Sennheiser ME 36 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sennheiser ME 36. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSennheiser ME 36 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sennheiser ME 36 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sennheiser ME 36, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sennheiser ME 36 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sennheiser ME 36
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sennheiser ME 36
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sennheiser ME 36
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sennheiser ME 36 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sennheiser ME 36 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sennheiser na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sennheiser ME 36, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sennheiser ME 36, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sennheiser ME 36. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Bedienungsanleitung Instruction Manu al Notice d‘emploi Istruzioni per l‘u so Instrucciones para el uso Gebruiksaanw ijzing ME 34 ME 35 ME 36 ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 1 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Página 2

    ME_34_35_36_85344_0 706_Sp6.book Seite 2 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Página 3

    Deutsch English Français Italiano Español Nederlands Diagrams ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 183 Montag, 24. J uli 2006 10:12 10[...]

  • Página 4

    ME_34_35_36_85344_0 706_Sp6.book Seite 18 4 Montag, 24. J uli 2006 10:12 10[...]

  • Página 5

    1 Mikrofonköpfe ME 34, ME 35, ME 36 • Dauerpolarisierte Ko ndensa tormikrofone • Anwendungsbereiche: Ko nferenz, Beschallung, Studiotechnik ME 34, ME 35 •M E 3 4 : N i e r e n - C harakteristik • ME 35: Supernier en-Charakteri stik • Stabiles Metallgehäuse, nicht reflektierende Oberfläche, mattschwarz •H o h e K l a n g q u a l i t ?[...]

  • Página 6

    2 Anschlussmöglichkeiten Hinweis: Um eine intakte Massever bindung herzustellen, schrauben Sie das Mikrofon unbedingt fest auf den Schwanenhals. ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 2 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Página 7

    3 Zubehör Artikel Bezeichnung Artikel-Nr. Schwanenhälse MZH 3015 005074 MZH 3040 005076 MZH 3042 009384 Windschutze MZW 34 W weiß 005068 MZW 34 PRO schwarz 005067 MZW 34 schwarz 086740 MZW 36 PRO schwarz 005069 MZW 36 schwarz 083297 Schwinghalterung MZS 31 005087 Leuchtringvarianten MZH 3015L 009435 MZH 3040L 009436 MZH 3042L 009437 ME_34_35_36_[...]

  • Página 8

    4 Schwanenhälse MZH 301 5, MZH 3040 und MZH 3042 • Schwanenhälse zur V erwendung mit den Mikr ofonen ME 34, ME 35 und ME 36 • Stabiler Meta llhals, nicht refl ektierende Ob erfläche, mattschwarz • Standardanschl uss (XLR-3) XLR-3 Anschlüsse Die Ausgangsstecker der Schwanenhälse sind symme- trisch-erdfrei beschalt et und no rmgemäß gepo[...]

  • Página 9

    5 T echnische Daten Mikrofonköpfe In K ombination mit M ZH 3015, MZH 3 040 und MZH 3042 ME 34 ME 35 ME 36 Übertragungs- bereich 40 Hz – 20 kHz 50 Hz – 20 kHz 40 Hz – 20 kHz Akustische Arbeitsweis e Druck- gradienten- empfänger Druck- gradienten- empfänger Druckgradienten- empfänger/ Interferenz- richtrohr Richt- charakte ristik Niere Sup[...]

  • Página 10

    6 Herstellererklärungen Garantie 2 Jahre Konform itätserklärung Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen und V orschriften erfüllt. WEEE-Erkl ärung Bitte entsorgen Sie dieses G e r ä t a m E n d e s e i n e r Nutzungsdauer bei Ihrer örtl ichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Ce[...]

  • Página 11

    1 ME 34, ME 35, ME 36 Microphone Heads • Pre-polarized condenser microphones • Areas of application: conf erence, public address and studio applications. ME 34, ME 35 • ME 34: cardioid pick-up pattern • ME 35: super-cardio id pick-up pat tern • Rugged, matt black met al housing with anti-reflection coating • High sensitivity • Low equ[...]

