Sanus Systems VM400 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sanus Systems VM400. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sanus Systems VM400 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sanus Systems VM400 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sanus Systems VM400 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sanus Systems VM400
- nom du fabricant et année de fabrication Sanus Systems VM400
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sanus Systems VM400
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sanus Systems VM400 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sanus Systems VM400 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sanus Systems en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sanus Systems VM400, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sanus Systems VM400, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sanus Systems VM400. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est, Saint P aul, MN 55113 USA Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.c om • www.sanus .com Europe , M iddle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.eur ope@sanus.com • www .sanus.com Asia P acific: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com • www .san[...]

  • Page 2

    6901-170006 <02> PL  WAŻNEINSTRUKCJEDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTW A —NIEWYRZUCAĆ DziękujemyzawybóruchwytudomontażunaścianieVM400firmySanus Systems.UchwytdomontażunaścianieVM400firmySanusprzeznaczonyjest domonitorówoprzekątnejekranud[...]

  • Page 3

    6901-170006 <02> EN CA UT ION: Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Sanus Systems. Improper installation may cause property damage or personal injury . If you do not understand these directions, or have doubts about the safety of the installation, contact Sanus Systems Customer Service or call a qualified contra[...]

  • Page 4

    6901-170006 <02> IT PRE CA UZIO NE: Il presente prodotto non deve essere usato per scopi diversi da quelli chiaramente specificati da Sanus Systems. Un’installazione scorretta può esporre al rischio di danni a cose o lesioni personali. Qualora le presenti istruzioni non fossero comprese appieno, o in caso di dubbi per quanto attiene la sic[...]

  • Page 5

    6901-170006 <02> PL UW A GA: Nie wykorzystuj tego produktu do celów innychniżwyraźnieokreśloneprzezfirmęSanusSystems.Nieprawidłowa instalacjamożespowodowaćzniszczeniemienialubobrażeniaciała. Jeśliponiższewskazówkiniesązrozumiałelubmaszwątpliwościco?[...]

  • Page 6

    6901-170006 <02> 3/16 in. EN Supplie d Parts and Hardware Before starting assembly , verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts! OPT OPT Hardware and procedures for multiple mounting configurations are [...]

  • Page 7

    6901-170006 <02> PL Dostarc zone części i osprzęt Przedrozpoczęciemmontażusprawdźkompletnośćistanwszystkichczęści.W raziebrakówlubuszkodzenia,niezwracajtowarudosprzedawcy;skontaktujsię zobsługąklientafirmySanusSystems.Nigdynieużywajuszkodz[...]

  • Page 8

    6901-170006 <02> 000076.eps VM400 - Arm Assembly [04] x 1 [23] x 1 [01] x 1 000075.eps VM400 - wall plate [05] x 1 000077.eps VM400 - Pr eventer [19] x 3 001602.eps VM400 - Har dware 5/16 in. 5/16 x 2.5 in. M4 x 12mm M5 x 12mm M6 x 12mm M4 x 30mm M5 x 30mm M6 x 35mm M4 M5 M6 M4 / M5 M6 M4 / M5 M6 / M8 [20] x 3 001602.eps VM400 - Har dware 5/1[...]

  • Page 9

    6901-170006 <02> 1 EN Mount Pl ate to W all CA UTI ON Do not over-tighten the lag bolts [20 ] . Tighten the lag bolts only until they are pulled firmly against the wall plate [01] . FR Monter la plaque au mur A T TENT ION ! Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [20]. Serrez les boulons uniquement jusqu’à ce qu’ils soient contre la pla[...]

  • Page 10

    6901-170006 <02> 3/16 in. 001605.eps VM400- Mount to wood stud 64 mm (2-1/2 in.) 001605.eps VM400- Mount to wood stud 64 mm (2-1/2 in.) 001605.eps VM400- Mount to wood stud 64 mm (2-1/2 in.) 001605.eps VM400- Mount to wood stud 64 mm (2-1/2 in.) [01] [20] [19][...]

  • Page 11

    6901-170006 <02> 300mm 400mm 200mm 300mm 300mm 400mm 200mm 300mm 300mm 400mm 200mm 300mm 300mm 400mm 200mm 300mm [03] [02] 2 OPT OPT[...]

  • Page 12

    6901-170006 <02> 000491.eps VM400 - Flat Back Monitor [13], [14] [06], [07], [08], [09] [04] EN Attach Arm to Monito r For Monitors with a Flat Back FR Fixer l e bras au mo niteur Pour les moniteurs à arrière plat DE Befesti gen des Arms am Bil dschirm Für Monitore mit flacher Rückwand ES Conecte el brazo al monitor Para monitores de dors[...]

