Ricatech RKR50 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Ricatech RKR50. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Ricatech RKR50 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Ricatech RKR50 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Ricatech RKR50 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Ricatech RKR50
- nom du fabricant et année de fabrication Ricatech RKR50
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Ricatech RKR50
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Ricatech RKR50 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Ricatech RKR50 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Ricatech en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Ricatech RKR50, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Ricatech RKR50, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Ricatech RKR50. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    RICA TECH RKR50 Kitchen radio USER MANUAL[...]

  • Page 2

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de veiligheidsinstructies aandachtig en gebruik deze set alleen op de manier zoals beschreven in de bedieningsinstructies. Bewaar de bedie ningsinstructies als nasl agwerk. Mocht u de radio we ggeven of aan iemand anders verkopen, overhandig d an deze bedieningsinstructie s aan de nieuwe eigenaar . In verband met het gev[...]

  • Page 3

    BEDIENING Oplaadbare batterij De oplaadbare batterij is ontworpen om de huidi ge tijd en de al armtijd in het geheugen in geval van een stroomsto ring te bewaren. Dus na een stroomsto ring hoeft u niet de tijd opnie uw in te stellen en kunt u erop vertrouwen dat u word t gewekt als de stroom is hervat vóór de inge stelde alarmtijd. V oor ee n gev[...]

  • Page 4

    Het alarm uitschakelen Druk op de ALARM (ALA RM)-knop om het we ksi gnaal van het radioalarm uit te schakelen. Het weksignaal/radioalarm schakelt zich zelf na ongeveer 2 uu r automatisch uit. Het weksignaal blijft bewaard. Als je de f unctieschakelaar van de radio in de AUT O (AUT O) positie laat staan, werkt de wekfunctie de volgende da g op dezel[...]

  • Page 5

    SAFETY INSTRUCTIO NS Carefully read the safety instructions and only use this set in the manner de scribed in the operation instructions. Keep the operation instruction s for later reading. If you give away or sell your radio to someone else, please hand the new owner these operating instructions. The set should not come in cont act with moisture, [...]

  • Page 6

    OPERA T ION S torage b attery The storage battery is designed to keep the present time and the al arm time in the memory in case of a power failure. Thus after a powe r failure you will not have to reset the time and you can rely on being awakened if the po wer is resumed before the set alarm time. It is advisable to replace the storage battery onc[...]

  • Page 7

    T urning of f the alarm Press the AL ARM button to turn off the wa ke up signal of the radio alarm. The wake up signal/radio a larm will switch it self off af ter approximately 2 hours automatically . The wake up remains stored. If you leave the function switch of the radio in the AUT O position, the wake up function will operate at the same time a[...]

  • Page 8

    INSTRUCTIONS DE SECURITÉ V euillez lire attentivement les instructions de sé curité et utiliser ce poste de la façon décrite dans les instructions d’utilisation uniquement. Conservez les instru ctions d’utilisation pour une future référence. Si vous donn ez ou vendez votre radio à quelqu’un, veuillez remettre ces i nstru ctions d’ut[...]

  • Page 9

    FONCTIONNEMENT Accumulateur L ’accu mulateur est conçu pour garde r l’heure actuelle et celle de l’alarme en mémoire en cas de pann e de courant. Ainsi, après une p anne de courant, vous n’aurez p as à réglez de nouveau l’heure e t vous pouvez être sûr d’être réveillé si l'électricité revient avant l'heure réglée[...]

  • Page 10

    Désactivation de l’alarme Appuyez sur le bouton ALA RME pour éteindre le sign al de réveil de l’alarme radio. L ’ala rme du signal/radio réveil s’éteint automatiquem ent au bout d'environ 2 heures. Le réveil reste en mémoire. Si vous laissez la fonction arrêter la radio en po sition AUT O, la fonction de réveil sera exécutée[...]

  • Page 11

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Lesen Sie die Sicherheitsan weisungen sorgfältig und verwe nden Sie dieses Gerät nur auf die in der Bedienungsanleitung beschrieb ene Art und Weise. Bewa hren Sie die Bedienungsa nleitung für zukünftige s Nachschlagen auf. Wenn Sie Ihr Radio a n eine dritte Person weitergeben oder verkaufen, übe rgeben Sie dem neuen Besi[...]

  • Page 12

    Hinweis: Sie können die vorderen zwei Gummipuf fer ent fernen, indem Sie sie vorsichtig herausziehen und sie dann bei Bed arf aufbewahren. BETRIEB S peich erbatterie Die S pei cherbatterie dient dazu, die aktuelle Zeit und die W eckzeit im S p eicher zu be halten, wenn es zu einem S tromau sfall kommt. Nach einem S t romausfall müssen Sie also di[...]

  • Page 13

    9. Schalten Sie den Funktionsschalter de s Radios (an der linken Seite des Geräte s) auf Position ON. 10. Wähl en Sie mit dem Frequenzwähler TUNING die gewü nschte F requenz, von der Sie geweckt werden m öchten. 11. S t ellen Sie die Laut stärke mit dem VOLUME-R egler so ein, dass Sie angeneh m davon aufwachen. 12. Schalten Sie den Funktionss[...]