Prologue IW007 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Prologue IW007. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Prologue IW007 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Prologue IW007 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Prologue IW007 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Prologue IW007
- nom du fabricant et année de fabrication Prologue IW007
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Prologue IW007
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Prologue IW007 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Prologue IW007 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Prologue en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Prologue IW007, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Prologue IW007, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Prologue IW007. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Wireless Weather Station T rådlös väderstation T rådløs værstasjon Langaton sääasema Funk-Wetterstation Art.no. Model 36-5087 IW007 Ver . 20140327 English Svensk a Norsk Suomi Deutsch[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    A B C D E F G H 3 English Wireless Weather Station Art.no 36-5087 Model IW007 Please read theentir e instruction manual before using thepr oduct and save it for future r eference. W e reserve theright for any err ors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regar ding technical problems [...]

  • Page 4

    1 9 2 10 3 11 4 12 5 6 7 8 13 4 English Buttons and functions Main unit Remove theprotective film fr om thescreen. Rear panel of main unit 1. [ SNOOZE ] 2. [ SCALE ] Choose aunit of measur ement 3. [ MAX/MIN ] Display max/min history of thetemperature and wind speed 4. [ HISTORY ] Display pr essure history , reset rain gauge 5. [ CHANN[...]

  • Page 5

    16 17 18 14 15 19 20 23 21 22 5 English L CD display 14. Time and alarm 15. For ecast and pressur e 16. Indoor humidity and temperatur e 17. Outdoor humidity and temperatur e 18. Wind 19. Rain Time and alarm 20. 12/24 hour clock 21. Icon which shows when thesnooze function is activated 22. Icon which shows when Alarm 1 and/or Alarm 2 is activate[...]

  • Page 6

    25 26 24 27 28 29 39 45 30 31 41 34 44 33 43 32 42 35 36 38 37 40 6 English Forecast and pressure 24. W eather history 25. Pr essure icon 26. Sunny , sunny intervals and cloudy symbols 27. Rain or snow symbol 28. Bar ometer 29. Indoor temperatur e and humidity 30. Indoor temperatur e trend 31. Wind speed 32. Speed of thewind gusts 33. Rain icon [...]

  • Page 7

    7 English Getting started Note: Move themain unit and sensors to their intended locations and make sure that you can receive r eadings from all thesensors befor e installing theunits permanently . Batteries Main unit 1. Open thebattery cover on theback of themain unit by sliding it in thedirection of thearr ow . 2. Insert 3?[...]

  • Page 8

    8 English Checks and installation Note: • Theweather station has no on/off switch. It is operational as soon as thebatteries are inserted. • Thescan for signals from thesensors and thedisplay of data fr om thesensors occurs automatically as soon as thebatteries have been inserted. Mounting the main unit • Themain unit [...]

  • Page 9

    a b c 9 English Mounting the outdoor temperature and humidity sensor Note: Theweather station can be supplemented by theaddition of anextra sensor (our art no: 36-5123). • Mount thesensor upright (not horizontally or on its side) on ahorizontal surface or on awall using theincluded holder . • Make sure that thesensor is [...]

  • Page 10

    10 English Operation Setting the clock 1. Hold in [ SET ] for 3 seconds – “12 hr” flashes. 2. Press [ UP ] or [ DOWN ] to set 12/24-hour clock. Note: The “AM” and “PM” icons appear only when theclock is set to 12-hour format. 3. Whilst theselected time format is flashing, press [ SET ] again – thehours display will flash[...]

  • Page 11

    11 English T urning the alarm on/off 1. In clock mode, press [ ALARM ] once – “AL1” and thetime of alarm 1 will appear on thedisplay . - Press [ SET ] to tur n alarm 1 on. - Press [ SET ] once more to turn alarm 1 off. 2. Press [ ALARM ] again. “AL 2” and thetime of alarm 2 will appear on thedisplay . - Press [ SET ] to tur n [...]

