Sennheiser ME 36 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sennheiser ME 36. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sennheiser ME 36 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sennheiser ME 36 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sennheiser ME 36 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sennheiser ME 36
- nom du fabricant et année de fabrication Sennheiser ME 36
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sennheiser ME 36
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sennheiser ME 36 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sennheiser ME 36 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sennheiser en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sennheiser ME 36, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sennheiser ME 36, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sennheiser ME 36. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung Instruction Manu al Notice d‘emploi Istruzioni per l‘u so Instrucciones para el uso Gebruiksaanw ijzing ME 34 ME 35 ME 36 ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 1 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Page 2

    ME_34_35_36_85344_0 706_Sp6.book Seite 2 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Page 3

    Deutsch English Français Italiano Español Nederlands Diagrams ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 183 Montag, 24. J uli 2006 10:12 10[...]

  • Page 4

    ME_34_35_36_85344_0 706_Sp6.book Seite 18 4 Montag, 24. J uli 2006 10:12 10[...]

  • Page 5

    1 Mikrofonköpfe ME 34, ME 35, ME 36 • Dauerpolarisierte Ko ndensa tormikrofone • Anwendungsbereiche: Ko nferenz, Beschallung, Studiotechnik ME 34, ME 35 •M E 3 4 : N i e r e n - C harakteristik • ME 35: Supernier en-Charakteri stik • Stabiles Metallgehäuse, nicht reflektierende Oberfläche, mattschwarz •H o h e K l a n g q u a l i t ?[...]

  • Page 6

    2 Anschlussmöglichkeiten Hinweis: Um eine intakte Massever bindung herzustellen, schrauben Sie das Mikrofon unbedingt fest auf den Schwanenhals. ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 2 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Page 7

    3 Zubehör Artikel Bezeichnung Artikel-Nr. Schwanenhälse MZH 3015 005074 MZH 3040 005076 MZH 3042 009384 Windschutze MZW 34 W weiß 005068 MZW 34 PRO schwarz 005067 MZW 34 schwarz 086740 MZW 36 PRO schwarz 005069 MZW 36 schwarz 083297 Schwinghalterung MZS 31 005087 Leuchtringvarianten MZH 3015L 009435 MZH 3040L 009436 MZH 3042L 009437 ME_34_35_36_[...]

  • Page 8

    4 Schwanenhälse MZH 301 5, MZH 3040 und MZH 3042 • Schwanenhälse zur V erwendung mit den Mikr ofonen ME 34, ME 35 und ME 36 • Stabiler Meta llhals, nicht refl ektierende Ob erfläche, mattschwarz • Standardanschl uss (XLR-3) XLR-3 Anschlüsse Die Ausgangsstecker der Schwanenhälse sind symme- trisch-erdfrei beschalt et und no rmgemäß gepo[...]

  • Page 9

    5 T echnische Daten Mikrofonköpfe In K ombination mit M ZH 3015, MZH 3 040 und MZH 3042 ME 34 ME 35 ME 36 Übertragungs- bereich 40 Hz – 20 kHz 50 Hz – 20 kHz 40 Hz – 20 kHz Akustische Arbeitsweis e Druck- gradienten- empfänger Druck- gradienten- empfänger Druckgradienten- empfänger/ Interferenz- richtrohr Richt- charakte ristik Niere Sup[...]

  • Page 10

    6 Herstellererklärungen Garantie 2 Jahre Konform itätserklärung Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen und V orschriften erfüllt. WEEE-Erkl ärung Bitte entsorgen Sie dieses G e r ä t a m E n d e s e i n e r Nutzungsdauer bei Ihrer örtl ichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Ce[...]

  • Page 11

    1 ME 34, ME 35, ME 36 Microphone Heads • Pre-polarized condenser microphones • Areas of application: conf erence, public address and studio applications. ME 34, ME 35 • ME 34: cardioid pick-up pattern • ME 35: super-cardio id pick-up pat tern • Rugged, matt black met al housing with anti-reflection coating • High sensitivity • Low equ[...]

