Plantronics 640E manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Plantronics 640E. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Plantronics 640E ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Plantronics 640E décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Plantronics 640E devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Plantronics 640E
- nom du fabricant et année de fabrication Plantronics 640E
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Plantronics 640E
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Plantronics 640E ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Plantronics 640E et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Plantronics en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Plantronics 640E, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Plantronics 640E, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Plantronics 640E. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Pl an tr on i cs D is co V Er Y ™ 6 4 0E BlUEtootH ® HEaDsEt Micro-casQUE BlUEtootH ® aUricUlar BlUEtootH ® FonE DE oUViDo BlUEtootH ® US ER GU IDE _ GU IDE D E L ’UT ILI SATE UR _ GU íA D EL US UAR Io_ GU IA D o USUÁ RI o[...]

  • Page 2

    2 UK WElcoME This User Guide pro vides instructions for setup and use of the Plantronics Disc overy ™ 640E Bluetooth ® Headset. Befor e getting started, please r eview the safety bookl et included in your package. For additional help, service or support information, ref er to your product warr anty card or visit www .plantronics.com. Fr BiEnVEnU[...]

  • Page 3

    3 UK PacKagE contEnts anD FEa tUrEs 1. Headset 2. Headset status indicator 3. Call contr ol button (on/off) 4. Volume/mute butt on 5. Headset carrying pocket 6. Battery charger 7. Battery holder 8. Battery (AAA)** 9. Optional ear stabilizer 10. Soft gel ear tip a. Small b. Medium c. Large 11. Microphone 12. AC power adapter ** Only r eplace with a [...]

  • Page 4

    4 Es contEniDo DEl PaQUEtE Y caractErÍsticas 1. Auriculares 2. Indicador de estado del auricular 3. Botón de control de llamada (encendido/apagado) 4. Botón de volumen/silencio 5. Estuche de bolsillo 6. Cargador de baterías 7. Soporte para baterías 8. Batería (AAA)** 9. Estabilizador optativo para la or eja 10. Extremo de auricular de plásti[...]

  • Page 5

    5 UK connEcting tHE coMPonEnts The battery char ger and AAA charging adapter are c onnected to the headset carrying pocket by pushing the two components together . Ensure that the indent on the attachment lines up with the shirt clip on the headset carrying pocket. T o separate the components, take hold of both the headset carrying pocket and the a[...]

  • Page 6

    6 3 HRS 3 H UK cHarging YoUr HEaDsEt Prior to first use, the Plantr onics Discovery 640E headset must be char ged for a minimum of 1 hour; 3 hours for full char ge. An AC power adapter is included. Y ou may also charge the headset using the AAA battery char ger . The headset status Indicator glows r ed during charging and turns off when full y cha[...]

  • Page 7

    7 3 HRS 3 HRS Es carga DEl aUricUlar Antes de usarlo, el auricular Disc overy 640 de Plantronics se debe c argar durante un periodo mínimo de una hora; tr es horas si se desea cargarl o por complet o.. Se incluye un transformador de CA. T ambién puede cargar el auricular usando el car gador de batería AAA. El indicador de estado del auricular se[...]

  • Page 8

    8 UK PoWEring on anD oFF 1. Power on the headset by pres sing and holding the call contr ol button until the headset status indicator gl ows blue. If you are wearing the headset, y ou will hear a beep when the power turns on. The headset status indicator will flash blue e very 6 seconds when the headset power is on. NOTE When the headset is turned[...]

  • Page 9

    9 Es EncEnDiDo Y aPagaDo 1. Encienda el auricular manteniendo presionado el botón de c ontrol de llamada hasta que el indicador de est ado del auricular se ilumine en azul. Si llev a puesto el auricular, oirá un sonido cuando se encienda. El indicador de estado del auricular parpadeará en azul cada 6 segundos cuando el auricular esté encendido.[...]

  • Page 10

    10 UK Bluetooth P air in g Befor e using your headset for the first time, you must pair it with another Bluetooth de vice, such as a mobile phone. Mak e sure the headset is fully char ged. Look in your Bluetooth devic e manual for the section that describes how to set up a Bluetooth wirel ess connection. 1. Move through the menu sel ections on you[...]

