Philips HR1615 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips HR1615. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips HR1615 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips HR1615 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips HR1615 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips HR1615
- nom du fabricant et année de fabrication Philips HR1615
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips HR1615
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips HR1615 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips HR1615 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips HR1615, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips HR1615, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips HR1615. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HR1617, HR1615, HR1614 4222.005.0112.1.indd 1 03-09-10 15:39[...]

  • Page 2

    2 4222.005.0112.1.indd 2 03-09-10 15:39[...]

  • Page 3

    3 B A H I J K N O P Q R S L M C D E F G 1 4222.005.0112.1.indd 3 03-09-10 15:39[...]

  • Page 4

    4 4222.005.0112.1.indd 4 03-09-10 15:39[...]

  • Page 5

    HR1617, HR1615, HR1614 ENGLISH 6 D ANSK 1 1 DEUTSCH 1 6  21 ESP AÑOL 27 SUOMI 32 FRANÇAIS 37 IT ALIANO 42 NEDERLANDS 47 NORSK 52 POR TUGUÊS 57 SVENSKA 62 TÜRKÇE 6 7 7 6 8 0 4222.005.0112.1.indd 5 03-09-10 15:39[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) A Speed selector B On/off button C T urbo speed button D Motor unit E Release buttons F Blender bar G Protection cap Whisk (HR1617 only): H [...]

  • Page 7

    - If the blades get stuck, unplug the appliance before you remo ve the ingredients that b lock the blades. Caution - Switch off the appliance and disconnect it from the mains if you lea ve it unattended and before you assemb le , disassemble and clean it. - Never use an y accessories or par ts from other manufacturer s or that Philips does not spec[...]

  • Page 8

    Ingredients Blending quantity Time Speed Batter s 100-500ml 60sec. 12-16 Shakes & mix ed drinks 100-1000ml 60sec. 12-16 2 Attach the blender bar to the motor unit (‘click’) (Fig. 2). 3 Put the plug in the wall sock et. 4 Immerse the blade guard completely in the ingr edients (Fig. 3). 5 Press the on/off button or the turbo speed button to s[...]

  • Page 9

    Ingredients Chopping quantity Time Speed Nuts and almonds 200g 30sec. turbo Dr y bread 80g 30sec. turbo Parmesan cheese 200g 20sec. turbo Dar k chocolate 100g 20sec. turbo 3 Put the lid on the chopper bowl (Fig. 6). 4 Fasten the motor unit onto the chopper lid (‘click’) (Fig. 7). 5 Put the plug in the wall sock et. 6 Press the on/off button or [...]

  • Page 10

    2 Press the r elease buttons on the motor unit to remov e the accessory you ha ve used. 3 Disassemble the accessory . Tip: Y ou can also remove the rubber rings from the chopper bowls f or extra thor ough c leaning. 4 See the separate cleaning table at the end of this user manual for further instructions. Tip: For quick c leaning, pour warm water w[...]

  • Page 11

    11 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome.    A Hastighedsvælger B On/off-knap C Knap til turbo D Motorenhed E Udløser knap[...]

  • Page 12

    - Apparatet bør holdes uden for bør ns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det. - Undgå at berøre knivene, specielt når stikket sidder i stikkontakten. Knivene er meget skarpe . - Hvis knivene er b lokerede, skal stikket før st tages ud af stikkontakten, inden de fastsiddende ingredienser fjernes. F orsigtig - Sluk [...]

  • Page 13

    Ingredienser Mængde/blendning Tid Hastighed Babymad, supper og saucer 100-400 ml 60 sek. 12-16 Flydende dej 100-500 ml 60 sek. 12-16 Shakes og mix ede drinks 100-1000 ml 60 sek. 12-16 2  Sætblendersta venpåmotorenheden(“klik”)(g. 2). 3 Sæt stikk et i stikk ontakten. 4  Putknivkappenheltnediingr edie[...]

  • Page 14

    Ingredienser Mængde/hakning Tid Hastighed Nødder og mandler 200 g 30 sek. turbo Tør t brød (til rasp) 80 g 30 sek. turbo Parmesanost 200 g 20 sek. turbo Mør k chokolade 100 g 20 sek. turbo 3  Sætlågetpåhakk eskålen(g. 6). 4  Sætmotorenhedenpåhakk erenslåg(“klik”)(g. 7). 5 Sæt stikk et[...]

