Proline VDEP65-E manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Proline VDEP65-E. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Proline VDEP65-E ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Proline VDEP65-E décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Proline VDEP65-E devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Proline VDEP65-E
- nom du fabricant et année de fabrication Proline VDEP65-E
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Proline VDEP65-E
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Proline VDEP65-E ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Proline VDEP65-E et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Proline en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Proline VDEP65-E, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Proline VDEP65-E, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Proline VDEP65-E. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    www.vandenborre.be Gebruiks- aanwijzing Luchtafvoer- droger User manual Exhaust Dryer Notice d'utilisation Sèche-linge à évacuation VDEP65-E[...]

  • Page 2

    www.vandenborre.be Inhoud Belangrijke veiligheidsinformatie 2 Milieu 5 Installatie 5 Productbeschrijving 9 Bedieningspaneel 9 Voordat u de vleessnijder voor de eerste keer gebruikt 10 Programmata bel 10 Wasgoed sorteren en voorbereiden 11 Dagelijks gebruik 12 Onderhoud en reiniging 13 Problemen oplossen 14 Technische gegevens 15 Onderhoud 15 Wijzig[...]

  • Page 3

    www.vandenborre.be of bakolie vormen een gevaar voor brand en mogen niet in de wasdroger geplaatst worden. • Als u uw was met vlekkenverwijdera ar heeft gewassen, moet u een extra spoel- cyclus uitvoeren voo rdat u uw was in de wasdroger laadt. • Zorg ervoor dat er g een aanstekers of lu- cifers in de zakken zijn achtergebleven van kleding die [...]

  • Page 4

    www.vandenborre.be Kinderbeveiliging Waarschuwing! • Gevaar voor verstikking! De verpak- kingsmaterialen (bijv. plastic folie, po- lystyreen) kunnen een gevaar opleve- ren voor kinderen - houd ui t de buurt van kinderen. • Berg alle wasmiddelen op een v eilige plaats, buiten het bereik van kinderen, op. • Zorg ervoor dat kinderen of huisdiere[...]

  • Page 5

    www.vandenborre.be Milieu Het symbool op het prod uct of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatu ur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt ve rwijderd, voorkomt u mogelij[...]

  • Page 6

    www.vandenborre.be Belangrijk! De hete lucht die door de droogtrommer wordt uitgezonden kan temperaturen tot 60°C bereiken. Het apparaat moet daarom niet op vloe ren worden geïnstalleerd die niet bestand zijn tegen hoge temperaturen. Bij het bedienen van de wasdroger mag de kamertemperatuur niet lager liggen dan +5° C en niet hoger dan +35° C, [...]

  • Page 7

    www.vandenborre.be Als de slang te lang is en de kamertem pe- ratuur laag is, kan het vocht in de slang condenseren tot water. Dit is een onvermij- delijk natuurlijk versc hijnsel. Om te voorko- men dat dit water in de slang blijft staan of terugstroomt naar de was droger, is het raadzaam om een klein gaatje (diam. 3 mm) te boren in het laagste pun[...]

  • Page 8

    www.vandenborre.be Sluit de machine aan op een geaard stopcontact, in overeenstemming met de geldende bedradingsvoorschriften. Waarschuwing! De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade of letsel die voortkomen uit het niet opvolg en van bovengenoemde veiligheidsmaatregelen. Indien de voedingskabel moet wor- den vervangen, dan MOE[...]

  • Page 9

    www.vandenborre.be Productbeschrijving 1 3 4 2 5 6 7 1 Bedieningspaneel 2 Deur 3 Pluisfilter 4 Typeplaatje 5 Verstelbare pootjes 6 Ventilatieuitgangen aan de zijkanten/ ventilatieuitgangen aan de achterkant 7 Ringmoer Bedieningspaneel 1 2 3 4 1 Programmaknop en aan-/uit- schakelaar: Hiermee kan tijdgestuurd drogen worden geselecteerd. Zet de keuzek[...]

  • Page 10

    www.vandenborre.be 2 Indicatielampjes: Drogen, Ein- de programma, Filters. 3 Start-/pauzetoets: Druk op deze toets om de droger te starten nadat u het programma en de gewenste opt ies hebt geselecteerd. 4 Functie-toetsen Voordat u de vleessnijder v oor de eerste keer gebruikt Om eventuele restante n, die ontstaan zijn tijdens de fabricage, te verwi[...]

