Proline VDEP65-E инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Proline VDEP65-E. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Proline VDEP65-E или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Proline VDEP65-E можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Proline VDEP65-E, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Proline VDEP65-E должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Proline VDEP65-E
- название производителя и год производства оборудования Proline VDEP65-E
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Proline VDEP65-E
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Proline VDEP65-E это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Proline VDEP65-E и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Proline, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Proline VDEP65-E, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Proline VDEP65-E, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Proline VDEP65-E. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www.vandenborre.be Gebruiks- aanwijzing Luchtafvoer- droger User manual Exhaust Dryer Notice d'utilisation Sèche-linge à évacuation VDEP65-E[...]

  • Страница 2

    www.vandenborre.be Inhoud Belangrijke veiligheidsinformatie 2 Milieu 5 Installatie 5 Productbeschrijving 9 Bedieningspaneel 9 Voordat u de vleessnijder voor de eerste keer gebruikt 10 Programmata bel 10 Wasgoed sorteren en voorbereiden 11 Dagelijks gebruik 12 Onderhoud en reiniging 13 Problemen oplossen 14 Technische gegevens 15 Onderhoud 15 Wijzig[...]

  • Страница 3

    www.vandenborre.be of bakolie vormen een gevaar voor brand en mogen niet in de wasdroger geplaatst worden. • Als u uw was met vlekkenverwijdera ar heeft gewassen, moet u een extra spoel- cyclus uitvoeren voo rdat u uw was in de wasdroger laadt. • Zorg ervoor dat er g een aanstekers of lu- cifers in de zakken zijn achtergebleven van kleding die [...]

  • Страница 4

    www.vandenborre.be Kinderbeveiliging Waarschuwing! • Gevaar voor verstikking! De verpak- kingsmaterialen (bijv. plastic folie, po- lystyreen) kunnen een gevaar opleve- ren voor kinderen - houd ui t de buurt van kinderen. • Berg alle wasmiddelen op een v eilige plaats, buiten het bereik van kinderen, op. • Zorg ervoor dat kinderen of huisdiere[...]

  • Страница 5

    www.vandenborre.be Milieu Het symbool op het prod uct of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatu ur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt ve rwijderd, voorkomt u mogelij[...]

  • Страница 6

    www.vandenborre.be Belangrijk! De hete lucht die door de droogtrommer wordt uitgezonden kan temperaturen tot 60°C bereiken. Het apparaat moet daarom niet op vloe ren worden geïnstalleerd die niet bestand zijn tegen hoge temperaturen. Bij het bedienen van de wasdroger mag de kamertemperatuur niet lager liggen dan +5° C en niet hoger dan +35° C, [...]

  • Страница 7

    www.vandenborre.be Als de slang te lang is en de kamertem pe- ratuur laag is, kan het vocht in de slang condenseren tot water. Dit is een onvermij- delijk natuurlijk versc hijnsel. Om te voorko- men dat dit water in de slang blijft staan of terugstroomt naar de was droger, is het raadzaam om een klein gaatje (diam. 3 mm) te boren in het laagste pun[...]

  • Страница 8

    www.vandenborre.be Sluit de machine aan op een geaard stopcontact, in overeenstemming met de geldende bedradingsvoorschriften. Waarschuwing! De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade of letsel die voortkomen uit het niet opvolg en van bovengenoemde veiligheidsmaatregelen. Indien de voedingskabel moet wor- den vervangen, dan MOE[...]

  • Страница 9

    www.vandenborre.be Productbeschrijving 1 3 4 2 5 6 7 1 Bedieningspaneel 2 Deur 3 Pluisfilter 4 Typeplaatje 5 Verstelbare pootjes 6 Ventilatieuitgangen aan de zijkanten/ ventilatieuitgangen aan de achterkant 7 Ringmoer Bedieningspaneel 1 2 3 4 1 Programmaknop en aan-/uit- schakelaar: Hiermee kan tijdgestuurd drogen worden geselecteerd. Zet de keuzek[...]

  • Страница 10

    www.vandenborre.be 2 Indicatielampjes: Drogen, Ein- de programma, Filters. 3 Start-/pauzetoets: Druk op deze toets om de droger te starten nadat u het programma en de gewenste opt ies hebt geselecteerd. 4 Functie-toetsen Voordat u de vleessnijder v oor de eerste keer gebruikt Om eventuele restante n, die ontstaan zijn tijdens de fabricage, te verwi[...]