  • Page 15

    Tip: Man kan også fjerne gummir ingene fr a hakk eskålene , så de kan rengøres ekstra grundigt. 4 Det separate rengøringssk ema bagest i denne bruger vejledning indeholder yderliger e oplysninger . Tip: Du kan udføre hur tig rengøring ved at fylde bægeret med varmt vand tilsat lidt opvask emiddel, isætte blenderstaven og lade apparatet kø[...]

  • Page 16

    16 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Geschwindigkeitsregler B Ein-/Ausschalter C T urbo-T aste D Motoreinheit E Entriegelungstasten F Pürie[...]

  • Page 17

    wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführ liche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwor tliche P er son sicher gestellt ist. - Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. - Berühren Sie die Messer nicht. Das gilt insbesondere , wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist. Die Klingen sind sehr scharf. - [...]

  • Page 18

    Mengen und V erarbeitungszeiten zum Mix en Zutaten Menge zum Mix en V erarbeitungszeit Geschwindigk eit Obst & Gemüse 100 - 200 g 30 Sek. T urbo Baby-Nahrung, Suppen & Soßen 100 - 400 ml 60 Sek. 12-16 T eig 100 - 500 ml 60 Sek. 12-16 Milchshakes & Mixgetränke 100 - 1000 ml 60 Sek. 12-16 2 Befestigen Sie den Pürierstab an der Motor e[...]

  • Page 19

    Mengen und V erarbeitungszeiten für den gr oßen Zerkleinerer (nur HR1617) Zutaten Menge zum Zerkleinern V erarbeitungszeit Geschwindigk eit Zwiebeln und Eier 200 g 5 x 1 Sek. 1-4 Fleisch 200 g 10 Sek. T urbo Kräuter 30 g 10 x 1 Sek. 8 bis 12 Nüsse und Mandeln 200 g 30 Sek. T urbo T rockenes Brot 80 g 30 Sek. T urbo Parmesankäse 200 g 20 Sek. T[...]

  • Page 20

    5 Nach ca. 1 Minute können Sie die T urbo-T aste drücken, um mit maximaler Geschwindigk eit fortzufahren. Reinigung (Abb. 10) T auchen Sie die Motoreinheit, die Schneebesen-V erbindungseinheit (nur HR1617), den Deckel des Mini-Zerkleinerers (n ur HR1615) und den Deck el des großen Zerkleiner ers (nur HR1617) nicht in W asser . 1 Ziehen Sie den N[...]

  • Page 21

    21  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www . philips.com/wel[...]

  • Page 22

    χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός και εάν τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. - Τα παιδιά θα πρέπει να ?[...]

  • Page 23

      Το ραβδομπλέντερ προορίζεται για να: - αναμειγνύετε υγρά, π.χ. γαλακτοκομικά προϊόντα, σάλτσες, χυμούς φρούτων, σούπες, κοκτέϊλ, μιλκσεϊκ. - α?[...]

  • Page 24

     Υλικά Ποσότηταγιακοπή Χρόνος Ταχύτητα Κρεμμύδια & αυγά 100γρ. 5 x 1 δευτ. 1-4 Κρέας[...]

  • Page 25

     Υλικά Ποσότηταγιαανάδευση Χρόνος Κρέμα 250ml 70-90 δευτ. Ασπράδια αυγών 4 αβγά 120 δευ[...]

  • Page 26

     Μπορείτε να παραγγείλετε έναν μικρό κόπτη αυτόνομης λειτουργίας (με κωδικό 4203 035 83450) από τον αντιπρόσωπό σας της Philips ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips, ως επιπλ[...]

  • Page 27

    27 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.   A Selector de velocidad B Botón de encendido/apagado C Botó[...]

  • Page 28

    - No toque las cuchillas, sobre todo si el apar ato está enchufado. Las cuchillas están muy aladas. - Si las cuchillas se bloquean, desenchufe el apar ato antes de retirar los ingredientes que están bloqueándolas. Precaución - Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctr ica, si va a dejar lo desatendido, antes de montar o desmontar [...]

  • Page 29

    Ingredientes Cantidad Tiempo V elocidad Comida para bebés, purés y salsas 100 - 400 ml 60 seg. 12 - 16 Masas blandas 100 - 500 ml 60 seg. 12 - 16 Batidos y mezcla de bebidas 100 - 1000 ml 60 seg. 12 - 16 2  Monteelbrazodelabatidoraenlaunidadmotora(“clic”)(g. 2). 3 Enchufe el aparato a la toma de cor r[...]