  • Page 11

    www.vandenborre.be Programma max. belading (droge kle ding) Toepassing/e igenschappen Onderhoudslabel Luchten 1 kg Speciaal programma van ongeveer 10 minuten, voor het opfrissen of voor zichtig reinigen van tex- tiel met in de handel verkrijgbare product en voor chemische reiniging.(Geb ruik alleen producten die door de fabrikant gesc hikt zijn ver[...]

  • Page 12

    www.vandenborre.be Belangrijk! D oe niet te veel wasgoed in het apparaat. Houd de max. belading aan van 6 kg droog wasgoe d. Gemiddeld gewicht van wasgoed badjas 1200 g dekbed overtrek 700 g herenwerkoverhemd 600 g herenpyjama 500 g laken 500 g tafelkleed 250 g herenoverhemd 200 g nachthemd 200 g kussenslo op 200 g badstof handdoek 200 g bloes 100 [...]

  • Page 13

    www.vandenborre.be gaat branden Deze functie kan ook worden gebruikt voor tijdgest uurd drogen Katoen, Synthetica Druk herhaaldelijk op de toets Textiel om de gewenste optie te selecteren. Het desbe- treffende lampje lic ht op. U kunt 2 verschil - lende opties selecteren KATOEN cyclus: te gebruiken v oor katoen, en SYNTHE- TICA: te gebruiken voor s[...]

  • Page 14

    www.vandenborre.be Open de vuldeur en haal het wasgoed uit de trommel. 2. Haal het filter, dat is ingebouwd in het onderste deel van de vulopening, eruit 3. Open het filter door de knop, tussen twee gleuven, met de vingers in te drukken. Maak het filter schoon met een vochtige hand of doekje Na ver- loop van tijd ontst aat er aanslag van restanten [...]

  • Page 15

    www.vandenborre.be Ventilatieroo ster afgedekt. Maak ventilatierooster aan de onderkant vrij. Restanten in de tromme l. Reinig de binnenkant van de trommel. Te weinig vrije ruimte rond het apparaat Laat min. 5 cm vrij rond het apparaat Vuldeur sluit niet. Filters zitten niet op hun plaats vast. Installeer fijnfilter en/o f klik laagfilter vast. Dro[...]

  • Page 16

    www.vandenborre.be – Modelbeschrijving – Productnummer (PNC) – Serienummer (S nr.) (zie typeplaatje voor de nummers) – Soort storing – De foutmeldingen di e op het display wor- den weergegeven Om de noodzakelijke referentienummers van uw apparaat bij de hand te hebben, adviseren wij u ze hier te noteren: Modelbeschrijving: ...............[...]

  • Page 17

    www.vandenborre.be Contents Important safety information 17 Environment 19 Installation 20 Product description 23 Control panel 24 Before first use 24 Programme chart 24 Sorting and prepar ing laundry 25 Daily use 26 Care and cleaning 27 What to do if ... 28 Technical data 29 Service 29 Subject to change without notice. Important safety information[...]

  • Page 18

    www.vandenborre.be Warning! Never stop a tumble dry before the end of the drying cycle unless all items are quickly re- moved and spread out so that the heat is dissipated. Risk of fire! • Risk of electric shock! Do not spray down the appliance with jets of water. • The final part of a tumble dryer cycle oc- curs without heat (cool down cycle) [...]

  • Page 19

    www.vandenborre.be • Never remove the plug from the socket by pulling on the co rd, always grasp the plug. • The door may get hot during us e, keep children away whilst the machine is oper- ating. • When installing the product, m ake sure the mains cord is not trapped or twisted. • Never touch or operate the machine with wet hands or when b[...]

  • Page 20

    www.vandenborre.be tainer at the community waste disposal fa- cilities. Environmental tips • In the dryer, laundr y becomes fluffy and soft. Fabric softeners are not therefore needed when washing. • Your dryer will fu nction most economical- ly if you: – always keep the ventilation slots on the base of the drye r unobstructed; – use the loa[...]

  • Page 21

    www.vandenborre.be Fitting the vent hose To simplify the installa tion, there is a choice of vent outlets: one at the back, the others in the left and right- hand side. Connect the hose to whichever is the more convenient by pulling the ring n ut (A) from the vent out- let at the back, screwi ng it on to the h ose and pushing it firmly back into pl[...]