  • Page 12

    12 English T emperature and humidity display options Once asecond outdoor sensor has been connected, theuser has thechoice of one of 3 temperature and humidity display options. • Press [ CHANNEL ] once to display thereading from channel 1. • Press [ CHANNEL ] once more to display thereading from channel 2. • Press [ CHANNEL ] o[...]

  • Page 13

    13 English Sunny Cloudy Sunny intervals Rainy Snowy Rain When themeasured rain r eaches 999.9 mm, “Err” will appear on thedisplay . Hold in the [ HISTORY ] button for 2 seconds to reset therain gauge. Therain gauge displays theamount of precipitation in thefollowing way No rain Light rain Heavy rain Forecast Theweather fore[...]

  • Page 14

    14 English • Themain unit will compare thecurr ent pressur e with theaverage readings fr om theprevious hour . • Theicon will change if thecurrent r eading rises or falls by more than 2 mbar . • Press [ HISTORY ] repeatedly to view thepressur e for thelast 19 hours. • If no button is pressed within 5 seconds thema[...]

  • Page 15

    15 English T roubleshooting guide Themain unit does not display temperature and humidity readings fr om theoutdoor sensor/s. • Check thebatteries and replace if necessary . • Hold in [ CHANNEL ] to scan for asignal from thesensor/s. • Make sure that thedistance between thesensor and themain unit is not too far . • Ma[...]

  • Page 16

    16 English Specifications Main unit Size 190 ×  150 ×  30 mm Weight 270 g Measurement range Pressur e: 800–1050 mbar/hPa (± 5 mbar/hPa) T emperature: 0 to 50 °C / 32 to 122 ºF (± 1.5 °C / 3.0 ºF) Humidity: 20–95% RH (± 5% RH) Batteries 3 ×  AA/LR6 Outdoor temperature and humidity sensor Size 40 ×  80 × [...]

  • Page 17

    A B C D E F G H 17 Svensk a T rådlös väderstation Art.nr 36-5087 Modell IW007 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev . text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor , kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baks[...]

  • Page 18

    1 9 2 10 3 11 4 12 5 6 7 8 13 18 Svensk a Knappar och funktioner Huvudenhet T a bort ev . skyddsfilm från huvudenhetens display . Huvudenhet baksida 1. [ SNOOZE ] 2. [ SCALE ] Välj enhet 3. [ MAX/MIN ] Visa max-/min.historik för temperatur och vindhastighet 4. [ HISTORY ] Visa lufttryckshistorik, nollställ regnmätar e 5. [ CHANNEL ] Välj kan[...]

  • Page 19

    16 17 18 14 15 19 20 23 21 22 19 Svensk a L CD-display 14. Tidvisning och alarm 15. Pr ognos och lufttryck 16. Luftfuktighet och temperatur inomhus 17. Luftfuktighet och temperatur utomhus 18. Vind 19. Regn Tidvisning och alarm 20. 12/24-timmarsklocka 21. Ikon som visas när snoozefunktion är aktiverad 22. Ikon som visas när Alarm 1 och/eller 2 ?[...]

  • Page 20

    25 26 24 27 28 29 39 45 30 31 41 34 44 33 43 32 42 35 36 38 37 40 20 Svensk a Prognos och lufttryck 24. V äderhistorik 25. Ikon för lufttryck 26. Indikering för soligt, halvklart och molnigt 27. Indikering för r egn eller snö. 28. Bar ometer 29. T emperatur och luftfuktighet inomhus 30. T emperaturtrend inomhus 31. Vindhastighet 32. Vindhastig[...]

  • Page 21

    21 Svensk a Att komma igång Obs! Placera ut huvudenhet och givare på sina tilltänkta positioner och försäkra dig om att du kan se mätvärden från alla givar e innan de monteras permanent. Batterier Huvudenhet 1. Öppna batteriluckan på huvudenhetens baksida genom att skjuta den neråt i pilarnas riktning. 2. Sätt i 3 ×  AA/LR6-batte[...]

  • Page 22

    22 Svensk a Funktionskontroll och montering Obs! • V äderstationen har ingen på/av-funktion. Den startar automatiskt när batterierna sätts i. • Sökning efter signal från alla givare och visning av data från dessa sker automatiskt när batterierna satts i. Montering/placering av huvudenhet • Placera huvudenheten inomhus på avstånd fr?[...]