  • Página 12

    2 Possible Connections Note T o c r e a t e an i n t a ct b o n d , m a k e s u re t h a t yo u s c re w t h e microphone tightly onto the gooseneck. ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 2 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Página 13

    3 Accessories Accessories Name Cat.No. Goosenecks MZH 3015 005074 MZH 3040 005076 MZH 3042 009384 Windscreens MZW 34 W white 005068 MZW 34 PRO black 005067 MZW 34 black 086740 MZW 36 PRO black 005069 MZW 36 black 083297 Shockmount MZS 31 005087 Signal light ring variants MZH 3015L 009435 MZH 3040L 009436 MZH 3042L 009437 ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6[...]

  • Página 14

    4 MZH 3015, MZH 3040 and MZH 3042 Goosenecks • Goosenecks for use with the ME 34, ME 35 and ME 36 microphones • Rugged, matt black metal housing wi th anti-reflection coating • Standard connection (XLR-3) XLR-3 connectors The goosenecks feature balanced and floating XLR outputs with standard polari ty. MZH 3015 MZH 3040 MZH 3042 Length 150 mm[...]

  • Página 15

    5 T echnical Data In combination with MZH 3015, MZH 3040 and MZH 3042 ME 34 ME 35 ME 36 Frequency response 40 Hz – 20 kHz 50 Hz – 20 kHz 40 Hz – 20 kHz Acoustic operating principl e pressure gradient transducer pressure gradient transducer pressure gradient transducer/ interference tube transducer Pick-up pattern cardioid sup er-cardioid supe[...]

  • Página 16

    6 Manufacturer declarations War r a n t y 2 years Approval Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in compliance wit h the applicable CE standards and regulations. WEEE Declaration Please dispose of this produ ct at the end of its operational lifetime by bringing it to your local collection po int or re cycling centre fo[...]

  • Página 17

    1 T êtes de microphone ME 34, 35, 36 • Microphones électrosta tiques à polarisati on permanente • Domaines d‘applications : co nférences, installations de sonorisation et a pplications studio ME 34, ME 35 • ME 34: directivité cardio ïde • ME 35: directivité supercardi oïde • Solide boîtier métallique, surface anti reflet, noir[...]

  • Página 18

    2 Branchements possibles Note Pour établi r une liaison d e masse intacte, il faut absolument visser le micropho ne au col de cygne. ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 2 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Página 19

    3 Accessoires Accessoire Nom N° Réf. Cols de cigne MZH 3015 005074 MZH 3040 005076 MZH 3042 009384 Bonnette anti-vent MZW 34 W blanche 005068 MZW 34 PRO noire 005067 MZW 34 noire 086740 MZW 36 PRO noire 005069 MZW 36 noire 083297 Fixation anti-vibration MZS 31 005087 V ariantes d'anneau lumineux MZH 3015L 009435 MZH 3040L 009436 MZH 3042L 00[...]

  • Página 20

    4 Cols de cygne MZH 3015, MZH 3040 et MZH 3042 • Cols de cygne pour utilisation avec les microphones ME 34, ME 35 et ME 36 • Col métallique, so lide boîtier métallique, surface anti reflet, noir mat • Connexion micro standard (XLR-3) Connecteurs XLR-3 Les cols de cygne sont equipés des sorties XLR symétriques, sans mise à la terre, avec[...]

  • Página 21

    5 Spécifications En combinaison avec MZH 3015, MZ H 3040 et MZH 3042 ME 34 M E 35 ME 36 Réponse en fréquence 40 Hz – 20 kHz 50 Hz – 20 kHz 40 Hz – 20 kHz Principe acoustique gradient de pression gradient de pression gradient de pression/tube d’interférence Directivité cardi oïde super cardio ïde supercard ioïd e/lobe Sensibilité (c[...]

  • Página 22

    6 Déclarations du fabricant Garantie 2 ans Certification Sennheiser electronic GmbH & Co. KG dé clarons que cet appareil est en conformité avec les normes CE. WEEE Déclaration En fin de vie veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage. ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 6 Montag, 24. Juli 2 [...]

  • Página 23

    1 Capsule microfoniche ME 34, ME 35, ME 36 •M i c r o f o n i a c o n d e n s a t o r e • L'utilizzo in conferenz e, registrazioni, studi di post produzione, etc. ME 34, ME 35 • ME 34: caratteri stica card ioide • ME 35: caratteristic a supercardioide • Alloggiamento in metallo s tabile, superficie non riflettente, nero opaco • Ele[...]

