Rommelsbacher TA 1200 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Rommelsbacher TA 1200. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Rommelsbacher TA 1200 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Rommelsbacher TA 1200 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Rommelsbacher TA 1200 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Rommelsbacher TA 1200
- nom du fabricant et année de fabrication Rommelsbacher TA 1200
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Rommelsbacher TA 1200
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Rommelsbacher TA 1200 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Rommelsbacher TA 1200 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Rommelsbacher en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Rommelsbacher TA 1200, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Rommelsbacher TA 1200, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Rommelsbacher TA 1200. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung Instruction manual D GB T A 1200 T ee Automat Automatic tea maker[...]

  • Page 2

    2 D GB 1 Basisgerät Base appliance 2 Integrierter Wassertank Integrated water container 3 Füllstandsanzeige mit Skalierung Level indicator with scaling 4 Deckel für Wassertank Lid of water container 5 Einlassventil Inlet valve 6 T rägerplatte für Filterkanne Support for filter jug 7 Sicherheitsmechanismus Safety mechanism 8 Warmhalteplatte Ke[...]

  • Page 3

    3 D GB Bedienfeld: Control panel: 1 T aste „MENU“ zur Aktivierung aus dem Standby-Modus und Wahl des Pr ogramms (T eesorte/T emperatur) ‘MENU’ button for activation out of standby and pr ogramme selection (tea type/temperatur e) 2 T aste „TIME“ zur Einstellung der - Ziehzeit (10 Sek. – 10 Min.) - Startzeit (aktuelle Uhrzeit/spätere S[...]

  • Page 4

    4 D - Inhaltsverzeichnis GB - Contents Produktbeschreibung ...................................... 2 Bedienfeld mit Anzeige .................................... 3 Einleitung ....................................................... 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................. 5 T echnische Daten ......................................... 5 Lieferu[...]

  • Page 5

    5 ACHTUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen! V ersäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag oder schwere V erletzungen/Verbr ennungen verursachen! Für Ihr e Sicherheit Einleitung Bedienungsanleitung D Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen T ee Automaten entsc[...]

  • Page 6

    6 Allgemeine Sicherheitshinweise • Halten Sie Kinder unter 8 Jahren stets von Ger ät und Netzkabel fern. • Kinder ab 8 Jahren dürfen Reinigungs- und Pflegearbeiten am Ger ät nur unter Aufsicht durchführ en. • Kinder ab 8 Jahren und P ersonen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihr en körperli[...]

  • Page 7

    7 Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Ger ätes ACHTUNG: V erletzungs- bzw . Verbr ennungsgefahr! • Die Oberflächen von Gerät, Filter-/T eekanne, T eesieb und Warmhalteplatte sowie die Flüssigkeiten wer den während des Betriebes heiß! • Heiße Oberflächen sind auch nach dem Ausschalten zunächst noch heiß! • Die T eekanne besteht au[...]

  • Page 8

    8 V or dem ersten Gebrauch Wahl von Pr ogramm, Brühtemperatur , Ziehzeit • Reinigen Sie vor dem ersten Gebr auch das Gerät sowie alle Zubehörteile. Näher e Informationen hierzu finden Sie unter „Reinigung und Pflege“. • Nehmen Sie den T ee Automaten vor der ersten Nutzung einmal mit Pr ogramm 1 „HERBAL “ bei maximaler Wasserfüllm[...]

  • Page 9

    9 Die voreingestellte Ziehzeit lässt sich jederzeit nach persönlichem Geschmack variier en (siehe Punkt 3.). Dank der F avoriten-Funktion werden diese persönlichen Einstellungen gespeichert, so dass beim erneuten Start mittels „MENU“- T aste das Ger ät bei der nächsten T eezubereitung gleich mit Ihrer bevorzugten Sorte und Ziehzeit beginnt[...]

  • Page 10

    10 5. Die 24 Stunden S tartzeitvorwahl Sie können die T eezubereitung mit einer vorgewählten S tartzeit von bis zu 24 Stunden zeitlich vorprogrammier en. Dazu müssen zunächst die aktuelle Uhrzeit und die gewählte Startzeit eingeben werden (siehe unten). Solange das Ger ät am Str omnetz angeschlossen ist, bleibt die aktuelle Uhrzeit sowie die [...]

  • Page 11

    11 6. Warmhaltefunktion Nach Ablauf der Ziehzeit fließt der fertige T ee aus der Filterkanne in die Glaskanne und die Warmhaltefunktion startet. Diese kann jederzeit durch Betätigen der „ST ART/ST OP“ T aste beendet werden. 8. Gerät ausschalten • Wird die Warmhaltefunktion nicht gewünscht, kann die Warmhaltephase durch Drücken der T ast[...]

