Philips PFL3403D manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips PFL3403D. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips PFL3403D ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips PFL3403D décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips PFL3403D devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips PFL3403D
- nom du fabricant et année de fabrication Philips PFL3403D
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips PFL3403D
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips PFL3403D ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips PFL3403D et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips PFL3403D, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips PFL3403D, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips PFL3403D. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    (C) 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V . Visas tiesîbas rezervçtas. 19-22 PFL3403D Reìistrçjiet savu produktu un saòemiet atbalstu www .philips.com/welcome Lietoðanas instrukcija[...]

  • Page 2

    Reìistrçjiet savu produktu un saòemiet atbalstu www .philips.com/welcome 39 9 T RAUCÇJUMU NOVÇRÐANA 9.4 Skaòas gadîjumi Piezîme 9.5 HDMI savienojuma gadîjumi 9.6 Datora savienojuma gadîjumi 9.7 Sazinâðanâs ar mums BRÎDINÂJUMS Piezîme Ir attçls, bet nav skaòas no TV Ir attçls, bet skaòas kvalitâte ir slikta Ir attçls, bet ska?[...]

  • Page 3

    38 Ðî nodaïa apraksta bieþâk fiksçtus traucçjumus un piemçrojamos risinâjumus. Atvienojiet strâvas vadu, gaidiet vienu minûti un atkal pieslçdziet strâvas vadu. Pârliecinieties, ka strâvas vads ir kârtîgi pieslçgts un ka ir strâva. Pârliecinieties, ka tâlvadîbas pults baterijas ir ievietotas pareizi, ievçrojot indikâcijas +/[...]

  • Page 4

    4 IEVADS 2008 (C) Koninklijke Philips Electronics N.V . Visas tiesîbas rezervçtas. Specifikâcijas var mainîties bez iepriekðçja brîdinâjuma. Zîmoli ir Koninklijke Philips Electronics N.V . vai to attiecîgo îpaðnieku îpaðums. Philips patur tiesîbas mainît preces jebkurâ laikâ bez pienâkuma attiecîgi mainît iepriekðçjas piegâd[...]

  • Page 5

    36 7.6 TV sagatavoðana digitâlajiem pakalpojumiem BRÎDINÂJUMS Piezîme Kodçtus digitâlos TV kanâlus var atkodçt, izmantojot Nosacîjumu Piekïuves Moduli (CAM) un Gudro karti, ko piedâvâ digitâlâs TV pakalpojuma operators. CAM var iespçjot daþâdus digitâlos pakalpojumus, atkarîbâ no operatora un izvçlçtajiem pakalpojumiem (piem?[...]

  • Page 6

    1 SVARÎGI 6 1.2 Rûpes par ekrânu 1.3 Dabas aizsardzîba ● ● ● ● Izslçdziet TV un atvienojiet strâvas vadu pirms ekrâna tîrîðanas. Tîriet ekrânu ar mîkstu, sausu lupatu. Nelietojiet lîdzekïus kâ mâjas tîrîðanas lîdzekïi, jo tie var bojât ekrânu. Lai izvairîtos no deformâcijâm un krâsu izbalçðanas, nekavçjoties n[...]

  • Page 7

    34 Spçïu konsole vai kamera Personîgais dators Lai pieslçgtu datoru TV aizmugurç Praktiskâkais savienojums mobilai spçïu konsolei vai kamerai ir TV sânos. Jûs varat, piemçram, pieslçgt spçïu konsoli vai kameru pie VIDEO/S- Video un AUDIO L/R kontaktiem TV sânos. Pieejams ir arî HDMI kontakts, augstu-standartu ierîcçm. Stacionâru [...]

  • Page 8

    2 JÛSU TV 8 Tâlvadîbas pults 1. POWER (Ieslçgt/Izslçgt) 2. SOURCE (Avots) 3. TELETEXT (T eleteksts) 4. 5. OK 6. MENU (Izvçlne) 7. P +/- 8. +/- KRÂSAINIE T AUSTIÒI No kreisâs: Sarkans, zaïð, dzeltens, zils ,, , Navigâcijas vai kursora taustiòi. Programma augðup vai lejup Skaïums augðup vai lejup B qQ[ ? Papildus informâcijai par t?[...]

  • Page 9

    32 7 IERÎÈU PIESLÇGÐANA Satelîta uztvçrçjs HD digitâlais uztvçrçjs Kombinçts DVD ierakstîtâjs un digitâlais uztvçrçjs Lai saòemtu analogos kanâlus no antenas un digitâlos kanâlus no satelîta uztvçrçja, pieslçdziet antenas vadu un SCART vadu, kâ parâdîts zîmçjumâ: Lai saòemtu analogos kanâlus no antenas un digitâlos [...]

  • Page 10

    3 SÂKUMS 10 2. Lietojot krustiòa skrûvgriezi (nav iekïauts komplektâ), atskrûvçjiet èetras skrûves, kas stiprina TV statîvu. (19” ir èetras skrûves, 22” ir trîs skrûves). Pieslçdziet antenas vadu, strâvas vadu un citas ierîces TV aizmugurç kâ aprakstîts sekojoðâs nodaïâs. 3. Solis 4: VESA saderîga sienas kronðteina sti[...]