  • Page 30

    Cantidades y tiempos de procesado con la picadora e xtragrande (sólo modelo HR1617) Ingredientes Cantidad Tiempo V elocidad Cebollas y huevos 200 g 5 x 1 seg. 1 - 4 Carne 200 g 10 seg. turbo Hierbas 30 g 10 x 1 seg. 8 - 12 Fr utos secos y almendras 200 g 30 seg. turbo Pan seco 80 g 30 seg. turbo Queso parmesano 200 g 20 seg. turbo Chocolate negro [...]

  • Page 31

    5 Después de 1 minuto apr oximadamente, pulse el botón turbo para continuar a velocidad turbo .   No sumerja en el agua la unidad motora, la unidad de acoplamiento del levantaclaras (sólo modelo HR1617), la tapa de la minipicadora (sólo modelo HR1615) ni la tapa de la picadora extragrande (sól[...]

  • Page 32

    32 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter v etuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Yleiskuvaus (K uva 1) A Nopeuden säädin B Käynnistyspainike C T urbonopeuspainike D Runko E V apautuspainikkeet F Sauvaosa G Ajopään suojus Vispilä (vain HR1617): H Lii[...]

  • Page 33

    - Jos terä juuttuu paikalleen, ir rota pistoke pistorasiasta ennen kuin ir rotat kiinni juuttuneet ainekset. V aroitus - Katkaise laitteesta vir ta ja irrota vir tajohto pistor asiasta, jos aiot jättää sen ilman valvontaa ja ennen sen kokoamista, pur kamista ja puhdistamista. - Älä koskaan käytä osia, jotka eivät ole Philipsin valmistamia [...]

  • Page 34

    Aineet Enimmäismäärät Aika Nopeus T aikinat 100 - 500 ml 60 sekuntia 12–16 Pir telöt ja juomat 100 - 1000 ml 60 sekuntia 12–16 2 Kiinnitä sauvaosa runk oon, jolloin kuuluu napsahdus (K uva 2). 3 T yönnä pistoke pistorasiaan. 4 Upota teränsuojus k ok onaan ruoka-aineiden sekaan (K uva 3). 5 Käynnistä laite painamalla virta- tai turbon[...]

  • Page 35

    Aineet Pilkotta vien aineiden määrä Aika Nopeus Pähkinät ja mantelit 200 g 30 sekuntia T urbo Kuiva leipä 80 g 30 sekuntia T urbo Parmesaanijuusto 200 g 20 sekuntia T urbo T umma suklaa 100 g 20 sekuntia T urbo 3 Laita kansi teholeikkurin kulhon päälle (K uva 6). 4 Kiinnitä runk o teholeikkurin kanteen, jolloin kuuluu napsahdus (K uva 7). [...]

  • Page 36

    3 Pura lisätar vik e . Vinkki: Puhdistaaksesi leikkuukulhot tehokkaasti voit poistaa kumiset tiivisterenkaat. 4 Lisää puhdistusohjeita on erillisessä puhdistustauluk ossa tämän käyttöoppaan lopussa. Vinkki: Kaada nopeaa puhdistamista var ten sekoituskannuun lämmintä vettä, jossa on hiukan astianpesuainetta, aseta sauvaosa paikalleen ja a[...]

  • Page 37

    37 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome.   A Sélecteur de vitesse B Bout[...]

  • Page 38

    n’aient reçu des instr uctions quant à l’utilisation de l’appareil par une per sonne responsable de leur sécurité. - V eillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. - Ne touchez pas les lames, sur tout lor sque l’appareil est br anché, car elles sont très coupantes. - Si les lames se bloquent, débr anchez touj[...]

  • Page 39

    Quantités et temps de préparation pour le mix eur Ingrédients Quantité à mix er T emps Vitesse Fr uits et légumes 100-200 g 30 s T urbo Aliments pour bébé, soupes et sauces 100-400 ml 60 s 12-16 Pâte 100-500 ml 60 s 12-16 Milk-shakes et cocktails 100-1 000 ml 60 s 12-16 2  Fix ezlemix eurplongeantaublocmoteur(clic)?[...]

  • Page 40

    Quantités et temps de préparation pour le hachoir ultra-large (HR1617 uniquement) Ingrédients Quantité à hacher T emps Vitesse Oignons et œufs 200 g 5 x 1 s 1-4 Viande 200 g 10 s T urbo Herbes 30 g 10 x 1 s 8-12 Noix et amandes 200 g 30 s T urbo Pain sec 80 g 30 s T urbo Parmesan 200 g 20 s T urbo Chocolat fondant 100 g 20 s T urbo 3  Plac[...]

