Proctor-Silex 17610 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Proctor-Silex 17610. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Proctor-Silex 17610 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Proctor-Silex 17610 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Proctor-Silex 17610 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Proctor-Silex 17610
- nom du fabricant et année de fabrication Proctor-Silex 17610
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Proctor-Silex 17610
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Proctor-Silex 17610 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Proctor-Silex 17610 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Proctor-Silex en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Proctor-Silex 17610, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Proctor-Silex 17610, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Proctor-Silex 17610. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Iron 840131800 READ BEFORE USE LIRE AV ANT L ’UTILISA TION LEA ANTES DE USAR English ................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français .............................................. 9 Canada : 1-800-267-2826 Español .............................................. 17 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuid[...]

  • Page 2

    2 Other Consumer Safety Information IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using your flatiron, basic safety pr ecautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1. Use iron only for its intended use. 2. T o pr otect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 3. The iron sh[...]

  • Page 3

    3 Know Y our Iron 1. Spray/Blast Buttons (see inset) 2. Adjustable Steam Switch (see inset) 3. W ater T ank Opening 4. Spray Nozzle 5. W ater Window 6. T emperature Control Dial 7. Soleplate 8. Power On Light or Automatic Shutoff Reset Button/Light 9. Heel Rest 10. Cord Parts and Features Before First Use • Steam vents should be cleaned before fi[...]

  • Page 4

    4 1. Unplug iron. T ur n Adjustable Steam Switch to Dry Iron . Set ir on upright on heel rest. 2. Using a cup, slowly pour tap water into water tank opening until MAX fill line has been reached. Do not fill ir on directly fr om the faucet. 3. Plug iron into outlet. 4. Tu r n the T emperature Control Dial to desired fabric setting in the steam range[...]

  • Page 5

    5 Fabric Setting Chart Ironing Instructions Dry iron using spray if necessary . Dry iron on the wr ong side of the fabric. Iron while fabric is still damp. Use a press cloth and steam ir on on the wrong side of fabric. Iron using spray if necessary . For cotton, iron while still damp or use spray . For linen, iron fabric on wr ong side. T emperatur[...]

  • Page 6

    6 Optional Features (on selected models) Adjustable Steam Switch This knob provides steam for fabrics such as wool and linen. See the “Fabric Setting Chart” for details. Set the switch to Dry Iron to ir on with- out steam. Spray and Blast of Steam Buttons Push Blast B utton f or an ex tra bla st of steam. Push Spray Button to release a fine spr[...]

  • Page 7

    7 T roubleshooting PROBLEM Iron won’ t heat. W ater is leaking out of the iron. Iron won’ t steam. Iron leaves spots on clothing. Wrinkles not removed. Fabric/clothing scorched. T wisted cord. Things TO CHECK • Is the ir on plugged in and the outlet working? Check the outlet by plugging in a lamp. • Is the T emperature Control Dial turned t[...]

  • Page 8

    8 C u st o m e r Servi c e If you have a question about your appliance, call our toll-free customer service number . Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below . These numbers can be found on the bottom of your appli- ance. This information will help us answer your question much more quickly .[...]

  • Page 9

    9 Autres r enseignements pour la sécurité du consommateur PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lors de l’utilisation de votre fer à r epasser , des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTR UCTIONS A V ANT L ’UTILISA TION 1. Ne pas utiliser le f[...]

  • Page 10

    10 Nomenclature Composants et caractéristiques Avant la pr emièr e utilisation • Les orifices de vapeur doivent êtr e nettoyés avant le premier emploi. • Pendant le pr emier emploi du fer , celui-ci peut paraître fumer . Ceci s’arrêtera et n’indique pas un vice ni un danger . • Pour nettoyer les orifices de vapeur avant le premier e[...]

  • Page 11

    11 Repassage à la vapeur Repassage à sec 1. Brancher le fer à repasser . 2. T our ner le commutateur de réglage de la vapeur sur repassage à sec . 3. T our ner le bouton de sélection de la température à la position désirée. Attendre pendant deux minutes que le fer atteigne l a température désirée. 4. Pour arrêter le fer à repasser , [...]

  • Page 12

    12 T ableau de tissus/réglage Instructions de repassage Repasser à sec, avec vaporisation si nécessaire. Repasser à sec sur l’envers du tissu. Repasser le tissu encore humide. Utiliser une pattemouille et repasser à la vapeur sur l’envers du tissu. Repasser à sec, avec vaporisation si nécessaire. Pour le coton, repasser pendant que le ti[...]

