SkyLink am-100 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation SkyLink am-100. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel SkyLink am-100 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation SkyLink am-100 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation SkyLink am-100 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif SkyLink am-100
- nom du fabricant et année de fabrication SkyLink am-100
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement SkyLink am-100
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage SkyLink am-100 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles SkyLink am-100 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service SkyLink en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées SkyLink am-100, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif SkyLink am-100, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation SkyLink am-100. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    P/N. 101Z444-001 APR , 2014 www.skylinkhome.co m TM Ce n tr o d e l a Casa d e In te lig en c i a MODELO: AM-10 0 SERVICIO AL CLIENT E 17 Sheard Avenue, Brampton, Ontario, Canada L6Y 1J 3 T el : (905) 456-888 3 F ax : (905) 456-781 9 Email: support@skylinkhome.co m Patentes pend i ente s ©2006 GRUPO SKYLIN K /M R[...]

  • Page 2

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Español Centro de la Casa de Inteligencia[...]

  • Page 3

    .......................................................................................... .......................................................................................... .......................................................................................... .............................................................................[...]

  • Page 4

    – 2 – – 51 – Declaración Ic «Éste producto reconoce las especificaciones tecnologicas aplicables a la Industria canandiense » Antes de instalar éste equipo, el usuario debe asegurarse que es permisible conectarlo a las facilidades de la compañía de telecomunicaciones local. El equipo tiene que ser instalado usando un metodo aceptable[...]

  • Page 5

    – 3 – INDICE – 50 – INFORMACION DEL FCC Información para Cliente: a) Éste equipo cumple con la arte 68 del FCC y con los requisitos adoptados por el ACTA. En la parte de abajo de éste equipo esta una etiqueta que que contiene, entre otra información, la identificación del producto en la siguiente forma US: AAA EQ##TXXXX. Si solicitado,[...]

  • Page 6

    – 4 – En el paquete debe encontrar los siguientes artículos: • Un Control Panel • Un Sensor de Moción • Dos Sensores para Ventana/Puerta • Un Control para Llavero Zone 1 Sensor 1 Triggered TM PS-101 WD-101 4B-101 Contraseña Maestra ____________________ Contraseña Secundaria ____________________ Contraseña de Coacción _____________[...]

  • Page 7

    INTRODUCCIÓN – 5 – • Un adaptador AC • Un cordon de teléfono • Baterias para todos los sensors -1PC 9UV Bateria Alkaline (PS101) -1PC 12UV Baterias tip Alkaline 23A (4B-101-Instalado) -2PCS3UV Baterias Lithium CR-2032 (WD-101- Instalación) • Cuatro baterias AAA de refuerso para el control panel • Fereteria montada 9V Tornillos ACCE[...]

  • Page 8

    ] 16 15 – 6 – 17 18 19 14 13 7 12 11 10 8 1 2 3 4 5 6 9 ACCESORIOS ® A A - 4 3 3 ® – 47 – INTRODUCCIÓN 1. Zona de LEDS 2. Numeración del teclado numerico 3. Botón de activado 4. Botón de estado 5. Botón de silencio 6. Botón de pánico 7. Luz de LED 8. Alarma de LED 9. Programa de LED 10. Sistema de bateria baja LED 11. Con una siren[...]

  • Page 9

    Sensor de puerta/ventana (WD-101) - Contactos magneticos y sensores - Para todas las puertas y ventanas - Baterias incluidas Repetidor (RP-434) - Extienda la operación en orden entre 2 la recomendacion del radio, ya como cualquier sensor o control panel - Doble la operación en orden automaticamente entre lso sensors y el control panel Sensor de a[...]

  • Page 10

    Selector de lenguaje INST ALACIÓN – 8 – – 45 – Sensors 6. Para modelos con idiomas multiples seleccione el idioma deseado basado en las opciones de abajo. [1] - Aleman [2] - Espanol [3] - Frances [4] - Ingles Cuando un sensor es provocado, el control panel no responde para nada, cual es el problema? - Asegurese que la bateria este instalad[...]