  • Page 23

    a b c 23 Svensk a Montering av givare för temperatur och luftfuktighet utomhus Obs! V äderstationen kan kompletteras med ytterligare en givar e (36-5123, säljs separat) • Montera givaren stående (inte liggande eller på sidan) på en vågrät yta eller på vägg med hjälp av den medföljande hållaren. • Se till att givaren är skyddad fr?[...]

  • Page 24

    24 Svensk a Användning Tidsinställning 1. Håll in [ SET ] i 3 sekunder , ”12 hr” blinkar . 2. T ryck [ UP ] eller [ DOWN ] för att ställa in 12- eller 24-timmarsvisning. Obs! Ikonerna för ”AM” och ”PM” visas endast om 12-timmars tidsformat är inställt. 3. Medan valt tidsformat blinkar , tryck [ SET ] igen och timmarna blinkar . [...]

  • Page 25

    25 Svensk a Slå på och av alarm 1. Från tidvisningsläge, tryck [ ALARM ] en gång. ”AL 1” och tiden för alarm 1 visas i displayen. - T ryck [ SET ] för att slå på alarm 1. - T ryck [ SET ] igen för att slå av alarm 1. 2. T ryck [ ALARM ] en gång till. ”AL 2” och tiden för alarm 2 visas i displayen. - T ryck [ SET ] för att slå[...]

  • Page 26

    26 Svensk a Visning av temperatur och luftfuktighet När två givare för utomhustemperatur och luftfuktighet finns anslutna finns möjlighet att ändra visningsläge. • T ryck [ CHANNEL ] en gång för att visa vär den från kanal 1. • T ryck [ CHANNEL ] en gång till för att visa vär den från kanal 2. • T ryck [ CHANNEL ] en gång til[...]

  • Page 27

    27 Svensk a Soligt Molnigt Halvklart Regn Snö Regn När uppmätt regnmängd uppnår 999,9 mm visas ”Err” på displayen. Håll in [ HISTORY ] i 2 sekunder för att nollställa regnmätar en. Regnmätaren visar nederbör d på följande sätt Inget regn Lätt regn Kraftigt regn Prognos V äderprognosen baseras på hur lufttrycket förändras öv[...]

  • Page 28

    28 Svensk a • Huvudenheten jämför aktuellt lufttryck med ett medelvärde för för egående timmes värden. • Ikonen ändras om aktuellt värde sjunker eller stiger med mer än 2 mbar . • T ryck uppr epade gånger på [ HISTORY ] för att avläsa lufttrycket under de senaste 19 timmarna. • Om inga knappar trycks in inom 5 sekunder återg?[...]

  • Page 29

    29 Svensk a Felsökningsschema Huvudenheten visar inte temperatur och luftfuktighet från utomhusgivarna. • Kontrollera batterierna och byt vid behov . • Håll in [ CHANNEL ] för att söka efter signal från givarna. • Kontrollera att avståndet inte är för långt mellan givare och huvudenhet. • Kontrollera att inga möbler eller annan i[...]

  • Page 30

    30 Svensk a Specifikationer Huvudenhet Mått 190 ×  150 ×  30 mm Vikt 270 g Mätområden Lufttryck: 800–1050 mbar/hPa, noggrannhet ± 5 mbar/hPa T emperatur: 0–50 °C (32–122 ºF), noggrannhet ± 1,5 °C (± 3,0 ºF) Luftfuktighet: 20–95 % RH, noggrannhet ± 5 % RH Batterier 3 ×  AA/LR6 Givare för luftfuktighet och tem[...]

  • Page 31

    A B C D E F G H 31 Norsk T rådløs værstasjon Art. nr. 36-5087 Modell IW007 Les brukerveiledningen nøye før produktet tas i bruk, og ta var e på den for framtidig bruk. Vi reserver er oss mot ev . tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. V ed tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter . (Se opplysning[...]