  • Page 41

    5 Au bout d’une minute envir on, vous pouv ez appuyer sur le bouton T urbo pour continuer l’opération à la vitesse maximale.    Ne plongez pas le bloc moteur , l’unité d’assemblage du fouet (HR1617 uniquement), le couvercle du mini-hachoir (HR1615 uniquement) et le couver cle du hacho[...]

  • Page 42

    42 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome .   A Selettore di velocità B Pulsante on/off C Pulsante di velocità t[...]

  • Page 43

    - Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio . - Non toccate le lame , soprattutto quando l’apparecchio è collegato alla presa di cor rente . Le lame sono estremamente aflate! - Se la lame si bloccano , togliete la spina dalla presa di corrente pr ima di r imuo vere gli ingredienti che hanno bloccato[...]

  • Page 44

    Dosi e tempi di la vorazione massimi Ingredienti Dosi T empo V elocità Fr utta e verdura 100-200 g 30 sec. T urbo Cibo per bambini, zuppe e salse 100-400 ml 60 sec. 12-16 Pastelle 100-500 ml 60 sec. 12-16 Frappé e fr ullati 100-1000 ml 60 sec. 12-16 2  Collegateilfrullatorealgruppomotor eebloccateloinposizione([...]

  • Page 45

    Dosi e tempi di la vorazione per il tritatutto extra large (solo HR1617) Ingredienti Dosi per il tritatutto T empo V elocità Cipolle e uova 200 g 5 x 1 sec . 1-4 Carne 200 g 10 sec . turbo Erbe 30 g 10 x 1 sec . 8-12 Noci e mandor le 200 g 30 sec . turbo Pane raffermo 80 g 30 sec. turbo Parmigiano 200 g 20 sec. turbo Cioccolato fondente 100 g 20 s[...]

  • Page 46

      Non immergere il gruppo motor e , l’unità di aggancio della frusta (solo HR1617), il coperchio del mini tritatutto (solo HR1615) e il coperchio del tritatutto extra large (solo HR1617) nell’acqua. 1 Staccate la spina dalla presa di cor rente. 2 Premete i pulsanti di rilascio sul gruppo motor e [...]

  • Page 47

    47 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome .   A Snelheidskeuzeknop B Aan/uitknop C Knop voor turbosnelheid D Mot[...]

  • Page 48

    - Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. - Raak de messen niet aan, vooral niet wanneer de stekker van het appar aat nog in het stopcontact zit. De messen zijn zeer scherp. - Als de messen vastlopen, haal dan eer st de stekker uit het stopcontact voordat u de ingrediënten die de messen blokkeren v erwi[...]

  • Page 49

    Hoe veelheden en v erwerkingstijden - mengen Ingrediënten Hoev eelheid Bewerkingstijd Snelheid Groente en fr uit 100-200 g 30 sec . T urbo Babyv oeding, soep en saus 100-400 ml 60 sec. 12-16 Beslag 100-500 ml 60 sec. 12-16 Drankjes en milkshakes 100-1000 ml 60 sec . 12-16 2  Bev estigdemixstaafaandemotorunit(‘klik’)([...]

  • Page 50

    Hoe veelheden en v erwerkingstijden - XL-hakmolen (alleen HR1617) Ingrediënten Hoev eelheden Bew erkingstijd Snelheid Uien en eieren 200 g 5 x 1 sec . 1-4 Vlees 200 g 10 sec . turbo Kr uiden 30 g 10 x 1 sec . 8-12 Noten en amandelen 200 g 30 sec. turbo Droog brood 80 g 30 sec . turbo Parmezaanse kaas 200 g 20 sec . turbo Pure chocolade 100 g 20 se[...]

  • Page 51

    5 Na ongev eer 1 minuut kunt u op de knop voor turbosnelheid drukk en om verder te gaan op turbosnelheid.    Dompel de motorunit, de koppelunit v oor de garde (alleen HR1617), het deksel van de minihakmolen (alleen HR1615) en het deksel van de XL-hakmolen (alleen HR1617) niet in water . 1 [...]

  • Page 52

    52 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome.    A Hastighetsvelger B A v/på-knapp C T urbo-knapp D Motorenhet E Utløser kn[...]