  • Page 11

    INST ALACIÓN – 9 – – 44 – INVESTIGACIÓN DE AVERIAS Control de Panel Preguntas Solucion Porque no puedo activar mi sistema? Asegurese que ninguno de los sensors esten provocados. Puede revisar por la zona LED y ver que ninguna este parpadeando. No puedo activar mi sistema ni cuando ningun sensor no este provocado, y la ARM LED esta parpade[...]

  • Page 12

    – 10 – INST ALACIÓN [1] [PROG] [MPIN] 1 2 3 4 5 6 ® – 43 – Zona 1 Botón [1] Zona 2 Zona 3 Zona 4 Zona 5 Programación de número de teléfono Ústed puede programar hasta de 5 números de teléfono de emergencia. Cuando el sistema este en pánico, el control panel llamara a estos teléfonos y anunciara la situacion. Lo siguiente tendra q[...]

  • Page 13

    – 11 – Event Trigger On Event Trigger Off 1 2 3 4 [PROG] [MPIN] [7] – 42 – Evento provocado Ústed puede controlar hasta 5 aparatos diferentes no solamente manualmente, pero tambien automaticamente. Es llamado acceso provocado. Eso significa que cuando un sensor es provocado, el control panel transmitira el designado módulo de control. La [...]

  • Page 14

    T M – 1 2 – Transmiso r Magnet o 1 2 – 4 1 – Instalación de sensores de puerta/ventan a INS T AL AC IÓ N N o ta : -Las puertas y ventanas han sido programadas en la fabrica.. Estas zonas son zona 1 s en sor 1 y z ona 2 s en s or 1. Pr ov oque el s en sor y e sc uc he el anun c io pa ra de te rm ina r cual es zona 1 y cual es zona 2. M on [...]

  • Page 15

    – 1 3 – 2. La seña l 1. s onido___ s onid o sonido___sonid o ........... . sencibilida d Localizació n 1 Alta sencibilida d Localizació n 2 B aja s en c ibilida d 1 2 3 [P R OG ] [MPIN ] [0 ] – 4 0 – AU T OM A TIZACIÓN CASER A Operació n Pa ra apaga r una lu z c on el panel de c on tr ol : 1. Persione el botón del Número de dispositi[...]

  • Page 16

    – 14 – M 01234567 89 1 0 11 12 13 2 4 6 8 10 12 14 DETECTING AREA: (Unit = meter) 55° 22° 22° 12° SENSOR 27° 55° 1.2M 11° ® 1 6 2 7 3 8 4 9 5 0 1 2 – 39 – INST ALACIÓN Para el montaje de aire libre, refiera por favor a la pagina 30 para programar el sensor de moción a la sona de alerta. Tiene que saber como cerrar la tapa de la ba[...]

  • Page 17

    – 1 5 – 2. doble parpade o 1. sonido sonid o sonido sonid o 2. parpadeo sol o 1. s onido ......s onid o sonido......sonid o Z ona1 sensor 1 Puerta abiert a zona 3 sensor 2 ven t an a abiert a 1 2 3 4 [P R OG ] [MPIN ] [4 ] – 3 8 – AU T OM A TIZACIÓN CASERA Pa rt e 1 ap r enda al s eñal del m ódulo de c on tr ol y el Con tr ol Pan el Paso[...]

  • Page 18

    Botón de silencio modo de sonido – 16 – Puerta abierta – 37 – OPERACIÓN Silenciamiento Cuando la señal de alerta llegue a ser indeseada, ústed puede acabar con el sonido en 3 maneras: 1. Botón de silencio: Silenciamiento manual presionando el botón de silencio. Presionando el botón de silencio desactivara temporalmente la señal de t[...]

  • Page 19

    – 17 – O Beep Beep Zona 1 Sensor 1 Botón [1] Sensor 2 Zona 2 Zona 3 Zona 4 Zona 5 Botón [2] Botón [3] Botón [4] Botón [5] Botón [6] Botón [7] Botón [8] Botón [9] Botón [0] ® 1 2 3 [PROG] [MPIN] [9] ZONA LED DESCRIPCIÓN – 36 – PROGRAMACIÓN A V ANZADA Esta línea:de botónes es para el sensor 1 Zona LED:parpadea un vez Esta líne[...]