  • Page 22

    www.vandenborre.be the steam exhaust is unobstructed. There- fore, in case of a permanent hose fitted to an exterior wall or ceilin g, it must be ensur- ed an exhaust capacity of at least 150 m3/ h. If the dryer is fitted next to kitchen uni ts, make sure that the vent hose is not squashed. If the hose is partially squash ed, drying efficiency will[...]

  • Page 23

    www.vandenborre.be Product description 1 3 4 2 5 6 7 1 Control panel 2 Door 3 Fluff filter 4 Rating plate 5 Adjustable feet 6 Sideways vent outlets / back vent out- let 7 Ring nut 23[...]

  • Page 24

    www.vandenborre.be Control panel 1 2 3 4 1 Programme knob and On/Off switch: Allows you to select time con- trolled drying. Turn the dial to the re- quired time. 2 Indicator lights: Drying, End of programme, Filters. 3 Start/Pause button: Press this button to start the dryer aft er having selected the programme and the op- tions. 4 Function button [...]

  • Page 25

    www.vandenborre.be Programme max. load (dry clothes) Application/ properties Care label Easy I ron 1 kg (or 5 shirt s) Special program with anti-crease mechanism for easy care fabrics such shirts and blouses; for minimum ironing effort. The res ults depe nds on the type of fabric and its finish. Place fabrics in the dryer straight after spinning; o[...]

  • Page 26

    www.vandenborre.be • Do not dry new, colou red textiles toge th- er with light-c oloured laundry item s. Tex- tile colours may bleed. • Do not dry cotton jersey and knitwear with the EXTRA DRY programme. Items may sh rink! Preparing laundry • To avoid laundry becoming tangled: close zips, button up duvet covers and tie loose ties or ribbons ([...]

  • Page 27

    www.vandenborre.be Selecting additional function s 1 2 3 4 6 5 You can choose from the additional func- tions: 1. Delicate 2. Cotton, Synthetics Delicate Pressing this button allows dr ying to be performed at a lower temperature, for deli- cate items. The corresp onding pilo t light comes on. This option can also be used for time controlled drying.[...]

  • Page 28

    www.vandenborre.be 1. Open loading door and remove laun- dry. 2. Remove the filter which is built into the lower part of the loading aperture. 3. Open the filter pressing the button, among two slots on fin gers. Clean the filter using dump hand o r cloth. A fter a period of time, a patina due to deter- gent residue on laundry forms on the fil- ters[...]

  • Page 29

    www.vandenborre.be Max. loading exceeded. Respect max. loading volume. Covered ventilation gri ll. Uncover ventilation grill in base area. Residue inside the drum. Clean the drum inside. To little free space around th e appliance Ensure min. 5cm free space around the appliance Loading door does not close Filters not locked in place. Install fine fi[...]

  • Page 30

    www.vandenborre.be – Model description – Product nu mber (PNC) – Serial numbe r (S No .) (for numbe rs, see rating plate) – Type of fault – Any error messages displayed by the ap- pliance So that you have the necessary reference numbers from your appliance at hand, we recommend that you write them in here: Model descript ion: ............[...]

  • Page 31

    www.vandenborre.be Sommaire Consignes de sécurité importantes 31 Environnement 33 Installation 34 Description de l'appareil 37 Bandeau de commande 38 Avant la première u tilisation 38 Tableau des programmes 38 Tri et préparation du linge 40 Utilisation quotidienne 40 Entretien et ne ttoyage 42 En cas d'anomalie de fonctionnement 43 Ca[...]

  • Page 32

    www.vandenborre.be • Si le linge a été lavé avec un produit dé- tachant, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le mettre dans le sèche-linge. • Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne contiennent pas de briquet à gaz ni d'allumettes Avertissement Ne mettez jamais à l'arrêt le sèche-linge avant [...]

  • Page 33

    www.vandenborre.be supplémentaire est re quise et doit être disponible à tout moment. • Cet appareil est prévu pour une alimenta- tion CC 230 V 50 Hz. Le fabr icant se dé- gage de toute responsabilité en cas de dégât ou de blessure découl ant de l'utili- sation d'une tension d'alimentation non adaptée. • N'utilisez[...]

  • Page 34

    www.vandenborre.be seront traités dans des condit ions optimum. Pour obtenir plus de dé tails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre c ontact avec les services de votre comm une ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Ancien appareil Avertissement Débranchez l'appareil s'il ne doit plus être utilisé. Coupez le c[...]