  • Page 53

    - Hvis knivene setter seg fast, må du trekke stikkontakten ut av støpselet før du fjerner ingrediensene som blokkerer kniv ene . Viktig - Slå av apparatet og kob le det fra strømmen hvis du lar det stå uten tilsyn, og før du setter det sammen, tar det fr a hverandre og rengjør det. - Ikke br uk tilbehør eller deler fra andre produsenter , [...]

  • Page 54

    Ingredienser Miksemengde Tid Hastighet Shaker og drinker 100–1000 ml 60 sek 12–16 2  Festblandesta ventilmotor enhetenmedetklikk(g. 2). 3 Sett støpselet inn i stikk ontakten. 4  Senkknivbeskytterenheltnediingr ediensene(g. 3). 5 T r ykk på av/på-knappen eller turbo-kna ppen for å slå[...]

  • Page 55

    Ingredienser Mengde for hakk er Tid Hastighet Parmesan-ost 200 g 20 sek turbo Mør k sjokolade 100 g 20 sek turbo 3  Settlokk etpåbollen(g. 6). 4  Festmotor enhetenpålokkettilhakk erenmedetklikk(g. 7). 5 Sett støpselet inn i stikk ontakten. 6 T r ykk på av/på-knappen eller turbo-kna ppen[...]

  • Page 56

    4  Seegenrengjøringstabellisluttena vdennebrukerhåndbok enforereinstruksjoner . Tips: Du kan foreta en rask r engjør ing ved å helle varmt vann med litt oppvaskmiddel i begeret, sette inn stavmikseren og la appar atet gå i ca. 10 sekunder. Oppbe varing 1  Dukanoppbevar emotorenheten, stavmikse[...]

  • Page 57

    57 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ara tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome .   A Selector de velocidade B Botão de ligar/desligar C Botão de velocidade turbo D Motor E [...]

  • Page 58

    - As crianças devem ser super visionadas para gar antir que não br incam com o aparelho . - Não toque nas lâminas, sobretudo quando o aparelho estiver ligado à corrente . As lâminas são muito aadas. - Se as lâminas carem presas, desligue o aparelho antes de retir ar os ingredientes que estiverem a obstr uir as lâminas. Cuidado - Desl[...]

  • Page 59

    Quantidades e tempos de processamento de mistura Ingredientes Quantidade de mistura T empo V elocidade Fr uta e vegetais 100-200 g 30 seg. T urbo Comida de bebé, sopas e molhos 100 - 400 ml 60 seg. 12-16 Massas 100 - 500 ml 60 seg. 12-16 Batidos e bebidas 100 - 1000 ml 60 seg. 12-16 2  Encaix eavarinhanaunidadedomotor(‘cl[...]

  • Page 60

    Quantidades e tempos de processamento da picadora de grandes dimensões (apenas HR1617) Ingredientes Quantidade para picar T empo V elocidade Cebolas e ov os 200 g 5 x 1 segundos 1 a 4 Carne 200 g 10 seg. T urbo Er vas aromáticas 30 g 10 x 1 segundos 8-12 Nozes e amêndoas 200 g 30 seg. T urbo Pão 80 g 30 seg. T urbo Queijo parmesão 200 g 20 seg[...]

  • Page 61

    5 Após apr oximadamente 1 minuto , pode premir o botão turbo para continuar a trabalhar à velocidade turbo .   Não imerja a unidade do motor , a unidade de encaixe do batedor (a penas HR1617), a tampa de mini-picadora (apenas HR1615) e a tampa da picadora de grandes dimensões (apenas HR1617) em ?[...]

  • Page 62

    62 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Allmän beskrivning (Bild 1) A Hastighetsväljare B På/av-knapp C Knapp för turbohastighet D Motorenhet E Frigör ingsknappar F Mixerstav G Skyddskåpa Vi[...]

  • Page 63

    - Om knivarna fastnar dr ar du ur nätsladden innan du avlägsnar ingredienserna som blockerar knivarna. V arning! - Stäng av apparaten och koppla bor t den från elnätet om du lämnar den obevakad och innan du monterar , tar isär och rengör den. - Använd aldrig tillbehör eller delar från andr a tillverkare om inte Philips sär skilt har rek[...]