  • Page 32

    1 9 2 10 3 11 4 12 5 6 7 8 13 32 Norsk Knapper og funksjoner Hovedenhet Fjern ev . beskyttelsesfilm fra skjermen på hovedenheten. Hovedenhetens bakside 1. [ SNOOZE ] 2. [ SCALE ] V algt enhet 3. [ MAX/MIN ] Vise maks/min. historikk for temperatur og vindhastighet 4. [ HISTORY ] Vise lufttrykkshistorikk, nullstille regnmåler 5. [ CHANNEL ] V elg [...]

  • Page 33

    16 17 18 14 15 19 20 23 21 22 33 Norsk L CD-skjerm 14. Alarm og vising av tid 15. Pr ognose og lufttrykk 16. Luftfuktighet og temperatur innendørs 17. Luftfuktighet og temperatur utendørs 18. Vind 19. Regn Alarm og vising av tid 20. 12/24-vising av klokkeslett 21. Ikon som vises når snooze-funksjonen er aktivert 22. Ikon som vises når Alarm 1 o[...]

  • Page 34

    25 26 24 27 28 29 39 45 30 31 41 34 44 33 43 32 42 35 36 38 37 40 34 Norsk Prognose og lufttrykk 24. V ærhistorikk 25. Ikon for lufttrykk 26. Indikasjon for sol, halvklart og overskyet 27. Indikasjon for r egn eller snø 28. Bar ometer 29. T emperatur og luftfuktighet innendørs 30. T emperaturtrend innendørs 31. Vindhastighet 32. Vindhastighet i[...]

  • Page 35

    35 Norsk Kom i gang Obs! Plasser hovedenhet og giver på ønskede plasser og forviss deg om at du kan motta måleverdiene fra alle giverne før de monteres permanent. Batterier Hovedenhet 1. Åpne batterilokket, som sitter på giverens bakside, ved å skyve det nedover i pilens retning. 2. Plasser 3 stk. AA/LR06-batterier i holderen. Følg merking [...]

  • Page 36

    36 Norsk Funksjonskontroll og montering Obs! • V ærstasjonen har ingen på/av-funksjon. Den startes automatisk når batteriene settes inn. • Søking etter signal fra alle givere og vising av data fra disse for egår automatisk når batteriene settes inn. Montering/plassering av hovedenhet • Hovedenheten skal plasseres innendørs og på god a[...]

  • Page 37

    a b c 37 Norsk Montering av giver for temperatur og luftfuktighet utendørs Obs! V ærstasjonen kan kompletteres med ytterligere en giver (36-5123, selges separat). • Giveren monter es stående (ikke liggende eller på siden) på en vannrett flate eller på en vegg med hjelp av den medfølgende holderen. • Påse at giveren er skjermet for dir [...]

  • Page 38

    38 Norsk Bruk Tidsinnstilling 1. Hold [ SET ] inne i 3 sekunder og «12 hr» blinker . 2. T rykk [ UP ] eller [ DOWN ] for å stille inn 12- eller 24-timersvisingen. Obs! Ikonene for AM og PM vises kun hvis 12-timersformatet er innstilt. 3. Mens valgt tidsformat blinker trykkes [ SET ] inn igjen og timene blinker . 4. T rykk [ UP ] eller [ DOWN ] f[...]

  • Page 39

    39 Norsk Slå på og av alarm 1. T rykk [ ALARM ] en gang i tidsvisningsmodus. «AL 1» og tiden for alarm 1 vises på skjermen. - T rykk [ SET ] for å slå på alarm 1. - T rykk [ SET ] igjen for å slå på alarm 1. 2. T rykk [ ALARM ] en gang til. «AL 2» og tiden for alarm 2 vises på skjermen. - T rykk [ SET ] for å slå på alarm 2. - T ry[...]

  • Page 40

    40 Norsk Visning av temperatur- og luftfuktighetsverdier Når 2 givere for utendørstemperatur og luftfuktighet er koblet til er det mulig å endre visningsmodus. • T rykk [ CHANNEL ] en gang for å vise ver diene fra kanal 1. • T rykk [ CHANNEL ] en gang til for å vise ver diene fra kanal 2. • T rykk [ CHANNEL ] nok en gang for å få vist [...]