  • Página 24

    2 Collegamenti Nota Per s t a b i li r e u n b u o n c ollegamento a massa, è indispensabile avvitar e sa ldamente il microfono sul collo di cigno. ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 2 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Página 25

    3 Accessori Articolo Denominazione N. art. Colli di cigno MZH 3015 005074 MZH 3040 005076 MZH 3042 009384 Protezione antivento MZW 34 W bianco 005068 MZW 34 PRO nero 005 067 MZW 34 nero 086740 MZW 36 PRO nero 005 069 MZW 36 nero 083297 Supporto antivibr azioni MZS 31 005087 V aria nti con anello luminoso MZH 3015L 009435 MZH 3040L 009436 MZH 3042L [...]

  • Página 26

    4 Colli di cigno per cap sule microfoniche MZH 3015, MZH 3040 e MZH 3042 • Colli di cigno da utilizzare con le capsule ME 34, ME 35 e ME 36 • Alloggiamento in metallo stabile, superficie non riflettente, nero opaco • Connettore standard (XLR -3) per microfoni Connettori standard XLR-3 I connettori di uscita dei colli di cigno sono cablati sim[...]

  • Página 27

    5 Dati tecnici Dati tecnici in com binazione co n MZH 3015, M ZH 3040 e MZH 3042 ME 34 ME 35 ME 36 Gamma d i f r e q u e n z a 40 Hz – 20 kHz 50 Hz – 20 kHz 40 Hz – 20 kHz Caratteristica a c u s t i c a trasduttore a gradiente di pressione trasduttore a gradiente d i pressione trasduttore a gradiente di pressione D i r e t t i v i t à c a r [...]

  • Página 28

    6 Dichiarazione del costruttore Garanzia 2 anni Certificazion e Sennheiser electronic GmbH & Co. KG diachiara che questo apparecchio è conforme alle normative e alle prescrizioni CE applicabili. Dichiarazione WEEE Alla fine del loro utiliz zo vi preghiamo di smaltire questo apparecchio negli appositi punti di raccolta locali o nei centri prepo[...]

  • Página 29

    1 Cabezas de micrófo no ME 34, ME 35, ME 36 • Cabezas de micrófono de condensador polarizad as permanentemente • Utilización: para conferenci as, sonorización, técnica de estudios de grabación ME 34, ME 35 • ME 34: característica cardioide • ME 35: característica supercardioide • Robusta caja metálica, su perficie antirreflejante[...]

  • Página 30

    2 Posibilidades de conexión Nota Para establecer una conexión a masa intacta, es absolutamente necesario atornillar el micrófono firmemente en el cuello de cisne. ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 2 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Página 31

    3 Accesorios Articulo Denomin ación Núm.art. Cuellos de cisne MZH 3015 005074 MZH 3040 005076 MZH 3042 009384 Pant alla cont ra el viento MZW 34 W blanco 005068 MZW 34 PRO negro 005 067 MZW 34 negro 086740 MZW 36 PRO negro 005 069 MZW 36 negro 083297 Soporte giratorio MZS 31 005 087 V ariantes de anillo luminoso MZH 3015L 009435 MZH 3040L 009436 [...]

  • Página 32

    4 Cuellos de cisne MZH 3015, MZH 3040 y MZH 3042 • Cuellos de cisne utiliza bles con los micrófonos ME 34, ME 35 y ME 36 • Cuello metálico, robusta caja metálica, superficie antirreflejante, negro mate • Conexión estándar pa ra micrófono (XLR-3) Conexiones XLR-3 Los enchufes de salida de los cuellos de cisne es tán simétricamente aisl[...]

  • Página 33

    5 Datos técnicos Junto con los modelos MZH 30 15, MZH 3040 y MZH 3040 ME 34 ME 35 ME 36 Margen de transmisión 40 Hz – 20 kHz 50 Hz – 20 kHz 40 Hz – 20 kHz Funciona mient o acústico Receptor de gradiente d e presión Receptor de gradiente d e presión Receptor de gradiente de presión/T ubo de dirección de interferencia Característica dir[...]

  • Página 34

    6 Declaración del fabricante Garantia 2 años Autorización Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que este aparato cumple las normas y directrices de la CE aplicables. WEEE Declaración Al final de su vida útil, lleve este aparato al punto de recogida de su municipio o a un centro de reciclaje. ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 6 [...]

