Sanus Systems ELM302 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sanus Systems ELM302. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sanus Systems ELM302 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sanus Systems ELM302 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sanus Systems ELM302 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sanus Systems ELM302
- nom du fabricant et année de fabrication Sanus Systems ELM302
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sanus Systems ELM302
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sanus Systems ELM302 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sanus Systems ELM302 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sanus Systems en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sanus Systems ELM302, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sanus Systems ELM302, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sanus Systems ELM302. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est, Saint P aul, MN 55113 USA Customer Service: 1-800-359-5520 • info@sanus.com • www .sanus.com (6901-170203 <01>) ELM302 EN Thank you for choosing Sanus Systems accessories. The ELM302 Cable T unnel is designed to cover conspicuous television and component cables and can be cut and painted to desired size an[...]

  • Page 2

    6901-170203 <01> EN CAUTION: Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Sanus Systems. Improper installation may cause property damage or personal injury . If you do not understand these directions, or have doubts about the safety of the installation, contact Sanus Systems Customer Service or call a qualified contract[...]

  • Page 3

    6901-170203 <01> PL UW AGA: Niewykorzystujtegoproduktudocelówinnychniżwyraźnie określoneprzezfirmęSanusSystems.Nieprawidłowainstalacjamoże spowodowaćzniszczeniemienialubobrażeniaciała.Jeśliponiższe wskazówkiniesązrozumiałelubmaszwątpli[...]

  • Page 4

    6901-170203 <01> 3/16 in. 3/16 in. EN Supplie d Parts an d Hardware Before starting assembly , verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts! Hardware and procedures for multiple mounting configurations ar[...]

  • Page 5

    6901-170203 <01> [01] x 2 [02] x2 [03] x 4 [05] x 1 [07] x 8 [04] x 1 [06] x 1 [08] x 8 PL Dostarc zone częśc i i osprzę t Przedrozpoczęciemmontażusprawdźkompletnośćistanwszystkichczęści.W raziebrakówlubuszkodzenia,niezwracajtowarudosprzedawcy;skontaktujsię zobsług[...]

  • Page 6

    6901-170203 <01> 1 001604.eps Generic - Moun t to concrete 001604.eps Generic - Moun t to concrete 001604.eps Generic - Moun t to concrete 3/16 in. [07] [03] [03] [08] 1” EN Drywall Mounting FR Montage sur cloison sèche DE Montage an T rockenbauwänden ES Montajeenmurosdemamposteríasinmortero PT Armação para p[...]

  • Page 7

    6901-170203 <01> 1.1 001604.eps Generic - Mount to concrete 001604.eps Generic - Mount to concrete 001604.eps Generic - Mount to concrete 001604.eps Generic - Mount to concrete 001604.eps Generic - Mount to concrete 001604.eps Generic - Mount to concrete 3/16 [03] [07] [03] 1”[...]

  • Page 8

    6901-170203 <01> EN 1.1 CAUTION: For concrete block walls, install the fasteners into the face of the block. Be sure the anchors seat flush with the block. FR 1.1 A TTENTION ! Pour les murs en brique, installer les fixations dans le mortier . Pour les murs de parpaing, installer les fixations sur l’avant du parpaing. Assurez-vous que les fi[...]

  • Page 9

    6901-170203 <01> 2 [04] [01] [06] [02] [01] EN T unnels can be arranged in various ways to accomodate size and location needs. FR Les cache-câbles peuvent être arrangés de diverses manières afin d’accommoder les besoins de divers emplacements. DE Die T unnel können auf verschiedene Arten angeordnet werden, um verschiedenen Größen- un[...]

  • Page 10

    6901-170203 <01> 3 OPT OPT [02] [01] [04] [06][...]

  • Page 11

    6901-170203 <01> 4 [01] [03][...]

  • Page 12

    6901-170203 <01> EN Milestone, Inc. and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively , “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However , Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in c[...]