  • Page 20

    zona 1 Sonido/alarma Y / N Indisponible / On / Off Y / N zona2 Sonido/alarma Y / N Indisponible / On / Off Y / N zona3 Sonido/alarma Y / N Indisponible / On / Off Y / N zona4 Sonido/alarma Y / N Indisponible / On / Off Y / N zona5 Sonido/alarma Y / N Indisponible / On / Off Y / N – 18 – O sistema desactivado 1 2 3 4 [PROG] [MPIN] [3] Sensor 1 S[...]

  • Page 21

    – 19 – – 34 – PROGRAMACIÓN AV ANZADA APRENDA LOS SENSORES Ústed puede programar mas de 10 sensores en el control panel. Hay 5 zonas en el control panel, cada zona puede progrmar mas de 2 sensores. Antes de programar el sensor, ústed debe decidir que locacion de sensor [número de sensor y número se zona] que ústed le gustaria programar[...]

  • Page 22

    – 20 – OR Panico Armado Desarmado Aux 1 2 3 [PROG] [MPIN] [0] ® – 33 – ZONA LED 1 6 2 7 3 8 4 9 5 0 LOCALIZACIÓN REMOT A OPERACIÓN Pánico Presionando el botón de pánico en el control panel o en el telecontrol de llavero causara que la sirena suene y las llamadas salientes se haran para los números de teléfono programades, el “Sist[...]

  • Page 23

    – 21 – 1 2 3 4 [PROG] [MPIN] [4] – 32 – PROGRAMACIÓN AV ANZADA Aprenda los telecontroles de llavero/teclado numerico Llavero adicional o teclado remoto puede ser programado en el control panel. Maximo de 5 controles de llavero/teclado remoto pueden ser programados al control panel. -Llavero o teclado numerico deben ser programados al Apara[...]

  • Page 24

    + - – 22 – 1 2 3 4 [8] [PROG] [MPIN] Zona 1 Botón [1] Zona 2 Zona 3 Zona 4 Zona 5 Botón [2] Botón [3] Botón [4] Botón [5] Botón [6] Botón [7] Botón [8] Botón [9] Botón [0] ® – 31 – OPERACIÓN Cuando la bateria del sensor se esta acabando, el sensor mandara un señal de radio al control panel de baja bateria. La zona LED represent[...]

  • Page 25

    Zona 1 Sensor 1 Triggered – 23 – Zona 1 Botón [1] Zona 2 Zona 3 Zona 4 Zona 5 Botón [2] Botón [3] Botón [4] Botón [5] Botón [6] Botón [7] Botón [8] Botón [9] Botón [0] ® – 30 – Esta línea: Botones activan la zona de alerto Zona LED: On PROGRAMACIÓN AV ANZADA Esta línea: Botones para desactivar la zona de alerto Zona LED: Parpa[...]

  • Page 26

    – 24 – 1 2 3 4 [PROG] [MPIN] [6] – 29 – COMUNICACIÓN Remota operación de teléfono El control panel puede ser operado cuando ústed no este en casa. Ústed puede tener acceso al control panel con cualquier teléfono del tacto para hacer una variedad de operaciones, listados abajo. -Activar - Desarmado -Luces del aparato de la casa on/off [...]

  • Page 27

    SISTEMA DE OPERACIÓN COMANDO DE TELÉFONO DESCRIPCIÓN Activar Desactivar Desconectado x+[*] x+[#] [8]+[#] [7]+[#] [9]+[#] [0]+[#] Ústed escuchara [sistema activado] Línea de telfono desconetada. Ústed escuchara [sistema desactivado] – 25 – 1 2 [PROG] [MPIN] [5] 3 4 Zona 1 SONIDO Botón [1] ALARMA Zona 2 Zona 3 Zona 4 Zona 5 Botón [2] Bot?[...]

  • Page 28

    CO MAND O DESCRIPCIÓ N [P R OG] + [1] Números de t elé f onos programado s [P R OG] + [2] Programa de contraseñ a [P R OG] + [3] Aprenda lo sensores [P R OG] + [4] Aprenda el llav e ro o el teclado numerico t ransmi t idor / módulo de co n tr o l [P R OG] + [5] S onido /m an t aje de ala rm a [P R OG] + [6] Mon t aje de silencio au t oma t ic [...]