  • Page 11

    11 Es EMParEJaMiEnto DE Bluetooth Antes de utilizar el auricular por primera vez, debe empar ejarlo con otro dispositiv o Bluetooth , como un teléf ono celular . Asegúrese de que la batería del auricular esté totalment e car gada. Revise el manual del dispositivo Bluetooth par a buscar la sección que describe c ómo configurar una conexión i[...]

  • Page 12

    12 UK Using MUl tiPoint (MorE tHan onE Bluetooth DEVicE) Pla ntr onic s Di sco ve ry 6 40E sup port s m ulti poi nt te chno lo gy, whic h p ermi ts simu lta neou s co nne ctio ns w ith two di ffe re nt Blue too th aud io dev ice s. TO P AIR ANOTHER BL UETOOTH DEVICE Repeat the pre vious pairing steps with the new device. INITIA TE A CALL The headse[...]

  • Page 13

    13 Es conEctiViDaD MUl tiPoint (MÁs DE Un DisPositiVo Bluetooth ) El auricular Discovery 640 de Plantr onics es compatible c on la tecnología Multipoint, que permite establ ecer conexiones simultáneas con dos dispositivos de sonido Bluetooth distintos. P ARA EMPAREJ AR EL AURICULAR CON OTRO DISPOSITIVO BL UETOOTH : r epita los pasos de emparejam[...]

  • Page 14

    14 *Neutral Position *Position neutre UK Fitting YoUr HEaDsEt The headset comes with thr ee soft gel ear tips and an optional ear stab ilizer . The medium sized ear tip is install ed for wearing on the right ear . 1. Twist the ear tip to the right f or left ear wearing. 2. Place the headset into your ear with the elongated side of the ear tip point[...]

  • Page 15

    15 Es aJUstE DEl aUricUlar El auricular viene incluido con tr es extremos de plástico blando y un est abilizador optativo para la or eja. El auricular se suministra con el extr emo de plástico de tamaño mediano ya instalado para su uso en la or eja derecha. 1. Gire el extr emo hacia la derecha para usarlo en la oreja izquier da. 2. Colóquese el[...]

  • Page 16

    16 UK ansWEring anD EnDing calls 1. To answer a c all, briefly press the c all contr ol button or the volume/mute button. 2. To answer or end a c all, press the c all contr ol button. If the headset is in the headset carrying pocket when a call is receiv ed, the carrying pocket will vibrate. Removing the headset from the pocket will answer the cal[...]

  • Page 17

    17 Es rEsPUEst a Y FinaliZaciÓn DE Una llaMaDa 1. Para responder a una llamada, pr esione bre vemente el botón de control de llamada o el botón de volumen/silencio. 2. Para poner fin a una llamada, presione bre vemente el botón de control de llamada. Si el auricular se encuentra en el estuche de bolsillo, éste vibr ará al recibir una llamada[...]

  • Page 18

    18 UK Using tHE MUtE T o turn the mute on whilst on a call, press both sides of the volume/mute button simultaneously until you hear a beep. T o tu rn th e mu te o ff, pr ess bot h but ton s ag ain . MoVing oUt oF rangE As the headset is moved away fr om the mobile phone or Bluetooth device, the f ollowing could occur: • Audio quality will degr a[...]

  • Page 19

    19 UK Using VoicE actiV a tED Dialling T o use voice activated dialling , the voice activat ed dialling feature must be enabled on your de vice. See your Bluetooth device manual f or instructions. With the headset on, one long pr ess on the call contr ol button activates the voice activat ed dialling feature on the headset. UK MUl tiPlE UsEs oF a l[...]

  • Page 20

    20 Fr Utilisa tion DE la coMPosition VocalE Pour utiliser la composition voc ale, cette f onction doit être activée sur votr e dispositif. Reportez-vous au mode d’emploi de v otre dispositif Bluetooth pour l es directives. Lorsque le micr o-casque est sous tension, appuyez l onguement sur le bouton de contr ôle des appels pour activer la fonct[...]

  • Page 21

    21 Es Uso DE la MarcaciÓn actiV aDa Por VoZ Para usar la car acterística de marc ación activada por voz, ésta debe estar activada en el dispositivo. Consulte el manual del dispositivo Bluetooth par a obtener instrucciones. Si el auricular está encendido, al pr esionar el botón de control de llamada de f orma prol ongada se activará la caract[...]

