Sanus Systems LC2A manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sanus Systems LC2A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sanus Systems LC2A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sanus Systems LC2A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sanus Systems LC2A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sanus Systems LC2A
- nom du fabricant et année de fabrication Sanus Systems LC2A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sanus Systems LC2A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sanus Systems LC2A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sanus Systems LC2A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sanus Systems en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sanus Systems LC2A, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sanus Systems LC2A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sanus Systems LC2A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est, Saint P aul, MN 55113 USA • sanus.com Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.c om Europe , Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone .com ©2009 Milestone A V T echnologies.[...]

  • Page 2

    6901-170129 <00> 2 PL W AŻNE INSTRUKCJE DO T Y CZĄCE BEZPIECZEŃST W A — NIE WYRZUCAĆ Dziękujemy za wybranie uchwytu VisionMount™ L C2A  rmy Sanus Systems . Uchwyt VisionMount™ L C2A jest pr zeznaczony do montażu dw óch telewizorów płasko ekranowych o wadze do 59 kg (130 funtó w) k ażdy do istniejącego połączenia rury gw[...]

  • Page 3

    6901-170129 <00> 3 EN CA UTION: Do not use this product for an y purpose not explicitly speci ed by Sanus Systems. Improper installation may cause property damage or personal injur y. If you do not understand these directions, or have doubts about the saf ety of the installation, contac t Sanus Systems C ustomer Ser vice or call a quali[...]

  • Page 4

    6901-170129 <00> 4 EL ΠΡΟΣ Ο ΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτ ό για χρήσεις οι οποίες δεν αναφέρονται ρητά από τη Sanus Systems. Τυχόν αντικανονική εγκατάσταση μπορεί να π ροκαλέσει υλικές ζημιές ή ατο[...]

  • Page 5

    6901-170129 <00> 5 TR DİKK A T : Bu ürünü Sanus Sistemleri tarafından açıkça belirtilmeyen bir amaç için kullanmayın. Hatalı kurulum kişisel yaralanmaya ya da cihazınızın zarar görmesine neden olabilir . Bu talimatları anlamadıysanız ya da kurulumun düzgün bir şekilde yapıldığından emin değilseniz Sanus Sistemleri [...]

  • Page 6

    6901-170129 <00> 6 EN Supplied P arts and Hardware Before starting assembly , verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems C ustomer Ser vice. Never use damaged parts! FR P ièces et ma tériel fournis Avant de commenc er l’assemblage, assurez-[...]

  • Page 7

    6901-170129 <00> 7 [25] x 1 [26] x 1 [04] x 2 [02] x 4 [03] x 8 [01] x 4 1/4-20 x 2.0 in. M4 x 10 mm M5 x 12mm M6 x 12 mm M8 x 40mm M6 x 35mm M5 x 30mm M4 x 30mm M4 M5 M6 M4 / M5 M6 / M8 M4 / M5 M6 / M8 M8 x 16 mm [05] x 8 [06] x 8 [07] x 2 [08] x 2 [27] x 10 [09] x 8 [10] x 8 [11] x 8 [12] x 8 [17] x 8 [18] x 8 [19] x 8 [20] x 8 [21] x 8 [22[...]

  • Page 8

    6901-170129 <00> 8 1-1 EN Attach Brackets to Monitor - for monit ors with a  at back. FR Fix er les pattes au moniteur - pour les moniteurs à arrière plat. DE Konsolen an Monitor befestigen - für Monitore mit  acher Rückwand. ES Fijar los soportes al monitor - para monitores de dorso plano . PT Una os Suportes do Monitor ao Monitor [...]

  • Page 9

    6901-170129 <00> 9 M4 [09] [17] [21] M5 M6 M8 [10] [18] [21] [01] [01] [12] [20] [22] [01] [11] [19] [22] [01][...]