  • Page 11

    30 S-Video – Laba kvalitâte Kompozîtu Pamata kvalitâte Analogais savienojums, S-Video sniedz labâku attçla kvalitâti kâ kompozîtu video. Pieslçdzot Jûsu ierîci ar S-Video, pieslçdziet S-Video vadu pie S-Video kontakta TV sânos. Jums jâpieslçdz atseviðís Audio K/L vads no ierîces uz sarkano un balto Audio K/L kontaktiem TV sânos[...]

  • Page 12

    3.5 Vadu novietoðana 3.6 Bateriju ievietoðana tâlvadîbas pultî Piezîme 3.7 TV ieslçgðana Piezîme 3.8 Pirmâs ieslçgðanas iestatîðana Piezîme Izlociet Jûsu strâvas vadu, antenas vadu un visu citu ierîèu vadus pa vadu turçtâju (1) TV aizmugurç. T urçtâjs palîdz turçt Jûsu vadus kopâ viegli novietojamus. Pirmo reizi ieslçdz[...]

  • Page 13

    28 Kontakti aizmugurç Sânu kontakti 1. EXT 1 2. EXT 3 3. Digital Audio Out (Digitâlâ Audio Izeja) 4. TV ANTENNA 5. HDMI 6. AUDIO IN 7. PC IN 8. Headphones (Austiòas) 9. VIDEO 10. AUDIO L/R 11. S-VIDEO EXT 2 12. HDMI Side (Sânu) 13. COMMON INTERF ACE – SCART (ieeja-izeja) Daþâdam aprîkojumam, tai skaitâ video ierakstîtâjiem, kamerâm ([...]

  • Page 14

    4 JÛSU TV LIETOÐANA 14 4.2 TV skatîðanâs Piezîme 4.3 Pieslçgto ierîèu skatîðanâs 4.4 T eleteksta lietoðana Padoms Kanâlu pârslçgðana MUTE VOLUME +/- 1. 2. SOURCE (Avots) P +/- 2. TELETEXT Ja austiòas ir pieslçgtas, regulçjiet austiòu skaïumu kâ aprakstîts nodaïâ . Jums jâspieþ taustiòð uz tâlvadîbas pults, lai izslç[...]

  • Page 15

    26 6.2 Manuâla kanâlu uzstâdîðana Piezîme Ðî nodaïa apraksta, kâ meklçt un saglabât analogos TV kanâlus manuâli. Ja Jûs vçlaties meklçt un saglabât digitâlo kanâlu, skatît nodaïu . Jûs varat manuâli uzregulçt analogos kanâlus precîzâk, ja uztverðana ir slikta. 6.7 Digitâlâs uztverðanas pârbaude Solis 1: Jûsu sistç[...]

  • Page 16

    5.2 TV izvçlòu lietoðana Izvçlnes uz ekrâna palîdz Jums iestatît Jûsu TV , regulçt attçla, skaòas un Fona apgaismojuma iestatîjumus un piekïût citâm funkcijâm. Ðî nodaïa apraksta kâ pârvietoties pa izvçlnçm. Sekojoðie soïi, kâ regulçt spilgtumu, ir piemçrs, kâ lietot galveno izvçlni. Piekïûðana galvenajai izvçlnei [...]

  • Page 17

    24 5 LIETOJIET VAIRÂK NO JÛSU TV Subtitru valodas izvçle digitâlajiem TV kanâliem 1. MENU Features > Subtitle language (Subtitru valoda) 2. 3. 4. OK Now (T agad) Later (Vçlâk) Cancel (Atcelt) Kad Jûs izvçlaties subtitru valodu digitâlajam TV kanâlam kâ aprakstîts zemâk, vçlamâ valoda, kas iestatîta izvçlnç Install (Uzstâdîð[...]

  • Page 18

    18 5.3 Attçla un skaòas iestatîjumu regulçðana Attçla iestatîjumu regulçðana Attçla formâta maiòa 1. MENU Picture (Attçls) 2. 3. Gudro iestatîjumu lietoðana 1. MENU Smart settings (Gudrie iestatîjumi) 2. 3. 4. OK Spiediet taustiòu uz tâlvadîbas pults un izvçlieties . Spiediet taustiòu , lai piekïûtu sarakstam. Spiediet tausti[...]

  • Page 19

    22 5.7 Funkciju iestatîjumu regulçðana Piezîme Padoms Piezîme 1. MENU Features (Funkcijas) 2. 3. 1. MENU u Features > Timer > Sleeptimer (Gulçtieðanas taimeris). 2. Sleeptimer (Gulçtieðanas taimeris) 3. 4. OK 1. MENU Features > Timer > Start time (Sâkuma laiks) 2. Start time (Sâkuma laiks) 3. 4. OK 5. MENU Ieslçgðanâs taim[...]

  • Page 20

    20 ● ● ● ● ● ● Parâda audio valodu sarakstu, kas pieejami digitâlajam kanâlam (nav pieejams analogajiem kanâliem). Audio language (Audio valoda) Ja pieejams, izvçlieties starp divâm valodâm. Ja ir pieejama stereo pârraide, izvçlieties mono vai stereo reþîmu. Samazina pçkðòas skaïuma izmaiòas, piemçram, reklâmu laikâ v[...]