  • Page 35

    www.vandenborre.be 1. Ouvrez la porte. 2. Enlevez les rubans adhésifs à l'intérieur du tambour. 3. Enlevez la gaine plastique avec le rem- bourrage en polystyrène de l'appareil. Installation du tuyau d'évacuation Pour simplifier l'insta llation, vous disposez de plusieurs orifices d'évacuation : un à l'arrière,[...]

  • Page 36

    www.vandenborre.be Une fois relié au s èche-linge, amenez le tuyau flexible au poin t d'évacuation souhai - té, en veillant à ce que la longueur totale de la course soit inférieure à 2 m, et qu'il ne présente pas plus de deux coudes En ce qui concerne le conduit, si vous avez déci- dé d'équiper l'extrémité du tuyau [...]

  • Page 37

    www.vandenborre.be Contactez le service ap rès-vente. Le servi- ce après-vente vous f acturera alors l'inter- vention. Accessoires spéciaux kit de superpositio n Un kit de superposition spécial est disponi- ble auprès de votre re vendeur pour faciliter le montage du sèche- linge au-dessus d'un lave-linge à charge ment frontal dont [...]

  • Page 38

    www.vandenborre.be 5 Pieds réglables 6 Orifices d'évacuation latéraux / orifice d'évacuation arrière 7 Bague de serrage Bandeau de commande 1 2 3 4 1 Sélecteur de programme et tou- che Marche/Arrêt : Vous permet de choisir un séchage chronométrique. Tournez le sélecteur sur la durée sou- haitée. 2 Voyants : Séchage, Fin de pr[...]

  • Page 39

    www.vandenborre.be Programme charge max. (vêtements secs) Utilisatio n/propriét és Étiquett e d'entre tien Prêt à ranger 6 kg Séchage complet des textiles d'une épaisseur homogène (par ex. linge en tissu éponge, tricots, serviettes). Synthétiques Très sec 3 kg Séchage complet des textil es épais ou multicou- ches (par ex. pu[...]

  • Page 40

    www.vandenborre.be Tableau des programmes conf orme à la norm e IEC61121 L'appareil sera testé sur la base de pr ogrammes chronométriques et comme suit : Coton prêt à ranger (110 minutes recommandées pour 6 kg) Coton prêt à repasser (85 minu tes recommandées pour 6 Kg) Synthétiques prêt à ranger (45 minutes recommandées pour 3 Kg)[...]

  • Page 41

    www.vandenborre.be 2. Chargez vo tre linge sans l e tasser. Attention Ne coincez pas de linge en- tre la porte et le joint en caoutchouc. 3. Refermez la porte en appuyant forte- ment . Sélection du programme Tournez le sélecteur sur le programme sou- haité. Le voyant Départ/Pause commen- ce à clignoter. Sélection des fonctions supplémentaire[...]

  • Page 42

    www.vandenborre.be Le sèche-linge s'arrêtera automatiquement à la fin de la phase anti-froissage. Les voy- ants Fin et Filtre restent allumés et le signal sonore ret entit pendant 2 minutes. Tournez le sélecteur de programme sur pour éteindre l'appareil. Sortez le linge du tambour et vérifiez que le tambour est vide. Si vous ne sou[...]

  • Page 43

    www.vandenborre.be luches. Un parfait nettoyage est indispensa- ble pour un bon séchage. Nettoyage du tambour Attention N'utilisez pas de produits abrasifs ou laine d'acier pour nettoyer le tambour. Le calcaire contenu dans l'eau ou les résidus de produits de lavage peuvent laisser un dépôt à peine visible à l'inté- rieur[...]

  • Page 44

    www.vandenborre.be Caractéristiques techniques Hauteur x Largeur x Profondeur 85 x 60 x 58 cm Capacité du ta mbour 108 l Profondeur avec porte ouverte 109 cm Hauteur réglable 1,5 cm Poids de l'ap pareil 31,5 kg Charge maximum 6 kg Tension 230 V Fusible nécessaire 10 A Puissance totale 2200 W Classe d'efficacité énergétique C Consom[...]

  • Page 45

    www.vandenborre.be KESA ELECTRICALS© U.K George House Geor ge Street Hull HU1 3A U - ROYAUME-UNI 26 / 07 / 20 11 45[...]

  • Page 46

    www.vandenborre.be 46[...]

  • Page 47

    www.vandenborre.be 47[...]

  • Page 48

    www.vandenborre.be 136918790-C- 382011[...]