  • Page 13

    13 Entretien du fer à repasser Fer à repasser 1. Vider le réservoir du fer à r epasser après chaque utilisation. T our ner le bouton de sélection de la tempéra- tur e à la position 0 . Débrancher le fer à repasser et placer le fer au-dessus d’un évier . Incliner lentement l’extrémité avant du fer à repasser pour laisser l’eau s?[...]

  • Page 14

    14 Caractéristiques facultatives Commutateur de réglage de la vapeur Ce bouton permet de distribuer de la vapeur sur les tissus comme la laine et le lin. V oir le « tableau de tissus / réglage » pour des détails. Régler le commutateur sur repassage à sec . Boutons de vaporisation et aspersion Appuyer sur le bouton de vaporisation pour un je[...]

  • Page 15

    15 Petites pannes et solutions PROBLÈME Le fer à repasser ne chauffe pas. Fuite d’eau. Pas d’émission de vapeur . Le fer à repasser laisse des taches. Faux-plis non éliminés. Tissu / vêtement brûlé. Cordon entortillé CONTRÔLER CECI • Fer à r epasser branché ? Prise de courant opérationnelle ? Brancher une lampe sur la prise de c[...]

  • Page 16

    16 Service à la clientèle Si vous avez une question concernant votre appareil, composer notr e numéro sans frais de service à la clientèle. Avant de fair e un appel veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ces numér os se trouvent sous votre appar eil. Cette information nous aidera à répondre beaucoup plus vi[...]

  • Page 17

    17 Información para la seguridad del consumidor SAL V AGUARDIAS IMPOR T ANTES GUARDE EST AS INSTRUCCIONES Cuando use su plancha, es importante seguir todas las precauciones de seguridad básicas que incluyen lo siguiente: LEA TOD AS LAS INSTR UCCIONES ANTES DE USARLA 1. Use la plancha solamente para la aplicación indicada. 2. V erifique que el vo[...]

  • Page 18

    18 Conozca su plancha Piezas y características Antes del primer uso • Las salidas de vapor se deben limpiar antes del primer uso. • Cuando use la plancha por primera vez puede parecerle que sale humo. Esto dejará de suceder y no indica que haya defectos o algún peligro. • Para limpiar las salidas de vapor antes del primer uso, prepar e la [...]

  • Page 19

    19 T abla de graduaciones de las telas Instrucciones de planchado Planchado en seco usando rocío si es necesario. Planchado en seco del lado inverso de la tela. Planche mientras la tela está aún húmeda. Use un paño de planchar y planche con vapor del lado inverso de la tela. Planche usando rocío si es necesario. Para algodón, planche cuando [...]

  • Page 20

    20 El cuidado de su plancha Plancha 1. Se debe vaciar el tanque de agua de su plancha después de cada uso. Gire el Cuadrante de Contr ol de T emperatura a la posición apagada (OFF/ O ). Desenchufe la plancha y sosténgala sobre un fr egadero. Incline el extremo puntiagudo de la plancha lentamente hacia abajo encima del fregader o. El agua saldrá[...]

  • Page 21

    21 Propiedades opcionales (en modelos seleccionados) Interruptor de vapor regulable Esta perilla despide vapor para plan- char telas como lana e hilo. Consulte la T abla de graduaciones de las telas para los detalles. Fije el interruptor en plan- chado en seco para planchar sin vapor . Botones de Rocío y Golpe de V apor Presione el Botón de Golpe[...]

  • Page 22

    22 Localización de fallas PROBLEMA La plancha no se calienta. Hay una fuga de agua desde la plancha. La plancha no produce vapor . La plancha deja manchas en la ropa. No se eliminan las arrugas. Se quema la tela/ropa. El cordón está retor cido. Elementos que SE DEBEN CHEQUEAR • ¿Se ha enchufado la plancha y funciona el tomaco- rriente? Cheque[...]

  • Page 23

    23 Grupo HB PS, S.A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas P olanco México, D.F . C.P . 11560 T el. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCT O: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por f av or consulte en la lista anexa el no[...]

  • Page 24

    24 10/04 840131800 H AMIL TON B EA CH P ROCTOR -S ILEX ,I NC . P ROCTOR -S ILEX C ANAD A ,I NC . 263 Y adkin Road, Southern Pines, NC 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 hamiltonbeach.com • proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx Modelos: 17600 17610 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1200 W 120 V~ 60 Hz 1200 W Tipo: I58 I[...]