  • Page 10

    6901-170129 <00> 10 1-2 EN Attach Brackets to Monitor - for monit ors with a cur ved back or obstruction. FR Fix er les pattes au moniteur - pour les moniteurs à arrière incurvé ou en cas de gêne. DE Konsolen an Monitor befestigen - für Monitore mit gekrümmter Rückwand oder einem Hindernis. ES Fijar los soportes al monitor - para monit[...]

  • Page 11

    6901-170129 <00> 11 M4 [13] [17] [21] M5 M6 M8 [21] [23] [01] [14] [18] [21] [21] [23] [01] [16] [20] [22] [24] [01] [15] [19] [22] [24] [01][...]

  • Page 12

    6901-170129 <00> 12 EN Install Vise Assemblies N OT E: Do not over tighten the nut [06] . The vise assembly [03] must rotate freely around the carriage bolt [05] . FR Poser les ensembles étaux N OT E : Ne pas serrer excessivement l’ écrou [06] . L ’ ensemble étau [03] doit tourner librement autour du boulon à têt e carrée [05] . DE [...]

  • Page 13

    6901-170129 <00> 13 [05] [03] [06] [05] [03] [06][...]

  • Page 14

    6901-170129 <00> 14 3 [02] [30][...]

  • Page 15

    6901-170129 <00> 15 [26] [25] 4[...]

  • Page 16

    6901-170129 <00> 16 EN Thread the Coupler [25] and Tube [26] onto an existing thr eaded pipe drop . Once the T ube [26] is properly aligned, tighten the Set Screws [08] using Allen Wrench [28] and the two Set Screws [B] on the T ube using Allen Wrench [29] . FR En lez le coupleur [25] et le tube [26] sur le tuyau  leté existant. Une fo[...]

  • Page 17

    6901-170129 <00> 17 [ 25 ] [26] [08] [08] 2x [04] [26] [04] [07] [B] [26] 5 [29] [28] [26][...]

  • Page 18

    6901-170129 <00> 18 EN T o adjust for level, loosen the two Allen Bolts [C] on the back of the Axis Assembly [04] . Adjust the television and r etighten the Allen Bolts.Tilt is set by simply tilting the television. T o adjust tilt tension, loosen the T ension Knobs [D] . FR Pour r égler le niveau, desserrez les deux boulons Allen [C] à l’[...]

  • Page 19

    6901-170129 <00> 19 2x [C ] [D] [04][...]

  • Page 20

    6901-170129 <00> 20 EN T o adjust swivel tension, tilt the television forward and remove the Safety Bracket [F] for use as a wrench t o tighten or loosen the T ension Nut [E] . CA U T I O N: Never complet ely remove the T ension Nut [E] . The Safety Bracket [F] must be reinstalled after adjustment. Hex hole in Safety Bracket must seat complet[...]

  • Page 21

    6901-170129 <00> 21 PL W celu regulacji oporu obracania przechyl t elewizor do przodu i zdejmij wspornik zabezpieczający [F] , aby użyć go jako klucza do dok ręcenia lub poluzowania pokrętła regulacyjnego [E] . P RZES T R O GA: Nigdy nie odkręcaj zupełnie pokrętła regulacyjnego [E] . Po wykonaniu regulacji należy ponownie zainstalo[...]

  • Page 22

    6901-170129 <00> 22 [E] [F] [E] [F][...]

  • Page 23

    6901-170129 <00> 23 [26] [01] [04] [27] EN Leav e some slack in the cables so that during motion there is no tension on the connectors. Secure cables by attaching Wir e T ies [27] as desired to the Monitor Brackets [01] , Axis Assembly [04] , and the NPT T ube [26] . FR Laissez du mou dans les câbles pour qu’ il n ’y ait pas de tension s[...]

  • Page 24

    6901-170129 <00> 24 EN Milestone A V T echnologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “ Milestone ” ), intend to make this manual accurat e and complete. However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations. Nor does it provide f or every poss[...]