  • Page 41

    41 Norsk Sol Overskyet Delvis overskyet Regn Snø Regn Når oppmåling av regnmengden kommer opp i 999,9 mm vil «Err» komme opp på skjermen. Hold [ HISTORY ] inne i ca. 2 sek. for å nullstille regnmåler en. Regnmåleren viser nedbørsmengden på følgende måte Ikke noe regn Lett regn Kraftig regn Prognose V ærprognosen er basert på endringe[...]

  • Page 42

    42 Norsk • Hovedenheten sammenlikner det aktuelle lufttrykket med middelverdien for foregående times ver di. • Ikonet endres dersom den aktuelle ver dien synker eller stiger med mer enn 2 mbar . • T rykk gjentatte ganger på [ HISTORY ] for å lese av lufttrykket for de siste 19 timene. • Hvis ingen knapper trykkes inn i løpet av 5 sekund[...]

  • Page 43

    43 Norsk Feilsøking Hovedenheten viser ingen temperaturer eller luftfuktighet fra utendørs- giverne. • Kontroller batteriene og skift dem ut ved behov . • Hold [ CHANNEL ] inne for å søke etter signaler fra giverne. • Kontroller at avstanden ikke er for lang mellom giver og hovedenhet. • Kontroller at ingen møbler eller annen innr edni[...]

  • Page 44

    44 Norsk Spesifikasjoner Hovedenhet Mål 190 ×  150 ×  30 mm V ekt 270 g Måleområde Lufttrykk: 800–1050 mbar/hPa, nøyaktighet ± 5 mbar/hPa T emperatur: 0 til 50 °C (32 til 122 ºF), nøyaktighet ± 1,5 °C (± 3,0 ºF) Luftfuktighet: 20–95 % RH, nøyaktighet ± 5 % RH Batterier 3 stk. LR6/AA Giver for utendørs temperatur og [...]

  • Page 45

    A B C D E F G H 45 Suomi Langaton sääasema T uotenro 36-5087 Malli IW007 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspa[...]

  • Page 46

    1 9 2 10 3 11 4 12 5 6 7 8 13 46 Suomi Painikkeet ja toiminnot Näyttöyksikkö Poista mahdollinen suojakalvo näyttöyksikön näytöltä. Näyttöyksikön takaosa 1. [ SNOOZE ] T orkkutoiminto 2. [ SCALE ] Yksikön valinta 3. [ MAX/MIN ] Lämpötilan ja tuulen nopeuden ääriarvojen historian näyttö 4. [ HISTORY ] Ilmanpaineen historian näytt?[...]

  • Page 47

    16 17 18 14 15 19 20 23 21 22 47 Suomi L CD-näyttö 14. Aika ja herätys 15. Sääennuste ja ilmanpaine 16. Ilmankosteus ja lämpötila sisällä 17. Ilmankosteus ja lämpötila ulkona 18. T uuli 19. Sade Aika ja herätys 20. 12/24 tunnin näyttö 21. Kuvake, joka näkyy , kun torkkutoiminto on aktivoitu 22. Kuvake, joka näkyy , kun herätys 1 ja[...]

  • Page 48

    25 26 24 27 28 29 39 45 30 31 41 34 44 33 43 32 42 35 36 38 37 40 48 Suomi Sääennuste ja ilmanpaine 24. Säähistoria 25. Ilmanpaineen kuvake 26. Aurinkoista, puolipilvistä tai pilvistä 27. Sadetta tai lumisadetta 28. Ilmapuntari 29. Lämpötila ja ilmankosteus sisällä 30. Sisälämpötilan kehitys 31. T uulen nopeus 32. T uulen nopeus puuski[...]