  • Page 13

    6901-170006 <02> 3-1 EN Attach Arm to Monito r Monitors with a Curved Back, or an Obstruction FR Fixer l e bras au mo niteur Pour les moniteurs à arrière incurvé ou en cas de gêne DE Befesti gen des Arms am Bil dschirm Für Monitore mit gekrümmter Rückwand oder einem Hindernis ES Conecte el brazo al monitor Para monitores de dorso curvo[...]

  • Page 14

    6901-170006 <02> 4 EN Install Arm t o Wall Plate HEA VY! Y ou will need assistance with this step. FR Install er le bras à la plaque mu rale TRÈS LO URD ! Cette étape requiert deux personnes. DE Montier en des Arms an der Wandpl atte SCHWER! Bei diesem Schritt werden Sie Hilfe benötigen. ES Monte e l brazo en l a placa de la pared. ¡PESA[...]

  • Page 15

    6901-170006 <02>[...]

  • Page 16

    6901-170006 <02> 5 EN Install Safety Bolts For added security , install a lock through the hole [A] . CA UTI ON A void potential injuries or property damage! Ensure the safety bolts [17] are secure. Periodic tightening may be required. FR Install er les verro us de sécurit é Pour une sécurité supplémentaire, installer un verrou à traver[...]

  • Page 17

    6901-170006 <02> [17] [A][...]

  • Page 18

    6901-170006 <02> 6 EN Install Preventor Install the preventer [05] on the left side if you want the arm to fold to the left. Install the preventer on the right side if you want the arm to fold to the right. FR Install er la retenu e Installer la retenue [05] sur le côté gauche si vous voulez que le bras se replie vers la gauche. Installer l[...]

  • Page 19

    6901-170006 <02> [05] [18] [23][...]

  • Page 20

    6901-170006 <02> 7 EN Install Cable Manage ment NOTE: Be sure to leave enough slack in the cables to allow the monitor to move freely . Use the cable ties [22] and wire clips [21] to secure the cables to the arm [04] . FR Install er le serre- câbles REMARQU E : Assurez-vous de laisser assez de mou dans les câbles pour que le moniteur puisse[...]

  • Page 21

    6901-170006 <02> [21] [22] [04][...]

  • Page 22

    6901-170006 <02> 8 EN Adjust M onitor Posit ion Adjust Level FR Ajuster la position du moniteur Ajuster le niveau DE Einstel len der Bild schirmpositio n Einstellen der Höhe ES Ajuste la posición del monitor Ajuste el nivel PT Ajustar a posição d o monitor Ajustaronível NL Beeldsc hermpositie bijstellen Niveau bijstellen IT Rego[...]

  • Page 23

    6901-170006 <02>[...]

  • Page 24

    6901-170006 <02> 8-1 EN Adju st Monitor P osition Adjust Left / Right Swivel CA UTI ON A void potential injuries or property damage! Remove the safety bracket [B ] only to adjust the swivel tension nut [ C ] . Be sure to r eplace the safety bracket after adjusting the swivel tension nut. The hex hole in the safety bracket must seat over the s[...]

  • Page 25

    6901-170006 <02> 001451.eps FPM70-L ef t / Right Angle 001420.eps Arrows 001420.eps Arrows 001451.eps FPM70-L ef t / Right Angle [B] [C] [B] OST ROŻNI E Uwaga namożliwośćobrażeńi uszkodzeniasprzętu!Wspornikzabezpieczający [B] należyzdejmowaćtylko naczasregulowanianakrętkiregulując[...]

  • Page 26

    6901-170006 <02> 8-2 EN Adjust M onitor Posit ion Adjust Up / Down T ilt NOTE Adjust the pitch tension by tightening or loosening the tension knobs [D ] . FR Ajuster la position du moniteur Ajuster l’inclinaison vers le haut / le bas REMARQU E Ajuster la tension d’inclinaison en serrant ou desserrant les boutons de tension [D] . DE Einste[...]

  • Page 27

    6901-170006 <02> 001453.eps FPM70-F ull Assembly [D] 001420.eps Arrows 001420.eps Arrows[...]

  • Page 28

    6901-170006 <02> 8-3 EN Adjust Moni tor Po sition Extend or Retract Arm CA UTI ON A void potential injuries or property damage! Do not remove the adjustment nuts [ E] ; tighten or loosen only as necessary for easy arm adjustment. Nut [F] should never need adjustment. FR Ajust er la positio n du monite ur Étendre ou rétr ac ter le bras A T T[...]

  • Page 29

    6901-170006 <02> 001452.eps FPM70-Extend / Retract Arm [E] [E] [F] JP  モニターの位置 を調整する アームを伸縮させる 注 ケガや破損が起こらないように注意してください。 アームを調整しやすいように締めたり緩めたりするだけにして、 決して調整ナット [E] を取り外?[...]

  • Page 30

    6901-170006 <02> EN Milestone, Inc. and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively , “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However , Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in c[...]