  • Страница 11

    www.vandenborre.be Programma max. belading (droge kle ding) Toepassing/e igenschappen Onderhoudslabel Luchten 1 kg Speciaal programma van ongeveer 10 minuten, voor het opfrissen of voor zichtig reinigen van tex- tiel met in de handel verkrijgbare product en voor chemische reiniging.(Geb ruik alleen producten die door de fabrikant gesc hikt zijn ver[...]

  • Страница 12

    www.vandenborre.be Belangrijk! D oe niet te veel wasgoed in het apparaat. Houd de max. belading aan van 6 kg droog wasgoe d. Gemiddeld gewicht van wasgoed badjas 1200 g dekbed overtrek 700 g herenwerkoverhemd 600 g herenpyjama 500 g laken 500 g tafelkleed 250 g herenoverhemd 200 g nachthemd 200 g kussenslo op 200 g badstof handdoek 200 g bloes 100 [...]

  • Страница 13

    www.vandenborre.be gaat branden Deze functie kan ook worden gebruikt voor tijdgest uurd drogen Katoen, Synthetica Druk herhaaldelijk op de toets Textiel om de gewenste optie te selecteren. Het desbe- treffende lampje lic ht op. U kunt 2 verschil - lende opties selecteren KATOEN cyclus: te gebruiken v oor katoen, en SYNTHE- TICA: te gebruiken voor s[...]

  • Страница 14

    www.vandenborre.be Open de vuldeur en haal het wasgoed uit de trommel. 2. Haal het filter, dat is ingebouwd in het onderste deel van de vulopening, eruit 3. Open het filter door de knop, tussen twee gleuven, met de vingers in te drukken. Maak het filter schoon met een vochtige hand of doekje Na ver- loop van tijd ontst aat er aanslag van restanten [...]

  • Страница 15

    www.vandenborre.be Ventilatieroo ster afgedekt. Maak ventilatierooster aan de onderkant vrij. Restanten in de tromme l. Reinig de binnenkant van de trommel. Te weinig vrije ruimte rond het apparaat Laat min. 5 cm vrij rond het apparaat Vuldeur sluit niet. Filters zitten niet op hun plaats vast. Installeer fijnfilter en/o f klik laagfilter vast. Dro[...]

  • Страница 16

    www.vandenborre.be – Modelbeschrijving – Productnummer (PNC) – Serienummer (S nr.) (zie typeplaatje voor de nummers) – Soort storing – De foutmeldingen di e op het display wor- den weergegeven Om de noodzakelijke referentienummers van uw apparaat bij de hand te hebben, adviseren wij u ze hier te noteren: Modelbeschrijving: ...............[...]

  • Страница 17

    www.vandenborre.be Contents Important safety information 17 Environment 19 Installation 20 Product description 23 Control panel 24 Before first use 24 Programme chart 24 Sorting and prepar ing laundry 25 Daily use 26 Care and cleaning 27 What to do if ... 28 Technical data 29 Service 29 Subject to change without notice. Important safety information[...]

  • Страница 18

    www.vandenborre.be Warning! Never stop a tumble dry before the end of the drying cycle unless all items are quickly re- moved and spread out so that the heat is dissipated. Risk of fire! • Risk of electric shock! Do not spray down the appliance with jets of water. • The final part of a tumble dryer cycle oc- curs without heat (cool down cycle) [...]

  • Страница 19

    www.vandenborre.be • Never remove the plug from the socket by pulling on the co rd, always grasp the plug. • The door may get hot during us e, keep children away whilst the machine is oper- ating. • When installing the product, m ake sure the mains cord is not trapped or twisted. • Never touch or operate the machine with wet hands or when b[...]

  • Страница 20

    www.vandenborre.be tainer at the community waste disposal fa- cilities. Environmental tips • In the dryer, laundr y becomes fluffy and soft. Fabric softeners are not therefore needed when washing. • Your dryer will fu nction most economical- ly if you: – always keep the ventilation slots on the base of the drye r unobstructed; – use the loa[...]

  • Страница 21

    www.vandenborre.be Fitting the vent hose To simplify the installa tion, there is a choice of vent outlets: one at the back, the others in the left and right- hand side. Connect the hose to whichever is the more convenient by pulling the ring n ut (A) from the vent out- let at the back, screwi ng it on to the h ose and pushing it firmly back into pl[...]