  • Page 49

    49 Suomi Käytön aloittaminen Huom.! Sijoita näyttöyksikkö ja anturit suunniteltuihin paikkoihin ja varmista, että näet mittausarvot kaikista antureista, ennen kuin asennat anturit paikoilleen. Paristot Näyttöyksikkö 1. Avaa näyttöyksikön takapuolella oleva paristoloker o työntämällä lokeron kantta alaspäin nuolien suuntaan. 2. Ase[...]

  • Page 50

    50 Suomi Asennus Huom.! • Sääasemassa ei ole virtakytkintä. Se käynnistyy automaattisesti, kun paristot asetetaan paikoilleen. • Signaalien haku kaikista antureista alkaa ja tiedot ilmestyvät näytölle automaattisesti paristojen asettamisen jälkeen. Näyttöyksikön asennus/sijoitus • Sijoita näyttöyksikkö sisätiloihin riittävän [...]

  • Page 51

    a b c 51 Suomi Lämpötilan ja ilmankosteuden ulkoanturin asennus Huom.! Sääasemaan voi ostaa ylimääräisen anturin (36-5123). • Asenna anturi pystyasentoon (ei vaakatasoon tai kyljelleen) vaakasuoralle pinnalle tai seinälle pakkaukseen sisältyvän pidikkeen avulla. • V armista, ettei anturi altistu suoralle auringonvalolle tai jatkuvalle[...]

  • Page 52

    52 Suomi Käyttö Ajan asetus 1. Paina [ SET ] 3 sekuntia, jolloin ”12 hr” alkaa vilkkua. 2. Aseta 12 tai 24 tunnin ajannäyttötapa painamalla [ UP ] tai [ DOWN ]. Huom.! ”AM” ja ”PM” näkyvät vain, jos näyttötavaksi on valittu 12 tuntia. 3. V alitun ajannäyttötavan vilkkuessa paina uudelleen [ SET ], jolloin tunnit alkavat vilkku[...]

  • Page 53

    53 Suomi Herätyksen kytkeminen päälle ja pois päältä 1. Paina ajannäyttötilassa yhden kerran [ ALARM ]. ”AL 1” ja herätyksen 1 aika ilmestyvät näytölle. - Kytke herätys 1 päälle painamalla [ SET ]. - Kytke herätys 1 pois päältä painamalla uudelleen [ SET ]. 2. Paina vielä kerran [ ALARM ]. ”AL 2” ja herätyksen 2 aika il[...]

  • Page 54

    54 Suomi Lämpötila- ja ilmankosteusarvojen näyttötavat Kun ulkolämpötilan ja -ilmankosteuden kaksi anturia ovat liitettyinä, näyttötapaa voi muuttaa. • Näytä arvot kanavalta 1 painamalla [ CHANNEL ]. • Näytä arvot kanavalta 2 painamalla uudelleen [ CHANNEL ]. • Näytä molempien antureiden arvot vuor otellen 10 sekunnin välein p[...]

  • Page 55

    55 Suomi Aurinkoista Pilvistä Puolipilvistä Sadetta Lumisadetta Sade Kun mitattu sademäärä saavuttaa 999,9 mm, näytöllä näkyy ”Err”. Nollaa sademittari painamalla kahden sekunnin ajan [ HISTORY ]. Sademittari näyttää sademäärän seuraavilla tavoilla Ei sadetta Kevyttä sadetta V oimakasta sadetta Ennuste Sääennuste perustuu siih[...]

  • Page 56

    56 Suomi • Näyttöyksikkö vertaa tämänhetkistä ilmanpainetta viimeisen tunnin mittauksien keskiarvoon. • Kuvake muuttuu, jos tämänhetkinen arvo laskee tai nousee yli 2 mbar . • Katso viimeisten 19 tunnin ilmanpaine painamalla toistuvasti [ HISTORY ]. • Jos mitään painiketta ei paineta 5 sekunnin kuluessa, näyttöyksikkö palaa tä[...]

  • Page 57

    57 Suomi Vianhakutaulukko Näyttöyksikkö ei näytä lämpötilaa ja ilmankosteutta ulkoantureista. • T arkista paristot ja vaihda ne tarvittaessa. • Etsi antureiden signaaleita painamalla [ CHANNEL ]. • V armista, ettei anturin ja näyttöyksikön välinen etäisyys ole liian suuri. • V armista, etteivät huonekalut tai muu sisustus estä[...]