  • Página 35

    1 Microfoonkoppen ME 34, ME 35, ME 36 • Constant gepolariseerde condensatormicrofoons • T oepassingsgebiede n, conferenties, overspoelen met geluid, studiotechniek ME 34, ME 35 • ME 34: Nier-karakteristiek • ME 35: Supernier-karakteristiek • Stabiele metaalbehuizin g, niet reflecterend oppervlak, matzwart • Hoge klankkwaliteit •R u i [...]

  • Página 36

    2 Aansluitingsmogelijkheden Opmerking Om een intacte massaver binding te maken, di ent u de microfoon in elk geval stevig op de zwane nhal s vas t te schroeven. ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 2 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Página 37

    3 Accessoires Artikel Benaming Art.nr. Zwaanshalsen MZH 3015 005074 MZH 3040 005076 MZH 3042 009384 Windbescherming MZW 34 W wit 005068 MZW 34 PRO swart 005067 MZW 34 swart 086740 MZW 36 PRO swart 005069 MZW 36 swart 083297 Slingersteun MZS 31 005087 Lichtringvarianten MZH 3015L 009435 MZH 3040L 009436 MZH 3042L 009437 ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.b[...]

  • Página 38

    4 Zwaanshalsen MZH 3 015, MZH 3040 en MZH 3042 • Zwaanshalsen voor het gebruik met de microfoons ME 34, ME 35 en ME 36 • Stabiele metaalbehuizin g, niet reflecterend oppervlak, matzwart • Standaard microfoonaansluiting (XLR-3) XLR-3 aansluitingen Die uitgangsconnectoren van de zwaanshalsen zijn symetrisch en niet-geaard geschakeld en volgens [...]

  • Página 39

    5 T echnische gegevens In combinatie met M ZH 3015, MZH 3040 en MZH 3042 ME 34 ME 35 ME 36 Overdrachts- gebied 40 Hz – 20 kHz 50 Hz – 20 kHz 40 Hz – 20 kHz Akoestische werkwijze Drukgradient- ontvanger Drukgradient- ontvanger Drukgradient- ontvanger/ interferentie- richtbuis Richt- karakteristiek Nier Supernier Supernier / kegel Overdrachtsfa[...]

  • Página 40

    6 V erklaringen van de fabrikant Garantie 2 jaar V er gunning Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verklaren, dat dit toestel voldoet aan de toepa sselijke CE- normen en voorschriften. WEEE-verklaring Breng dit apparaat aan het einde van zijn levensduur naar een van de plaatselijk e verzamelpunten of naar ee n kringloopwinkel. ME_34_35_36_853 44[...]

  • Página 41

    1 Diagramme / Diagrams / Diagrammes / Diagrammi / Diagramas / Diagrammen Polardiagram m ME 34 / Pola r Diagram ME 34 Diagramme polaire ME 34 / Diag ramma polare ME 34 Diagrama polar ME 34 / Pooldiagram ME 34 ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 1 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Página 42

    2 Pola rdi agra mm ME 35 / Polar Di agr am ME 3 5 Diagramme polaire ME 35 / Diagramm a polare ME 35 Diagrama polar ME 35 / P ooldiagram ME 35 ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 2 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Página 43

    3 Polar diag ram m ME 36 / Polar Dia gram M E 36 Diagramme polaire ME 36 / Diag ramma polare ME 36 Diagrama polar ME 36 / Pooldiagram ME 36 ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 3 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Página 44

    4 Frequenzdiagramm ME 34 Frequency response curve ME 34 Courbe de réponse ME 34 Diagramma della ri sposta in frequenz a ME 34 Diagrama de frecuencia ME 34 Frequentiediagram ME 34 ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 4 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Página 45

    5 Frequenzdiagramm ME 35 Frequency response curve ME 35 Courbe de réponse ME 35 Diagramm a della r ispost a in frequ enza ME 35 Diagrama de frecuencia M E 35 Frequentiediagram ME 35 ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 5 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Página 46

    6 Frequenzdiagramm ME 36 Frequency response curve ME 36 Courbe de réponse ME 36 Diagramma della ri sposta in frequenz a ME 36 Diagrama de frecuencia ME 36 Frequentiediagram ME 36 ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 6 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Página 47

    ME_34_35_36_85344_0 706_Sp6.book Seite 1 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]

  • Página 48

    Sennheiser ele ctronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 07/06 85344/A03 ME_34_35_36_853 44_0706_Sp6.boo k Seite 2 Montag, 24. Juli 2 006 10:12 10[...]