  • Page 12

    12 Gerät r einigen • Gerät und Zubehör nach jedem Gebrauch reinigen. • Gehäuse mit einem feuchten T uch abwischen und nachtr ocknen. • T eefilter , Filter - und T eekanne in heißem W asser mit etwas Spülmittel reinigen und nachtr ocknen. o T eeverfärbungen an der Filterkanne bzw . dem T eefilter können mit einem speziellen Fett-Rein[...]

  • Page 13

    13 Hilfe bei der Fehlerbeseitigung Feststellung Ursache und Behebung Gerät hat keine Funktion. • Prüfen Sie, ob der Stecker richtig in der Steckdose steckt. • Prüfen Sie die Steckdose, indem Sie testweise ein anderes Gerät anschließen. • Kontr ollieren Sie, ob Netzkabel oder Stecker beschädigt sind. Falls diese beschädigt sind, Gerät [...]

  • Page 14

    14 Instruction manual GB Warning: Read all safety advices and instructions. Non-observance of the safety advices and instructions may cause electric shock, fire and/or bad injuries! For your safety Introduction We are pleased you decided in favour of this high-quality tea maker and would like to thank you for your confidence. Its easy operation a[...]

  • Page 15

    15 • Children fr om the age of 8 and persons not having the knowledge or experience in operating the appliance or having handicaps of physical, sensorial or mental nature must not oper ate the appliance without supervision or instruction by a person, responsible for their safety . Never leave the appliance unattended during operation. • Childre[...]

  • Page 16

    16 • T o avoid overflow the maximum filling capacity of 1.0 l must not be exceeded. Switch off and unplug the appliance immediately in case of spilling water! • Let the appliance cool down before filling water into the water container . • Only use cold tap water for this appliance. • The filter jug and/or teapot should not be removed du[...]

  • Page 17

    17 The following table shows the pre-defined brewing temperatur es (guide values) and times: Programme Predefined brewing temperatur e (not adjustable) Predefined brewing time (adjustable) Display 1 100 °C (boiling) 06:00 minutes HERBAL (herbal tea, fruit infusion) 2 100 °C (boiling) 03:00 minutes BLACK (black tea) 3 90 °C 03:00 minutes OOLON[...]

  • Page 18

    18 The predefined brewing time can be adjusted to one’ s personal taste at any time (see point 3.). Thanks to the ‘favourite function’ these personal settings get memorized. So when you start a new tea making procedure with the “ MENU “ button, the appliance will commence with the preferred tea type and br ewing time. Those preferr ed se[...]

  • Page 19

    19 Note: The appliance features a quick-start function. By shortly touching the “ PROG “ button you get directly into the start time preselection mode. It will skip the curr ent time setting and the delayed start time can be set right away . In this case, the pilot lamp of the “ PROG “ button glows. A. Adjusting the current time B. Setting [...]

  • Page 20

    20 8. Switching the appliance off • In case the keep-warm function is not r equired, the tea maker can be stopped at any time by pressing the “ ST ART/ST OP “ button. • Pull the mains plug for a safe switch-off . 7. Automatic stop function T o prevent from unintended running, the appliance features an automatic stop function. After a certai[...]

  • Page 21

    21 Decalcification • A regular decalcification saves ener gy , grants full heating power and a long lifespan of the tea maker . • A thick layer of limescale may cause an overheating of the appliance and cause irreparable damage. • The appliance should be descaled r egularly to grant a proper functioning. Depending on the water hardness and [...]

  • Page 22

    22 T roubleshooting Detection Cause and remedy Appliance has no function. • Check if the plug is connected properly . • Check the mains outlet by connecting a different appliance for testing. • Check if power cord or plug is damaged. If so, do not use the appliance. Appliance cannot be switched on. Brewing pr ocess does not commence. • Chec[...]

  • Page 23

    23 Notizen - Notes[...]

  • Page 24

    R-08/14 Sehr geehrter Kunde, ca. 95 % aller Reklamationen sind leider auf Bedienungsfehler zurück zu führen und könnten ohne Probleme behoben werden, wenn Sie sich telefonisch mit unserer für Sie eingerichteten Service-T elef onnummer in Verb indung setzen. Wir bitten Sie daher , bevor Sie Ihr Gerät an Ihr en Händler zurückgeben, diese T ele[...]