Sanyo KHS3682 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sanyo KHS3682. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sanyo KHS3682 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sanyo KHS3682 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sanyo KHS3682 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sanyo KHS3682
- nom du fabricant et année de fabrication Sanyo KHS3682
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sanyo KHS3682
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sanyo KHS3682 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sanyo KHS3682 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sanyo en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sanyo KHS3682, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sanyo KHS3682, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sanyo KHS3682. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    KHS3082 KHS3682 COOL/DR Y/HEA T Model © SANY O 2010 Pub . OI-85264181 149 000 INSTR UCTION MANU AL Inv er ter-Controlled Split System Air Conditioner MODE D’EMPLOI Climatiseur de type séparé contrôlé par in v erseur This air conditioner uses the new refrigerant R410A. Sa v e These Instructions! Conser v er ce mode d’emploi 00_KHS3682_Cover[...]

  • Page 2

    2 FEA TURES This air condition er is an inv erter type unit that automat ically adjusts ca pability as appropriate . Details on these functions are p rovid ed below; ref er to these descriptions when usi ng the air conditioner . • Micro proc essor Contr olled Operation The interior compar tment of the remote control unit contains sev er al featur[...]

  • Page 3

    3 PR ODUCT INFORMA TION If y ou hav e p roble ms or questions concerning your Air Conditioner , yo u will need the f ollowing inf or mation. Model and serial numbers ar e on the namepla te on the bott om of the cabinet. Model No . _____________ ___________ __________ Serial No . ______ ___________ _____________ _____ Date of p urchase _____________[...]

  • Page 4

    4 NAMES OF P AR TS This illustr ation is based on the ex ternal view of a standa rd model. Consequently , the shape may diff er from that of the air conditioner which y ou hav e select ed. This air conditioner consi sts of an indoor un it and an outdoor unit . Y ou can control the air conditio ner with the remote control unit. UNIT DISPLA Y AND OPE[...]

  • Page 5

    5 REMO TE CONTROL UNIT (DISPLA Y) (1) Operat ion mode A U T O .................... ................ . HEA T ........ .................... .......... MILD DR Y ................. ............. COOL ................. ................ .... F AN . ................ ................ ....... (2) F an speed A utomatic operation .............. . HIGH .......[...]

  • Page 6

    6 REMO TE CONTROL UNIT T ransmitter When you press the buttons on t he remote control unit, t he mark appears in the displa y to tr ansmit the setti ng changes to the receiv er in the ai r conditioner . Display Inf ormation on the operatin g conditions is dis pla yed whi le the remote control uni t is s witched on. If the unit is turned off , FLAP [...]

  • Page 7

    7 Sensor A temperature sen sor inside the remote control unit senses the room temperature . (Co ver c los ed) CLOCK button A CL button (ALL CLEAR) Puts the rem ote control un it into pre-op eration status. Always press this button after replacing the batteries . ON/OFF operation b utton This but ton is f or turning the air conditioner on and off . [...]

  • Page 8

    8 USING THE REMO TE CONTROL UNIT HO W T O INST ALL BA TTERIES 1. Slide the co v er in the d irection indicated by the arro w and remo ve it. 2. Install tw o AAA alkaline b atteries. Mak e sure t he batteries point in the direction mark ed in the battery compar tment. 3. Use a thin object such as the tip of a pen to press the A CL bu tton. • The b[...]

  • Page 9

    9 OPERA TION WITH THE REMO TE CONTROL UNIT 1. A utomatic Operation This unit automati cally s witches betw een cooling oper ation and heating opera tion according to the di ff erence between the room temperature and the temperature setting. 2. Manual Operation Check that the circuit break er on the po wer panel is turned on. Once mode is selected a[...]

  • Page 10

    10 3. Adjusting the F an Speed A. A utomatic fan sp eed Simply set the F AN SPEED se lector button to the position. This automatically sets the best fan speed for the room temperature. B. Manual fan speed If you w ant to adjust fan speed manually during operation, just set the F AN SPEED selector b utton as desired. [ , , or ] 4. Fan Onl y 5. Night[...]

  • Page 11

    11 7. HIGH PO WER Mode HIGH PO WER mode can be used to increase th e output of the indoor unit f or all oper ation modes e xcept automat ic operation. Press the HIGH POWER b utt on while operati on. The mark appears in the displa y . T o cancel, press HIGH PO WER button again. • When the HIGH PO WER b utton is pressed, the unit ope rates at maxim[...]

