uch auf Wer ksfehl er zurü ckzu füh ren sin d und uns un verz ügli ch n ach Feststell ung und inn erh al b der g esetzl ichen G ar ant iez e[...]