  • Page 12

    2 Possible Connections Note T o c r e a t e an i n t a ct b o n d , m a k e s u re t h a t yo u s c re w t h e microphone tightly onto the gooseneck. ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 2 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Page 13

    3 Accessories Accessories Name Cat.No. Goosenecks MZH 3015 005074 MZH 3040 005076 MZH 3042 009384 Windscreens MZW 34 W white 005068 MZW 34 PRO black 005067 MZW 34 black 086740 MZW 36 PRO black 005069 MZW 36 black 083297 Shockmount MZS 31 005087 Signal light ring variants MZH 3015L 009435 MZH 3040L 009436 MZH 3042L 009437 ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6[...]

  • Page 14

    4 MZH 3015, MZH 3040 and MZH 3042 Goosenecks • Goosenecks for use with the ME 34, ME 35 and ME 36 microphones • Rugged, matt black metal housing wi th anti-reflection coating • Standard connection (XLR-3) XLR-3 connectors The goosenecks feature balanced and floating XLR outputs with standard polari ty. MZH 3015 MZH 3040 MZH 3042 Length 150 mm[...]

  • Page 15

    5 T echnical Data In combination with MZH 3015, MZH 3040 and MZH 3042 ME 34 ME 35 ME 36 Frequency response 40 Hz – 20 kHz 50 Hz – 20 kHz 40 Hz – 20 kHz Acoustic operating principl e pressure gradient transducer pressure gradient transducer pressure gradient transducer/ interference tube transducer Pick-up pattern cardioid sup er-cardioid supe[...]

  • Page 16

    6 Manufacturer declarations War r a n t y 2 years Approval Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in compliance wit h the applicable CE standards and regulations. WEEE Declaration Please dispose of this produ ct at the end of its operational lifetime by bringing it to your local collection po int or re cycling centre fo[...]

  • Page 17

    1 T êtes de microphone ME 34, 35, 36 • Microphones électrosta tiques à polarisati on permanente • Domaines d‘applications : co nférences, installations de sonorisation et a pplications studio ME 34, ME 35 • ME 34: directivité cardio ïde • ME 35: directivité supercardi oïde • Solide boîtier métallique, surface anti reflet, noir[...]

  • Page 18

    2 Branchements possibles Note Pour établi r une liaison d e masse intacte, il faut absolument visser le micropho ne au col de cygne. ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 2 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Page 19

    3 Accessoires Accessoire Nom N° Réf. Cols de cigne MZH 3015 005074 MZH 3040 005076 MZH 3042 009384 Bonnette anti-vent MZW 34 W blanche 005068 MZW 34 PRO noire 005067 MZW 34 noire 086740 MZW 36 PRO noire 005069 MZW 36 noire 083297 Fixation anti-vibration MZS 31 005087 V ariantes d'anneau lumineux MZH 3015L 009435 MZH 3040L 009436 MZH 3042L 00[...]

  • Page 20

    4 Cols de cygne MZH 3015, MZH 3040 et MZH 3042 • Cols de cygne pour utilisation avec les microphones ME 34, ME 35 et ME 36 • Col métallique, so lide boîtier métallique, surface anti reflet, noir mat • Connexion micro standard (XLR-3) Connecteurs XLR-3 Les cols de cygne sont equipés des sorties XLR symétriques, sans mise à la terre, avec[...]

  • Page 21

    5 Spécifications En combinaison avec MZH 3015, MZ H 3040 et MZH 3042 ME 34 M E 35 ME 36 Réponse en fréquence 40 Hz – 20 kHz 50 Hz – 20 kHz 40 Hz – 20 kHz Principe acoustique gradient de pression gradient de pression gradient de pression/tube d’interférence Directivité cardi oïde super cardio ïde supercard ioïd e/lobe Sensibilité (c[...]

  • Page 22

    6 Déclarations du fabricant Garantie 2 ans Certification Sennheiser electronic GmbH & Co. KG dé clarons que cet appareil est en conformité avec les normes CE. WEEE Déclaration En fin de vie veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage. ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 6 Montag, 24. Juli 2 [...]

  • Page 23

    1 Capsule microfoniche ME 34, ME 35, ME 36 •M i c r o f o n i a c o n d e n s a t o r e • L'utilizzo in conferenz e, registrazioni, studi di post produzione, etc. ME 34, ME 35 • ME 34: caratteri stica card ioide • ME 35: caratteristic a supercardioide • Alloggiamento in metallo s tabile, superficie non riflettente, nero opaco • Ele[...]

