Sennheiser MKE 4032 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sennheiser MKE 4032. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sennheiser MKE 4032 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sennheiser MKE 4032 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sennheiser MKE 4032 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sennheiser MKE 4032
- nom du fabricant et année de fabrication Sennheiser MKE 4032
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sennheiser MKE 4032
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sennheiser MKE 4032 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sennheiser MKE 4032 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sennheiser en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sennheiser MKE 4032, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sennheiser MKE 4032, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sennheiser MKE 4032. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Z EOt7 3>1111 101dllllO 300111 301n9 S,H3Sn 9Nnl131N'VS9NnN31038 H:lSI:lHNN3IS [Zj[...]

  • Page 2

    Inhalt Seite Das MKE 4032 in Stichworten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ausführungen. . . . . . . . . . . . . . . , . . , . . , , . . . . , . . . , , . . . . . . . . Speisung und Anschluß. . . . . . . . , , . . . . . . . . , . . . . . . , . , . . . . Batteriespeisung, . . . . . . . . . . . . . . . . , . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 3

    Batteriespeisung Abschrauben der Griffhülse r~I~U~ i rI-Jn Einsetzen der Batterie Batterietest 4 Hinweis: Nur Alkali-Mangan- Batterien Typ Mignon LR 06 1,5 V, verwenden. Hinweis: Batterietest bei jeder Inbetriebnahme durchführen. Testdauer ca. 5 s. Verlischt die Anzeige, Batterie wechseln. Max. Betriebszeit (Dauerbe- trieb) ca. 100 h. Phantomspei[...]

  • Page 4

    --- r , : ~ ' I '2 "3_- I I 1. I I I ~--- - L Anschluß an Geräte mit eingebauter Phantomspeisung Unsymmetrischer Anschluß Anschluß an phantomgespeiste Mikrofoneingänge oder Phantomspeisegeräte r ' : @ ' I I I 2 : : 1.3 <IIGII ~ MZN16P48U I 1 ~- ~- ~ -- [ ,mnmm__n - Q( DI Besprechen des Mikrofons Zur optimalen Nutzu[...]

  • Page 5

    Einstellen der Mikrofonempfindlichkeit Das Mikrofon kann einen maximalen Schalldruckpegel von >140 dB verzerrungsfrei verarbeiten. Bei Erreichen dieses Pegels beträgt die Signalspannung am Mikrofonausgang ca. 1000 mV. Um zu vermeiden, daß die Mikrofoneingangsstufe des nachge- schalteten Gerätes übersteuert wird, kann die Mikrofonempfind- lic[...]

  • Page 6

    VOCAL CONDENSER MICROPHONE MKE 4032 Main features of the MKE 4032: . High-quality vocal condenser microphone . Insensitive to pop noises . Allows high volume before occurance of feedback . Undistorted transmission of sound pressure levels up to 140 dB . Phantom power supply or battery power supply possible . Switchable roll off filter . Adjustable [...]

  • Page 7

    Phantom Power Supply The microphone can also be powered via phantom power supply, with OC voltage between 12 and 48 V. I[ Phantom power supply function circuit diagram Note: The microphone is equipped with a priority circuit for phan- tom power supply. When the power supply type is changed this circuit switches off the battery when the phantom powe[...]

  • Page 8

    ,--_n_, , ' : ~ :2 i :,.3_- I I L__- - L Adjusting the Microphone Sensitivity The microphone can process a maximum sound pressure level of >140 dB without distortion. When this level is reached the signal voltage at the microphone output is approx. 1000 mV. In order to prevent the microphone input stage of the connected equipment from being[...]

  • Page 9

    Mounting the Microphone The MZA 4031 quick-release clip included with the microphone is used for mounting the microphone on stands. The clamp is fitted with an interchangeable thread which can be unscrewed to allow the unit to be adapted for Vg", Y{ and o/g" threads. ~. -=:: Frequency response. . . . . . Acoustical mode of operation Dlrec[...]

  • Page 10

    Alimentation par pile Devissage de la poignee r~i~!I§ ,( rl ID Mise en place de la pile Verification de la pile 18 Circuit fantöme Le microphone peut etre alimente par une tension continue d'une valeur situee entre 12 et 48 V. I[ Remarque: utiliser seulement des piles alcines du type LR 061,5 V. Schema de principe du circuit fantöme Remarqu[...]

  • Page 11

    Branchement assymetrique Branehement sur entree-miero alimentee par eireuit fantöme ou sur alimentation fantöme. -- tf!!!I8 MZN16P48U ~- ) [ - ~M,~~m~~~D( Branchement sur entrees symetriques sans mise EI la terre A!8 . . MZN 16P48U --~- ) Branchement sur entrees assymetriques 20 L __3 Branchement sur appareils possedant une alimentation fantöme [...]

  • Page 12

    Reglage de la sensibilite du microphone Le microphone peut traiter sans distorsion un niveau maximal de pressions sonores de > 140 dB. Lorsque ce niveau est attein!, la tension du signal a la sortie du microphone s'eleve a env. 100 mV. Pour eviter que I' etage entree-micro de I'appareil suivant ne soit surmodule, la sensibilite du[...]

  • Page 13

    Sennheiser electronic KG D - 30900 Wedemark Printed in Germany Publ.12/91 32490/AO2[...]