Philips HR2737 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips HR2737. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips HR2737 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips HR2737 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips HR2737 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips HR2737
- nom du fabricant et année de fabrication Philips HR2737
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips HR2737
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips HR2737 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips HR2737 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips HR2737, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips HR2737, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips HR2737. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Citrus pr ess HR2737[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 1 2 3 4 5 6[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    HR2737 ENGLISH 6 FRANÇAIS 9 INDONESIA 1 2 한국어 1 5 BAHASA MELA YU 18 ภาษาไทย 21   23 繁體中文 26 简体中文 29 33 35[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register y our product at www .philips. com/welcome. Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger Do not immer se the motor unit in water nor rinse it[...]

  • Page 7

    Noise level: Lc = 72 dB [A] Electroma gnetic elds (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according to the instr uctions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence availab le today . Preparing f or use 1 Clean the cone and the j[...]

  • Page 8

    En vironment Do not thro w a wa y the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point f or recycling. By doing this, you help to preserve the envir onment (Fig. 6). Guarantee & ser vice If you need ser vice or infor mation or if you ha ve a prob lem, please visit the Philips webs[...]

  • Page 9

    9 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez v os produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome. Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ult[...]

  • Page 10

    N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui n’ont pas été spéciquement recommandés par Philips. V otre gar antie ne sera pas valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces. Niveau de bruit : Lc = 72 dB [A] Champs électroma gnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les n[...]

  • Page 11

    3 Rincez le cône et le réser voir à l’eau chaude (g. 5). Remarque : Le cône et le pichet passent au lave-vaisselle . Si vous les nettoy ez de cette façon, placez-les sur l’étagère supérieure du lave-vaisselle . 4 Nettoyez le bloc moteur à l’aide d’un chiff on humide . En vironnement Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas[...]

  • Page 12

    12 P endahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhny a dukungan yang ditawarkan Philips, daftar kan produk Anda di www .philips.com/welcome . P enting Bacalah petunjuk pengguna ini secara seksama sebelum Anda menggunakan alat dan simpan untuk referensi di kem udian hari. Baha ya Jangan merendam uni[...]

  • Page 13

    Philips. Jika Anda menggunakan aksesori atau komponen ter sebut, jaminan Anda menjadi batal. Tingkat kebisingan: Lc = 72 dB [A] Medan elektroma gnet (EMF) Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani sebagaimana la yaknya dan sesuai dengan petunjuk dalam petunjuk pengguna ini, alat tersebut[...]

  • Page 14

    Catatan: K erucut dan tabungnya aman untuk mesin cuci piring. Jika Anda membersihkannya dalam mesin cuci-piring, letakkan di rakny a paling atas . 4 Bersihkan motor dengan lap basah. Lingkungan Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah tidak bisa dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan barang bekas yang resm[...]

  • Page 15

    15 제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.com/welcome에서 제품 을 등록하십시오. 중요사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중 에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. [...]

  • Page 16

    EMF(전자기장) 이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준을 준수합 니다. 이 사용 설명서의 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제 품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지의 과학적 증거에 근거하고 있습니다. 사용 전 준비 1 처음 제품을 사용하기[...]

  • Page 17

    환경 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시 고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환 경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 6). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에 는 필?[...]

  • Page 18

    18 P engenalan T ahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhny a dar ipada sokongan yang dita war kan oleh Philips, daftar kan produk anda di www .philips.com/welcome. P enting Baca manual pengguna ini dengan teliti sebelum anda menggunakan per kakas dan simpannya untuk rujukan masa depan. Baha ya Jangan[...]

  • Page 19

    Jika anda menggunakan aksesori atau bahagian yang sedemikian, jaminan anda akan dibatalkan. Aras hingar : Lc = 72 dB [A] Medan Elektro Ma gnet (EMF) P er kakas Philips ini mematuhi semua pia wai yang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual pengguna ini, per kakas selamat untuk digu[...]

  • Page 20

    Nota: Kon dan jag adalah selamat dibasuh di dalam mesin pencuci pinggan mangkuk. Jika anda member sihkannya dalam mesin pencuci pinggan mangkuk, letakkannya pada rak atas dalam mesin itu. 4 Bersihkan unit motor dengan kain yang lembap. Alam sekitar Jangan buang perkakas bersama sampah rumah pada akhir ha yatnya, tetapi ba wanya ke pusat pungutan ra[...]

  • Page 21

    21 บทนำ ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่[...]

  • Page 22

    การใชงาน 1 เสียบปลั๊กไฟเขากับเตารับบนผนัง 2 เปดเครื่องโดยการกดผลไมที่ผาครึ่งแลวลงบนสวนกรวยใหแนน (รูปที่ 2) 3 ยกสวนก[...]

  • Page 23

    23  Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www .philips.com/welcome.  Hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng[...]

  • Page 24

     Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả cc tiêu chuẩn liên quan đến cc từ trưng điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ cc hướng dẫn trong sch hướng dẫn này , theo cc bng chng khoa học hiện nay , việc s?[...]

  • Page 25

     Khôngvứtthiếtbịcùngchungvớichấtthảigiađìnhthôngthường khingừngsửdụngnó. Hãyđemnóđếnđiểmthugomchínhthức đểtáichế. Làmnhưthế, bạnsẽgipbảovệmôit[...]

  • Page 26

    26 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/ welcome 註冊您的產品,來善用飛利浦提供的支援。 重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留說明以供日 後參考。 危險 請勿將馬達座浸在水中或用水龍頭沖洗。 警示 在連接本產品?[...]

  • Page 27

    使用前準備 1 首次使用時,請先清洗本產品的錐頭與壺身 (請參閱「清潔」 一章)。 2 如有需要,可將多餘的電線收藏在底座。 (圖 1) 使用此電器 1 將插頭插入插座。 2 將柑橘類水果切半,放在榨汁錐頭上持續按壓,即可啟動榨汁 機。 (圖 2) 3 拿起錐頭,將壺身從馬?[...]

  • Page 28

    保固與服務 若您需要相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網 站,網址為 www.philips.com,或連絡您當地的飛利浦顧客服務中 心 (您可以在全球保證書上找到連絡電話)。若您當地沒有顧客服務 中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商,或與飛利浦小家電服務部門[...]

  • Page 29

    29 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供 的支持,请注册您的产品,网址为 www.philips.com/welcome。 注意事项 使用产品之前,请仔细阅读本用户手册,并妥善保管以供日后参 考。 危险 请勿将马达装置浸入水中,也不要在水龙头下冲?[...]

  • Page 30

    使用准备 1 请在第一次使用产品前先清洁压榨器和果汁杯(见“清洁”一 章)。 2 如有必要,请将过长的电线缠绕储放到产品的底座上。 (图 1) 使用本产品 1 将插头插入插座。 2 用力将半只柑橘按压到压榨器上,接通产品电源。 (图 2) 3 取下压榨器,将果汁杯从马?[...]

  • Page 31

    保修与服务 如果您需要服务或信息,或如果您有任何问题,请访问飞利浦网 站。网址是 www.philips.com。您也可与您所在地的飞利浦顾客服 务中心联系(您可以从保修卡中找到电话号码)。如果您所在地 没有顾客服务中心,您可以与当地的飞利浦经销商或与飞利浦家[...]

  • Page 32

    32[...]

  • Page 33

    33[...]

  • Page 34

    34[...]

  • Page 35

    35[...]

  • Page 36

    36[...]

  • Page 37

    37[...]

  • Page 38

    38[...]

  • Page 39

    39[...]

  • Page 40

    www .philips.com u 4203.064.1180.3[...]