  • Page 24

    2 Collegamenti Nota Per s t a b i li r e u n b u o n c ollegamento a massa, è indispensabile avvitar e sa ldamente il microfono sul collo di cigno. ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 2 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Page 25

    3 Accessori Articolo Denominazione N. art. Colli di cigno MZH 3015 005074 MZH 3040 005076 MZH 3042 009384 Protezione antivento MZW 34 W bianco 005068 MZW 34 PRO nero 005 067 MZW 34 nero 086740 MZW 36 PRO nero 005 069 MZW 36 nero 083297 Supporto antivibr azioni MZS 31 005087 V aria nti con anello luminoso MZH 3015L 009435 MZH 3040L 009436 MZH 3042L [...]

  • Page 26

    4 Colli di cigno per cap sule microfoniche MZH 3015, MZH 3040 e MZH 3042 • Colli di cigno da utilizzare con le capsule ME 34, ME 35 e ME 36 • Alloggiamento in metallo stabile, superficie non riflettente, nero opaco • Connettore standard (XLR -3) per microfoni Connettori standard XLR-3 I connettori di uscita dei colli di cigno sono cablati sim[...]

  • Page 27

    5 Dati tecnici Dati tecnici in com binazione co n MZH 3015, M ZH 3040 e MZH 3042 ME 34 ME 35 ME 36 Gamma d i f r e q u e n z a 40 Hz – 20 kHz 50 Hz – 20 kHz 40 Hz – 20 kHz Caratteristica a c u s t i c a trasduttore a gradiente di pressione trasduttore a gradiente d i pressione trasduttore a gradiente di pressione D i r e t t i v i t à c a r [...]

  • Page 28

    6 Dichiarazione del costruttore Garanzia 2 anni Certificazion e Sennheiser electronic GmbH & Co. KG diachiara che questo apparecchio è conforme alle normative e alle prescrizioni CE applicabili. Dichiarazione WEEE Alla fine del loro utiliz zo vi preghiamo di smaltire questo apparecchio negli appositi punti di raccolta locali o nei centri prepo[...]

  • Page 29

    1 Cabezas de micrófo no ME 34, ME 35, ME 36 • Cabezas de micrófono de condensador polarizad as permanentemente • Utilización: para conferenci as, sonorización, técnica de estudios de grabación ME 34, ME 35 • ME 34: característica cardioide • ME 35: característica supercardioide • Robusta caja metálica, su perficie antirreflejante[...]

  • Page 30

    2 Posibilidades de conexión Nota Para establecer una conexión a masa intacta, es absolutamente necesario atornillar el micrófono firmemente en el cuello de cisne. ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 2 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Page 31

    3 Accesorios Articulo Denomin ación Núm.art. Cuellos de cisne MZH 3015 005074 MZH 3040 005076 MZH 3042 009384 Pant alla cont ra el viento MZW 34 W blanco 005068 MZW 34 PRO negro 005 067 MZW 34 negro 086740 MZW 36 PRO negro 005 069 MZW 36 negro 083297 Soporte giratorio MZS 31 005 087 V ariantes de anillo luminoso MZH 3015L 009435 MZH 3040L 009436 [...]

  • Page 32

    4 Cuellos de cisne MZH 3015, MZH 3040 y MZH 3042 • Cuellos de cisne utiliza bles con los micrófonos ME 34, ME 35 y ME 36 • Cuello metálico, robusta caja metálica, superficie antirreflejante, negro mate • Conexión estándar pa ra micrófono (XLR-3) Conexiones XLR-3 Los enchufes de salida de los cuellos de cisne es tán simétricamente aisl[...]

  • Page 33

    5 Datos técnicos Junto con los modelos MZH 30 15, MZH 3040 y MZH 3040 ME 34 ME 35 ME 36 Margen de transmisión 40 Hz – 20 kHz 50 Hz – 20 kHz 40 Hz – 20 kHz Funciona mient o acústico Receptor de gradiente d e presión Receptor de gradiente d e presión Receptor de gradiente de presión/T ubo de dirección de interferencia Característica dir[...]

  • Page 34

    6 Declaración del fabricante Garantia 2 años Autorización Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que este aparato cumple las normas y directrices de la CE aplicables. WEEE Declaración Al final de su vida útil, lleve este aparato al punto de recogida de su municipio o a un centro de reciclaje. ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 6 [...]