  • Page 12

    12 A. In Heating Mode: ( ) B. In Cooling Mode: ( ) • Unoccupied Mode triggers Heati ng or Cooling Operation in response to the room temper ature, but when this ha ppens, the remote control unit wi ll continue to displa y the Oper ation mode set by the user . • If the room temper ature rapidl y changes, the room temperat ure ma y get ov er the u[...]

  • Page 13

    13 SETTING THE TIMER In the descriptions belo w , the f ollo wing settings ar e used f or the temperature and time indicator selector b utton on the bot tom front section of the remot e control unit . • T emperature: °F • Time: AM , PM 1. How to set the p resent time (Example) T o set to 10:30 pm. 2. How to set the OFF tim e (Example) T o stop[...]

  • Page 14

    14 4. How to set dail y ON/OFF repeat timer (Example) T o star t operation at 7: 10 am. and stop the air condition er at 11:00 am. • The ON/OFF combinati on timer uses the current time as th e reference, and it is activated star ting from whichever set time comes first. • With the ON/OFF combinatio n timer , t he settings are repeated eve r y d[...]

  • Page 15

    15 ADJUSTING THE AIRFLO W DIRECTION 1. Horizontal The horizontal airflo w can be adjust ed by mo ving the v ert ical v anes with y our hands t o the left or right. When t he humidity is high, th e ver tical vanes shou ld be in the fro nt position duri ng the cooling o r dehumidifyi ng operation. If the vertical va nes are positioned all of the way [...]

  • Page 16

    16 If these parts are stained, use a clean cloth moistened wit h a mild liquid detergent. When cleaning the g rille, be caref ul not to f orce the vanes out of place. Anti-M old Filter The anti-mold filt er behind the front panel shoul d be chec ked and cleaned at least once e v ery two weeks . How to remo ve t he anti-mold fil ter 1. Grasp both en[...]

  • Page 17

    17 Remounting Grasp the sections ne ar the front panel arms on both sides, and hold the front panel so t hat it is nearly horizontal. Push the arm shafts to wards th e outside so that th ey come into con tact with the top of the indentati ons on the right and left sides of t he air conditioner . Then push firmly until the arm shafts click into plac[...]

  • Page 18

    18 CARA CTÉRISTIQUES Ce climatiseur est un appare il de typ e inv erseur qui règle l ui-même sa pui ssance en f onct ion des condit ions en vironnantes . Des détails sur ces f onctions sont f ournis ci-dessous ; se réfé rer à ces descriptions lors de l’util isation du climati seur . • Fonctionnement contrôl é par micro processe ur Le l[...]

  • Page 19

    19 INFORMA TIONS SUR LE PRODUIT P our tout problème ou toute question r elatifs au climatiseur , il f audra les in f ormations ci-dessous . Les numéros de série et de modèle figurent sur la pla que signalétique p lacée sur le f ond du co ffret. No . de mo dèle _____________________ __________ No . de série ____________________ __________ __[...]

  • Page 20

    20 NOM DES PIÈCES Le schéma s’appuie sur la vue e xterne du modèle standard. En conséquence , la f orme risque de dif férer de celle d u climatiseur sur lequel on a arrêté son choix. Le climatiseur s e compose d’un élément i ntérieur et d’un él ément ext érieur . On pourra le piloter a vec la té lécommande . AFFICHEUR DE L ’A[...]

  • Page 21

    21 TÉLÉCOMMANDE (AFFICHA GE) (1) Mode de f on ctionnemen t A U T O (automatique) .......... .... HEA T (chau ff age) ............ ....... MILD DR Y (séchage) ... .......... COOL (refroid issement) ......... F AN (ventilation) .... ................ . (2) Vitesse de v entilati on F onctionneme nt automatiqu e .............. ............. Vitesse ?[...]

  • Page 22

    22 TÉLÉCOMMANDE Émetteur Quand on appuie sur les bouton s de la télécommande , le vo yant apparaît sur l’afficheur pou r signaler la trans mission des réglages au récepteu r du climatiseur . Afficheur Les inf ormations sur le mode de f onctionnement s’affichent lorsq ue la télécommande est allumé e. Les réglages FLAP (V olet) et F A[...]

  • Page 23

    23 Capteu r Le capteur de températu re incorporé à la télécommande détecte la tempér ature de la pièce. Bouton d e l’horlog e (CLOCK) Bouton de réinitialisati on (A CL) Elle ramè ne la télécommand e à son état o riginal. Appuy er sur ce b outon après le remplacement de s piles. Bouton de marc he/arrêt de f onctionnement (O N/OFF) [...]