  • Page 58

    58 Suomi T ekniset tiedot Näyttöyksikkö Mitat 190 ×  150 ×  30 mm Paino 270 g Mittausalueet Ilmanpaine: 800–1050 mbar/hPa, tarkkuus ±5 mbar/hPa Lämpötila: 0…50 °C (32…122 ºF), tarkkuus ± 1,5 °C (± 3,0 ºF) Ilmankosteus: 20–95 % RH, tarkkuus ± 5 % RH Paristot 3 kpl AA/LR6 Lämpötilan ja ilmankosteuden ulkoanturi Mi[...]

  • Page 59

    A B C D E F G H 59 Deutsch Funk-Wetterstation Art.Nr. 36-5087 Modell IW007 V or Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer , Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor . Bei technischen Pr oblemen oder anderen Fragen fr eut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rücks[...]

  • Page 60

    1 9 2 10 3 11 4 12 5 6 7 8 13 60 Deutsch T asten und Funktionen Basiseinheit Falls vorhanden, dieSchutzfolie vom Display der Basiseinheit abziehen. Rückseite der Basiseinheit 1. [ SNOOZE ] 2. [ SCALE ] Einheit wählen 3. [ MAX/MIN ] Zeigt Min./Max.- Aufzeichnung für T emperatur - und Windgeschwindigkeit an 4. [ HISTORY ] Luftdruckaufzeichnung,[...]

  • Page 61

    16 17 18 14 15 19 20 23 21 22 61 Deutsch L CD-Display 14. Uhrzeit- und Alarmanzeige 15. Pr ognose und Luftdruck 16. Luftfeuchtigkeit und T emperatur Innenbereich 17. Luftfeuchtigkeit und T emperatur Außenbereich 18. Wind 19. Regen Uhrzeit- und Weckzeit-Anzeige 20. 12/24-Stundenanzeige 21. Symbol, dasanzeigt, dass dieSnooze-Funktion aktiviert[...]

  • Page 62

    25 26 24 27 28 29 39 45 30 31 41 34 44 33 43 32 42 35 36 38 37 40 62 Deutsch Prognose und Luftdruck 24. W etteraufzeichnung 25. Symbol für Luftdruck 26. Anzeige für sonnig, halbklar und bewölkt 27. Anzeige für Regen oder Schnee 28. Bar ometer 29. T emperatur und Luftfeuchtigkeit im Innenbereich 30. T emperaturtrend im Innenbereich 31. Windgesch[...]

  • Page 63

    63 Deutsch Inbetriebnahme Hinweis: DieBasiseinheit und dieSensor en anden gewünschten Aufstellorten platzieren und vor der Montage sicherstellen, dass dieMesswerte sämtlicher Sensoren angezeigt werden. Batterien Basiseinheit 1. DieBatterieabdeckung ander Rückseite der Basiseinheit durch Schieben nach unten öf fnen. 2. 3AA/L[...]

  • Page 64

    64 Deutsch Funktionskontrolle und Montage Hinweis: • DieWetterstation hat keine Ein/Aus-Funktion. Sie startet automatisch, sobald dieBatterien eingesetzt wurden. • DieSuche nach dem Signal aller Sensoren und dieAnzeige der Daten erfolgt automatisch, sobald dieBatterien eingesetzt wurden. Montage/Platzierung der Basiseinheit • D[...]

  • Page 65

    a b c 65 Deutsch Montage des Sensors für T emperatur und Luftfeuchtigkeit im Außenbereich Hinweis: DieWetterstation kann mit einem zusätzlichen Sensor komplettiert wer den (36-5123, separat erhältlich). • Den Sensor mit der im Lieferumfang enthaltenen Halterung stehend (nicht liegend oder seitlich) auf einer waagrechten Fläche oder and[...]