  • Страница 22

    www.vandenborre.be the steam exhaust is unobstructed. There- fore, in case of a permanent hose fitted to an exterior wall or ceilin g, it must be ensur- ed an exhaust capacity of at least 150 m3/ h. If the dryer is fitted next to kitchen uni ts, make sure that the vent hose is not squashed. If the hose is partially squash ed, drying efficiency will[...]

  • Страница 23

    www.vandenborre.be Product description 1 3 4 2 5 6 7 1 Control panel 2 Door 3 Fluff filter 4 Rating plate 5 Adjustable feet 6 Sideways vent outlets / back vent out- let 7 Ring nut 23[...]

  • Страница 24

    www.vandenborre.be Control panel 1 2 3 4 1 Programme knob and On/Off switch: Allows you to select time con- trolled drying. Turn the dial to the re- quired time. 2 Indicator lights: Drying, End of programme, Filters. 3 Start/Pause button: Press this button to start the dryer aft er having selected the programme and the op- tions. 4 Function button [...]

  • Страница 25

    www.vandenborre.be Programme max. load (dry clothes) Application/ properties Care label Easy I ron 1 kg (or 5 shirt s) Special program with anti-crease mechanism for easy care fabrics such shirts and blouses; for minimum ironing effort. The res ults depe nds on the type of fabric and its finish. Place fabrics in the dryer straight after spinning; o[...]

  • Страница 26

    www.vandenborre.be • Do not dry new, colou red textiles toge th- er with light-c oloured laundry item s. Tex- tile colours may bleed. • Do not dry cotton jersey and knitwear with the EXTRA DRY programme. Items may sh rink! Preparing laundry • To avoid laundry becoming tangled: close zips, button up duvet covers and tie loose ties or ribbons ([...]

  • Страница 27

    www.vandenborre.be Selecting additional function s 1 2 3 4 6 5 You can choose from the additional func- tions: 1. Delicate 2. Cotton, Synthetics Delicate Pressing this button allows dr ying to be performed at a lower temperature, for deli- cate items. The corresp onding pilo t light comes on. This option can also be used for time controlled drying.[...]

  • Страница 28

    www.vandenborre.be 1. Open loading door and remove laun- dry. 2. Remove the filter which is built into the lower part of the loading aperture. 3. Open the filter pressing the button, among two slots on fin gers. Clean the filter using dump hand o r cloth. A fter a period of time, a patina due to deter- gent residue on laundry forms on the fil- ters[...]

  • Страница 29

    www.vandenborre.be Max. loading exceeded. Respect max. loading volume. Covered ventilation gri ll. Uncover ventilation grill in base area. Residue inside the drum. Clean the drum inside. To little free space around th e appliance Ensure min. 5cm free space around the appliance Loading door does not close Filters not locked in place. Install fine fi[...]

  • Страница 30

    www.vandenborre.be – Model description – Product nu mber (PNC) – Serial numbe r (S No .) (for numbe rs, see rating plate) – Type of fault – Any error messages displayed by the ap- pliance So that you have the necessary reference numbers from your appliance at hand, we recommend that you write them in here: Model descript ion: ............[...]

  • Страница 31

    www.vandenborre.be Sommaire Consignes de sécurité importantes 31 Environnement 33 Installation 34 Description de l'appareil 37 Bandeau de commande 38 Avant la première u tilisation 38 Tableau des programmes 38 Tri et préparation du linge 40 Utilisation quotidienne 40 Entretien et ne ttoyage 42 En cas d'anomalie de fonctionnement 43 Ca[...]

  • Страница 32

    www.vandenborre.be • Si le linge a été lavé avec un produit dé- tachant, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le mettre dans le sèche-linge. • Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne contiennent pas de briquet à gaz ni d'allumettes Avertissement Ne mettez jamais à l'arrêt le sèche-linge avant [...]

  • Страница 33

    www.vandenborre.be supplémentaire est re quise et doit être disponible à tout moment. • Cet appareil est prévu pour une alimenta- tion CC 230 V 50 Hz. Le fabr icant se dé- gage de toute responsabilité en cas de dégât ou de blessure découl ant de l'utili- sation d'une tension d'alimentation non adaptée. • N'utilisez[...]

  • Страница 34

    www.vandenborre.be seront traités dans des condit ions optimum. Pour obtenir plus de dé tails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre c ontact avec les services de votre comm une ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Ancien appareil Avertissement Débranchez l'appareil s'il ne doit plus être utilisé. Coupez le c[...]