  • Page 24

    24 UTILISA TION DE LA TÉLÉCOMMANDE INST ALLA TION DES PILES 1. Glisser le couv ercle dans le sens indi qué par la flèche et le ret irer . 2. Insérer deux piles alcali nes de f ormat AAA. Bien vérifier que les piles sont install ées suiv ant les repères inscrits dans le loge ment des piles. 3. A l’aide d’un objet comme la pointe d’un c[...]

  • Page 25

    25 FONCTIONNEMENT A V EC TÉLÉCOMMANDE 1. Fonctionnement aut omatique Cet appareil eff ec tue automatiquement le passage entre le refroidissement et le chauff age en ten ant compte de la différence de température du local et du réglage de la tempér ature. 2. Fonctionnement manue l Vérifier que le disj oncteur se tr ouvant sur le panneau de co[...]

  • Page 26

    26 3. Régla ge de la vitesse du ventilateur A. Vitesse automat ique du ventilateur Il suffit de mett re le sélecteu r de vitesse du v enti lateur (F AN SPEED) sur la position . Elle règle automatiquement la meilleure vitesse du ventilateur pour la température de la pièce. B. Vitesse manuelle du ventilateur P our régler la vitesse du ventilate[...]

  • Page 27

    27 7. Mode de f onctionnement à haute puissance (HIGH PO WER) Le mode de f onc tionnement à h aute puissance (HIGH POWER) peut être utilisé pour augme nter la sor tie de l’unité inté rieure pour tous les modes de f onctio nnement sauf le mode automat ique. Appuyez sur le bouton de h aute puissance (HIGH PO WER) penda nt le f onctionnement. [...]

  • Page 28

    28 A. En mode de chauffa ge : ( ) B. En mode de refr oidissement : ( ) • Le mode Pièce in occupée déclenc he l’opér ation de chauf f age ou de refroidissement en réponse à la tempér ature de la pièce , mais lorsque cela se produit, la télécommande contin ue à afficher le mode de f onction nement réglé par l’utilisa teur . • Si [...]

  • Page 29

    29 RÉGLA GE DU TEMPORISA TEUR Dans les descriptions ci-desso us, le s réglages suiv ants sont utilisés pour le bouton de sél ection de l’af fichage de tempér ature et d’heure sur la par tie a vant i nférieure de la télécommande . • T empérature: °F • Heure: AM, PM 1. Réglage à l’heure actuel le (Exe mple) pour régler l’horl[...]

  • Page 30

    30 4. Comment pr ogrammer l’heure de mise en marc he/arrêt quotidienne (Exe mple) pour mettre le cli matiseur en marche à 7:10 a.m. et l’arrêter à 11:00 a.m. • La progra mmation marche/arrêt combi née utilise l’heu re actuelle comme référence , et elle est activée à l ’heure progr ammé en premier . • A v ec la pro grammation [...]

  • Page 31

    31 RÉGLA GE DU FLUX D’AIR 1. Horizontalement Le flux horizontal de l’ air se règle en déplaçant a v ec les mains les ailettes v erticales vers la gauc he ou ve rs la droite. Lorsque l’ humidité est éle vée, les ailettes verticales doivent se trouver à la position av ant pendant le refr oidissement ou l e séchage. Si elles sont placé[...]

  • Page 32

    32 Si ces parties sont sales , les net to yer a v ec un ch iff on propre humecté d’un détergen t liquide doux. Quand on nett oie la grille , f aire attention de ne pas modif ier la place des ailett es en frottant. Filtre anti-moisissure Le filtre anti-moisi ssure situé derrière le panneau a va nt doit être vérifié et netto yé au moins une[...]

  • Page 33

    33 Remise en place Saisissez les sections proc hes sur les deux côtés des bras du panneau a v ant, et mai ntenez le panne au a v ant pour qu’il soit presque horizontal. P oussez les ax e s des bras v ers l’e xtérieur pour qu’ils viennen t en contact av ec le haut des indenta tions situé es sur les côtés droit et gauche du climatiseur . [...]

  • Page 34

    2009.6.1 ISHIDA Make up US レター 白ページ[...]

  • Page 35

    2009.6.1 ISHIDA Make up US レター 白ページ[...]

  • Page 36

    SANYO North America Corporation Commercial Solutions Division 2055 Sanyo Ave., San Diego CA 92154, U.S.A. In Canada SANY O Canada Inc. 201 Creditview Road, Woodbridge Ontar io , L4L 9T1, Canada End.fm Page 32 Monday, Nov ember 16, 2009 7:11 PM[...]