Schumacher SC-300A manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Schumacher SC-300A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Schumacher SC-300A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Schumacher SC-300A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Schumacher SC-300A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Schumacher SC-300A
- nom du fabricant et année de fabrication Schumacher SC-300A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Schumacher SC-300A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Schumacher SC-300A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Schumacher SC-300A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Schumacher en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Schumacher SC-300A, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Schumacher SC-300A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Schumacher SC-300A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    0099000507-01 Automatic Battery Charger Cargador de batería automático Model / Modelo: SC-300A OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Volt ag e / T ensi ón: 12 Amp er ag e / Amp er aje: 3 READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT . F AILURE TO DO SO COULD RESUL T IN SERIOUS INJURY OR DEA TH. LEA EL MANUAL COMPLET O ANTES DE UTILIZAR ESTE PRO[...]

  • Page 2

    • 2 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your charger safely and effectively . Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully , as this manual contains important safety and operating instructions. The safety messages u[...]

  • Page 3

    • 3 • 1.4 T o reduce the risk of damage to the electric plug or cord, pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger . 1.5 An extension cord should not be used unless absolutely necessary . Use of an improper extension cord could result in a risk of re and electric shock. If an extension cord must be used, make sure: ?[...]

  • Page 4

    • 4 • 1.12 This charger employs parts, such as switches and circuit breakers, that tend to produce arcs and sparks. If used in a garage, locate this charger 18 inches (46 cm) or more above oor level. 2. PERS ONAL P REC AU TIONS RISK OF EXPLOSIVE GASES. 2.1 NEVER smoke or allow a spark or ame in the vicinity of a battery or engine. 2.2 Rem[...]

  • Page 5

    • 5 • 3. PREP AR ING TO CHAR GE RISK OF CONT ACT WITH BA TTERY ACID. BA TTERY ACID IS A HIGHL Y CORROSIVE SULFURIC ACID. 3.1 If it is necessary to remove the battery from the vehicle to charge it, always remove the grounded terminal rst. Make sure all of the accessories in the vehicle are off to prevent arcing. 3.2 Be sure the area around th[...]

  • Page 6

    • 6 • 4.2 Never place the charger directly above the battery being charged; gases from the battery will corrode and damage the charger . 4.3 Do not set the battery on top of the charger . 4.4 Never allow battery acid to drip onto the charger when reading the electrolyte specic gravity or lling the battery . 4.5 Do not operate the charger [...]

  • Page 7

    • 7 • 6.5 For a negative-grounded vehicle, connect the POSITIVE (RED) clip from the battery charger to the POSITIVE (POS, P , +) ungrounded post of the battery . Connect the NEGA TIVE (BLACK) clip to the vehicle chassis or engine block away from the battery . Do not connect the clip to the carburetor , fuel lines or sheet-metal body parts. Conn[...]

  • Page 8

    • 8 • 7.6 Connect charger AC supply cord to electrical outlet. 7.7 When disconnecting the charger , always do so in the reverse order of the connecting procedure and break the rst connection while as far away from the battery as practical. 7.8 A marine (boat) battery must be removed and charged on shore. T o charge it onboard requires equipm[...]

  • Page 9

    • 9 • 10. ASSEMBL Y INSTRUCTIONS Remove all cord wraps and uncoil the cables prior to using the battery charger . 11 . CO N T R O L PA N E L LED Display CHECK BA TTER Y (red) LED lit: Indicates that the battery is not properly connected to the charger or the battery is bad. CHARGING (yellow) LED lit: Indicates the charger is charging the batter[...]

  • Page 10

    • 10 • NOTE: Never connect the output cable assemblies together for use in other applications, such as external battery or other power source charging, or to extend the output cable length, as reverse polarity and/or overcharge conditions will occur . Completed Charge When the CHARGED LED is lit and the CHARGING LED turns off, the battery is co[...]

  • Page 11

    • 1 1 • 14 . TROUBL ESHOO TING PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/ SOLUTION Power light will not turn on. AC outlet is dead. Poor electrical connection. Check for an open fuse or circuit breaker supplying the AC outlet. Check the power cord and extension cord for a loose tting plug. Charger makes a loud buzz. T ransformer laminations vibrate. No [...]

  • Page 12

    • 12 • 1 7. LIMITED WARRANT Y W ARRANTY NOT V ALID IN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED W ARRANTY TO THE ORIGINAL RET AIL PURCHASER OF THIS PRODUCT . THIS LIMITED W ARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer[...]

  • Page 13

    • 13 • Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or length of implied warranty , so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and it is possible you may have other rights which vary from this warranty . THIS LIMITED W ARRANTY IS THE [...]

  • Page 14

    • 14 •[...]

  • Page 15

    • 15 • 2 YEAR LIMITED W ARRANTY PROGRAM REGISTRA TION MODEL: ___________________ DESCRIPTION: ___________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty , other than what is described in the product owner ?[...]

  • Page 16

    • 16 • PROGRAMA DE REGISTRO DE 2-AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA MODELO: ___________________ DESCRIPCIÓN: ___________________________ Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación. No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño. La tar[...]

  • Page 17

    • 17 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor , lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de imp[...]