  • Страница 35

    www.vandenborre.be 1. Ouvrez la porte. 2. Enlevez les rubans adhésifs à l'intérieur du tambour. 3. Enlevez la gaine plastique avec le rem- bourrage en polystyrène de l'appareil. Installation du tuyau d'évacuation Pour simplifier l'insta llation, vous disposez de plusieurs orifices d'évacuation : un à l'arrière,[...]

  • Страница 36

    www.vandenborre.be Une fois relié au s èche-linge, amenez le tuyau flexible au poin t d'évacuation souhai - té, en veillant à ce que la longueur totale de la course soit inférieure à 2 m, et qu'il ne présente pas plus de deux coudes En ce qui concerne le conduit, si vous avez déci- dé d'équiper l'extrémité du tuyau [...]

  • Страница 37

    www.vandenborre.be Contactez le service ap rès-vente. Le servi- ce après-vente vous f acturera alors l'inter- vention. Accessoires spéciaux kit de superpositio n Un kit de superposition spécial est disponi- ble auprès de votre re vendeur pour faciliter le montage du sèche- linge au-dessus d'un lave-linge à charge ment frontal dont [...]

  • Страница 38

    www.vandenborre.be 5 Pieds réglables 6 Orifices d'évacuation latéraux / orifice d'évacuation arrière 7 Bague de serrage Bandeau de commande 1 2 3 4 1 Sélecteur de programme et tou- che Marche/Arrêt : Vous permet de choisir un séchage chronométrique. Tournez le sélecteur sur la durée sou- haitée. 2 Voyants : Séchage, Fin de pr[...]

  • Страница 39

    www.vandenborre.be Programme charge max. (vêtements secs) Utilisatio n/propriét és Étiquett e d'entre tien Prêt à ranger 6 kg Séchage complet des textiles d'une épaisseur homogène (par ex. linge en tissu éponge, tricots, serviettes). Synthétiques Très sec 3 kg Séchage complet des textil es épais ou multicou- ches (par ex. pu[...]

  • Страница 40

    www.vandenborre.be Tableau des programmes conf orme à la norm e IEC61121 L'appareil sera testé sur la base de pr ogrammes chronométriques et comme suit : Coton prêt à ranger (110 minutes recommandées pour 6 kg) Coton prêt à repasser (85 minu tes recommandées pour 6 Kg) Synthétiques prêt à ranger (45 minutes recommandées pour 3 Kg)[...]

  • Страница 41

    www.vandenborre.be 2. Chargez vo tre linge sans l e tasser. Attention Ne coincez pas de linge en- tre la porte et le joint en caoutchouc. 3. Refermez la porte en appuyant forte- ment . Sélection du programme Tournez le sélecteur sur le programme sou- haité. Le voyant Départ/Pause commen- ce à clignoter. Sélection des fonctions supplémentaire[...]

  • Страница 42

    www.vandenborre.be Le sèche-linge s'arrêtera automatiquement à la fin de la phase anti-froissage. Les voy- ants Fin et Filtre restent allumés et le signal sonore ret entit pendant 2 minutes. Tournez le sélecteur de programme sur pour éteindre l'appareil. Sortez le linge du tambour et vérifiez que le tambour est vide. Si vous ne sou[...]

  • Страница 43

    www.vandenborre.be luches. Un parfait nettoyage est indispensa- ble pour un bon séchage. Nettoyage du tambour Attention N'utilisez pas de produits abrasifs ou laine d'acier pour nettoyer le tambour. Le calcaire contenu dans l'eau ou les résidus de produits de lavage peuvent laisser un dépôt à peine visible à l'inté- rieur[...]

  • Страница 44

    www.vandenborre.be Caractéristiques techniques Hauteur x Largeur x Profondeur 85 x 60 x 58 cm Capacité du ta mbour 108 l Profondeur avec porte ouverte 109 cm Hauteur réglable 1,5 cm Poids de l'ap pareil 31,5 kg Charge maximum 6 kg Tension 230 V Fusible nécessaire 10 A Puissance totale 2200 W Classe d'efficacité énergétique C Consom[...]

  • Страница 45

    www.vandenborre.be KESA ELECTRICALS© U.K George House Geor ge Street Hull HU1 3A U - ROYAUME-UNI 26 / 07 / 20 11 45[...]

  • Страница 46

    www.vandenborre.be 46[...]

  • Страница 47

    www.vandenborre.be 47[...]

  • Страница 48

    www.vandenborre.be 136918790-C- 382011[...]