  • Page 35

    1 Microfoonkoppen ME 34, ME 35, ME 36 • Constant gepolariseerde condensatormicrofoons • T oepassingsgebiede n, conferenties, overspoelen met geluid, studiotechniek ME 34, ME 35 • ME 34: Nier-karakteristiek • ME 35: Supernier-karakteristiek • Stabiele metaalbehuizin g, niet reflecterend oppervlak, matzwart • Hoge klankkwaliteit •R u i [...]

  • Page 36

    2 Aansluitingsmogelijkheden Opmerking Om een intacte massaver binding te maken, di ent u de microfoon in elk geval stevig op de zwane nhal s vas t te schroeven. ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 2 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Page 37

    3 Accessoires Artikel Benaming Art.nr. Zwaanshalsen MZH 3015 005074 MZH 3040 005076 MZH 3042 009384 Windbescherming MZW 34 W wit 005068 MZW 34 PRO swart 005067 MZW 34 swart 086740 MZW 36 PRO swart 005069 MZW 36 swart 083297 Slingersteun MZS 31 005087 Lichtringvarianten MZH 3015L 009435 MZH 3040L 009436 MZH 3042L 009437 ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.b[...]

  • Page 38

    4 Zwaanshalsen MZH 3 015, MZH 3040 en MZH 3042 • Zwaanshalsen voor het gebruik met de microfoons ME 34, ME 35 en ME 36 • Stabiele metaalbehuizin g, niet reflecterend oppervlak, matzwart • Standaard microfoonaansluiting (XLR-3) XLR-3 aansluitingen Die uitgangsconnectoren van de zwaanshalsen zijn symetrisch en niet-geaard geschakeld en volgens [...]

  • Page 39

    5 T echnische gegevens In combinatie met M ZH 3015, MZH 3040 en MZH 3042 ME 34 ME 35 ME 36 Overdrachts- gebied 40 Hz – 20 kHz 50 Hz – 20 kHz 40 Hz – 20 kHz Akoestische werkwijze Drukgradient- ontvanger Drukgradient- ontvanger Drukgradient- ontvanger/ interferentie- richtbuis Richt- karakteristiek Nier Supernier Supernier / kegel Overdrachtsfa[...]

  • Page 40

    6 V erklaringen van de fabrikant Garantie 2 jaar V er gunning Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verklaren, dat dit toestel voldoet aan de toepa sselijke CE- normen en voorschriften. WEEE-verklaring Breng dit apparaat aan het einde van zijn levensduur naar een van de plaatselijk e verzamelpunten of naar ee n kringloopwinkel. ME_34_35_36_853 44[...]

  • Page 41

    1 Diagramme / Diagrams / Diagrammes / Diagrammi / Diagramas / Diagrammen Polardiagram m ME 34 / Pola r Diagram ME 34 Diagramme polaire ME 34 / Diag ramma polare ME 34 Diagrama polar ME 34 / Pooldiagram ME 34 ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 1 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Page 42

    2 Pola rdi agra mm ME 35 / Polar Di agr am ME 3 5 Diagramme polaire ME 35 / Diagramm a polare ME 35 Diagrama polar ME 35 / P ooldiagram ME 35 ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 2 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Page 43

    3 Polar diag ram m ME 36 / Polar Dia gram M E 36 Diagramme polaire ME 36 / Diag ramma polare ME 36 Diagrama polar ME 36 / Pooldiagram ME 36 ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 3 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Page 44

    4 Frequenzdiagramm ME 34 Frequency response curve ME 34 Courbe de réponse ME 34 Diagramma della ri sposta in frequenz a ME 34 Diagrama de frecuencia ME 34 Frequentiediagram ME 34 ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 4 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Page 45

    5 Frequenzdiagramm ME 35 Frequency response curve ME 35 Courbe de réponse ME 35 Diagramm a della r ispost a in frequ enza ME 35 Diagrama de frecuencia M E 35 Frequentiediagram ME 35 ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 5 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Page 46

    6 Frequenzdiagramm ME 36 Frequency response curve ME 36 Courbe de réponse ME 36 Diagramma della ri sposta in frequenz a ME 36 Diagrama de frecuencia ME 36 Frequentiediagram ME 36 ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 6 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Page 47

    ME_34_35_36_85344_0 706_Sp6.book Seite 1 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Page 48

    Sennheiser ele ctronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 07/06 85344/A03 ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 2 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]