  • Page 66

    66 Deutsch Bedienung Einstellen der Zeit 1. [ SET ] für 3 Sekunden halten, bis „12 hr“ blinkt. 2. [ UP ] oder [ DOWN ] betätigen, um zwischen 12- und 24-Stunden-Anzeige zu wechseln. Hinweis: DieSymbole „AM“ und „PM“ erscheinen nur , wenn die12-Stunden-Anzeige gewählt wurde. 3. W ährend diegewählte Stunden-Anzeige blinkt, n[...]

  • Page 67

    67 Deutsch Überprüfung der Weckzeiten 1. Im Uhrzeit-Modus einmal [ ALARM ] betätigen, um dieeingestellte Weckzeit 1 anzeigen zu lassen. 2. Zweimal [ ALARM ] betätigen, um dieeingestellte Weckzeit 2 anzeigen zu lassen. Wecker ein- und ausschalten 1. Im Uhrzeit-Modus einmal [ ALARM ] betätigen. „AL 1“ und Weckzeit 1 wer den im Display [...]

  • Page 68

    68 Deutsch 3. 2×AAA/LR03-Batterien einlegen. DieMarkierung in der Batteriehalterung gibt diekorrekte Platzierung der Batterien an. 4. DieBatterieabdeckung wieder einsetzen. 5. DieWerte von Sensor 2 wer den innerhalb von wenigen Sekunden auf dem Display angezeigt. Anzeige von T emperatur und Luftfeuchtigkeit Wenn für Außentemper[...]

  • Page 69

    69 Deutsch Sonnig Bewölkt Halbklar Regen Schnee Regen Wenn diegemessene Regenmenge 999,9 mm err eicht, wird auf dem Display „Err“ angezeigt. [ HISTOR Y ] 2 Sekunden halten, um den Regensensor zurück- zusetzen. Der Regensensor misst Niederschlag auf folgende Art Kein Regen Leichter Regen Kräftiger Regen V orhersage DieWettervorhersage b[...]

  • Page 70

    70 Deutsch Steigender oder fallender Luftdruck Der T r end für steigenden, stabilen oder fallenden Luftdruck wird auf folgende Weise angezeigt: Steigend Stabil Fallend • DieBasiseinheit vergleicht den aktuellen Luftdruck mit einem Mittelwert für dieWerte der vergangenen Stunde. • DasSymbol ändert sich, wenn der aktuelle Wert mehr al[...]

  • Page 71

    71 Deutsch Pflege und Wartung • Die Wetterstation mit einem leicht befeuchteten T uch reinigen. Ein sanftes Re in igu ng s- mittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Reinigungslösungen. • Für eine optimale Funktion regelmäßig dieBatterien in allen Einheiten austauschen. • Niemals benutzte mit unbenutzten Batterien kombinieren. [...]

  • Page 72

    72 Deutsch Hinweise zur Entsorgung Bitte dasProdukt entspr echend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weiter e Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. T echnische Daten Basiseinheit Abmessungen 190×150×30 mm Gewicht 270 g Messbereiche Luftdruck: 800–1050 mbar/hPa, Genauigkeit ± 5[...]

  • Page 73

    Declaration of Conformity Hereby , Clas Ohlson AB, declares that the following product(s): Wireless Weather Stat ion 36 -5 0 87 /36 -51 23 IW007 (Main unit) / TW007 (T ransmitter) is in compliance with the essential requir ements and other relevant pr ovisions of Directive 1999/5/EC Article 3.1a (Safety): EN 60950-1 EN 62479 Article 3.1b (EMC): EN [...]

  • Page 74

    [...]

  • Page 75

    [...]

  • Page 76

    Sverige Kundtjä nst T el: 024 7 /445 0 0 Fax: 0 2 4 7 / 445 0 9 E-post: kundservice@clasohlson.se Internet www .clasohlson.se Post Cla s Ohlso n AB, 793 85 I NSJÖ N Norge Kunde sente r Tlf.: 23 2 1 40 00 Faks: 23 2 1 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no Internett ww w . clasohlson.no Post Clas O hlso n AS, Postbo ks 485 Se ntrum, 01 05 OS LO S[...]