  • Page 22

    22 Pt Uso Da DiscagEM a tiV aDa Por VoZ Para usar a car acterística de chamada ativada por voz, esta de ve estar ativada no dispositivo. Consulte o manual do dispositivo Bluetooth par a obter instruções. Se o fone de ouvido estiver ligado, ao pr essionar o botão de contr ole de chamada de forma pr olongada, se ativará a caracterís tica de cha[...]

  • Page 23

    23 UK troUBlEsHooting PoSSIBLE cAUSE SoLUTIon Headset was not in discovery mode when mobile phone menu sel ections were made. See page 10 “Pairing”. Incorr ect menu selections were made on your mobile phone. See page 10 “ Bluetooth Pairing”. UK MY HEaDsEt DoEs not WorK WitH MY PHonE. PoSSIBLE cAUSE SoLUTIon Mute is turned on. Press both sid[...]

  • Page 24

    24 Fr DÉPannagE cAUSE PoSSIBLE SoLUTIon Le micro-c asque n’était pas en mode de détection lorsque vous av ez effectué les sél ections dans le menu de votr e téléphone mobile. Voir page 10, «Ét ablissement d’une liaison Bluetooth ». Vous av ez sélectionné la mauvaise fonction à partir du menu de votr e téléphone mobile. Voir page [...]

  • Page 25

    25 Es solUciÓn DE ProBlEMas PoSIBLE cAUSA SoLUcIón El auricular no se encontraba en el modo de detec- ción cuando se seleccionar on las opciones del menú en el teléfono c elular . Consulte la sección “Empar ejamiento con un dispositivo Bluetooth ” en la página 11. Las opciones seleccionadas del menú del t eléfono celular no son corr ec[...]

  • Page 26

    26 Pt solUÇÃo DE ProBlEMas cAUSA PoSSíVEL SoLUção O fone de ouvido não estav a no modo de descoberta quando foram f eitas as seleções no menu do celular . Consulte a página 11, “Empar elhamento com Bluetooth ”. For am feitas seleções inc orretas no menu do celular . Consulte a página 11, “Empar elhamento com Bluetooth ”. Pt MEU [...]

  • Page 27

    27 UK to orDEr T o or der, pl ease c ontact your Plantr onics supplier or go to www .plantronics.c om 70383-01 Headset carrying pocket 70382-01 Headset 70385-01 Soft gel ear tip kit 70384-01 Ear stabilizer 69522-01 AC power adapter 70416-01 Battery charger 69520-01 AC/DC car lighter adapter charger 69519-01 USB charger 70393-02 Mini-USB charging ad[...]

  • Page 28

    28 Es Para rEaliZar Un PEDiDo Para realizar un pedido, póngase en contacto con el pr oveedor de Plantronics o visite www .plantronics.c om. 70383-01 Estuche de bolsillo 70382-01 Auricular 70385-01 Juego de extremos del auricular de plástico blando 70384-01 Estabilizador para la oreja 69522-01 AC power adapter 70416-01 Cargador de la batería 6952[...]

  • Page 29

    29 UK rEgistEr YoUr ProDUct onlinE This is not a condition of your warranty, but will assist us in pr oviding the best possibl e service and technical support f or your product. Visit www .plantronics.com/pr oductregistr ation. UK W arrantY For warr anty information, please r efer to the included product warr anty card or visit www .plantronics.com[...]

  • Page 30

    30 Fcc rEQUirEMEnt inForMa tion fc c REqUIREmEnTS PART 15 Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interfer ence. 2. This device must accept any interf erence rec eived, including interfer ence that may cause undesir ed operation. This equipment has been tested and f ound to comply with the limits f[...]

  • Page 31

    31 a Visos soBrE norMa tiV a REqUISIToS DE LA fc c (SEccIón 15) Este dispositivo cumple lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este dispositivo no debe causar interfer encias peligrosas. 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interfer encia recibida, incluid[...]

  • Page 32

    UK Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 T el: (800) 544-4660 www.plantr onics.com © 2006 Plantronics, Inc. All rights r eserved. Plantronics, the l ogo design, Plantronics Discov ery and Sound Innovation ar e trademarks or regist ered trademarks of Plantr onics, Inc. The Bluetooth ® word mark and logos ar e owned by the Bluet[...]