  • Page 18

    • 18 • 1.3 Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un accesorio no recomendado o suministrado por Schumacher Electric Corporation ® puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas o daño a la propiedad. 1.4 Para reducir el riesgo de daños al enchufe o cable eléctrico, jale del enchufe en lugar de ja[...]

  • Page 19

    • 19 • RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. 1.10 RESUL T A PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA CERCANA A UNA BA TERÍA DE PLOMO. LAS BA TERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU NORMAL FUNCIONAMIENTO. POR ESTE MOTIVO, RESUL T A DE SUMA IMPORT ANCIA QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE UTILIZA EL CARGADOR. 1.1 1 Para reducir el riesgo de explosión de una b[...]

  • Page 20

    • 20 • 2.5 NUNCA cargue una batería congelada. 2.6 Considere la idea de que alguna persona se encuentre cerca suyo para poder ayudarlo cuando trabaje en forma cercana a una batería de plomo-ácido. 2.7 Cuente con una gran cantidad de agua potable y jabón a mano en caso de que el ácido de la batería tenga contacto con su piel, ropa u ojos. [...]

  • Page 21

    • 21 • 3.4 Agregue agua destilada a cada pila hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especicado por el fabricante de la batería. No provoque derrames. En lo que concierne a baterías que no cuentan con tapas extraíbles para pilas, tales como baterías de plomo-ácido reguladas por válvulas (VRLA, por sus siglas en inglés), s[...]

  • Page 22

    • 22 • 5. PRECAUCI ON ES DE CO NE XI ÓN E N CC 5.1 Conecte y desconecte los ganchos de salida C.C. sólo después de haber establecido todos los interruptores del cargador a la posición de “apagado” (si es aplicable) y de haber desconectado el enchufe de C.A. del tomacorriente eléctrico. Nunca permita que los ganchos tengan contacto entr[...]

  • Page 23

    • 23 • motor alejado de la batería. No conecte el gancho al carburador , líneas de combustible o cuerpos metálicos. Conecte a una pieza metálica de calibre grueso del marco o del bloque motor . 6.6 En un vehículo con descarga a tierra por borne positivo, conecte el gancho NEGA TIVO (NEGRO) del cargador de batería al borne NEGA TIVO (NEG, [...]

  • Page 24

    • 24 • 7.5 No se ubique en posición frontal a la batería al realizar la conexión nal. 7.6 Conecte el condón de alimentación del cargador de CA al tomacorriente. 7.7 Al desconectar el cargador , siempre hágalo en forma inversa al procedimiento de conexión y realice la primera conexión tan lejos de la batería como sea posible. 7.8 Una[...]

  • Page 25

    • 25 • 9. CA R ACTE R ÍST ICAS 1. Cable de Conexión Rápida 2. Cable para ensamble con terminal de anillo 3. Cable para ensamble con enchufe de 12V 4. Luces LED para vericar condición de la Batería 5. Cable para ensamble con pinzas para Batería 4 5 1 2 3 10. IN STRUCC IO NES DE M ONTAJE Desenrede todos los cordones y extienda los cables[...]

  • Page 26

    • 26 • Carga 1. Desconecte el ensamble de cables de seguridad del vehículo para quitar la batería. Examine la batería para detectar cualquier sura, grieta o daño cada que cargue la batería. Si se detecta daño alguno en la batería, no la cargue, reemplácela inmediatamente. En caso de que la batería esté demasiado caliente, permita q[...]

  • Page 27

    • 27 • Carga Anulada Si la carga no se puede completar con normalidad, la carga se anulará. Cuando la carga se anula, la salida de carga del cargador se apaga, y la se encenderá la luz LED, VERIFIQUE LA BA TERIA. Para recomenzar la carga después de haber sido anulada, desconecte el cargador del tomacorriente de CA, espere unos minutos y vuel[...]

  • Page 28

    • 28 • 15 . ANT ES DE DE VOL V ER A R EP AR ACIO NES 15.1 Cuando surja un problema de carga, asegúrese de que la batería puede recibir una carga normal. V ericar dos veces todas las conexiones, el toma de C.A. para obtener 120-volts completos y la calidad de las conexiones del conectador al sistema de la batería. El conectador debe estar [...]

  • Page 29

    • 29 • 1 7. GARANTÍA LIMIT ADA GARANTIA LIMIT ADA NO V ALIDA EN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LIMIT ADA AL COMPRADOR MINORIST A ORIGINAL DE ESTE PRODUCT O. LA PRESENTE GARANTÍA LIMIT ADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. Schumacher Electric Co[...]

  • Page 30

    • 30 • El Fabricante no realiza ninguna otra garantía, incluidas, a título enunciativo, las garantías expresas, implícitas o legales, incluidas, a modo de ejemplo, las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación a un n especíco. Asimismo, el Fabricante no será responsable ante reclamos por daños accidentales, especiales[...]

  • Page 31

    • 31 • LA PRESENTE GARANTÍA LIMIT ADA ES LA ÚNICA GARANTÍA LIMIT ADA EXPRESA Y EL F ABRICANTE NO ASUME NI AUTORIZA A NADIE A ASUMIR O A ADQUIRIR NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN RESPECTO DEL PRODUCTO QUE NO SEA LA PRESENTE GARANTÍA. Servicio de atención al cliente de Schumacher Electric Corporation 1-800-621-5485 Lunes-viernes 7:00 a.m. a 5.00 p.m[...]