  • Page 64

    Ingredienser Mixningsmängder Tid Hastighet Shake-dr ycker och dr inkar 100-1000 ml 60 sek 12–16 2 Anslut mix ersta ven till motorenheten (ett klickljud hörs) (Bild 2). 3 Sätt i stickk ontakten i vägguttaget. 4 Sänk ned knivskyddet helt i ingr edienserna (Bild 3). 5 T r yck på på/av-knappen eller kna ppen för turbohastighet när du vill sl[...]

  • Page 65

    Ingredienser Hackmängd Tid Hastighet T or r t bröd 80 g 30 sek. turbo Parmesanost 200 g 20 sek. turbo Mör k choklad 100 g 20 sek. turbo 3 Sätt på lock et på skålen för hackare (Bild 6). 4 Fäst motorenheten på lock et för hackaren (ett klickljud hörs) (Bild 7). 5 Sätt i stickk ontakten i vägguttaget. 6 T r yck på på/av-knappen eller [...]

  • Page 66

    3 T a isär tillbehöret. Tips: Du kan även ta bor t gummir ingarna från skålen för hackaren för extra noggr ann rengör ing. 4 Se den separata rengöringstabellen i slutet a v den här användarhandbok en för ytterligare anvisningar . Tips: För snabbrengör ing häller du varmt vatten med lite diskmedel i bägaren, infogar mix erstaven oc h[...]

  • Page 67

    67  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.   A Hız seçme düğmesi B Açma/kapa[...]

  • Page 68

    - Eğer bıçaklar sıkışır sa, bıçakları engelleyen malzemeleri çıkarmadan önce ,cihazın şini çekin. Dikkat - Cihazı gözetimsiz bırakacaksanız ve herhangi bir parçayı takmadan, çıkar madan ve temizlemeden önce , cihazı kapatın ve prizden çıkarın. - Başka rmalarca üretilmiş olan veya Philips’in özellikle önerm[...]

  • Page 69

    Malzemeler Karıştırmamiktarı Süre Hız Shake’ler ve içecek karışımları 100-1000ml 60 sn. 12-16 2  Blenderçubuğunumotorünitesinetakın(‘klik’sesiniduyun)(Şek. 2). 3  Fişiprizetakın. 4  Bıçakmuhafazasınımalzemey etamamendaldırın(Şek. 3). 5  Cihazıaçmak[...]

  • Page 70

    Malzemeler Doğramamiktarı Süre Hız Kabuklu y emişler ve badem 200 gr 30 sn. turbo Kur u ekmek 80 g 30 sn. turbo Parmesan peynir i 200 gr 20 sn. turbo Bitter çikolata 100g 20 sn. turbo 3  Doğra yıcıhazneninkapağınıkapatın(Şek. 6). 4  Motorünitesinik esicikapağınınüstünesabitleyin(‘klik?[...]

  • Page 71

    2  K ullandığınızaksesuarıçıkarmakiçin, motorünitesininüzerindekiaçmadüğmelerinebasın. 3  Aksesuarısökün. İpucu: Der inlemesine temizlik için k esici hazneler inin lastik halkalarını da çıkarabilirsiniz. 4  Dahaa yrıntılıtalimatlariçinbukullanımkılavuzununson u[...]

  • Page 72

    72 4222.005.0112.1.indd 72 03-09-10 15:39[...]

  • Page 73

    73 4222.005.0112.1.indd 73 03-09-10 15:39[...]

  • Page 74

    74 4222.005.0112.1.indd 74 03-09-10 15:39[...]

  • Page 75

    75 4222.005.0112.1.indd 75 03-09-10 15:39[...]

  • Page 76

    76 4222.005.0112.1.indd 76 03-09-10 15:40[...]

  • Page 77

    77 4222.005.0112.1.indd 77 03-09-10 15:40[...]

  • Page 78

    78 4222.005.0112.1.indd 78 03-09-10 15:40[...]

  • Page 79

    79 4222.005.0112.1.indd 79 03-09-10 15:40[...]

  • Page 80

    80 4222.005.0112.1.indd 80 03-09-10 15:40[...]

  • Page 81

    81 4222.005.0112.1.indd 81 03-09-10 15:40[...]

  • Page 82

    82 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 4222.005.0112.1.indd 82 03-09-10 15:40[...]

  • Page 83

    83 mini extra large HR1617 only HR1617 only HR1617 only HR1615 only HR1615 only HR1617 only HR1617 only HR1615/ HR1614 only 10 4222.005.0112.1.indd 83 03-09-10 15:40[...]

  • Page 84

    4222.005.0112.1 4222.005.0112.1.indd 84 03-09-10 15:40[...]