Philips HR1615 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips HR1615 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips HR1615, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips HR1615 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips HR1615. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips HR1615 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips HR1615
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips HR1615
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips HR1615
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips HR1615 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips HR1615 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips HR1615 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips HR1615, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips HR1615 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HR1617, HR1615, HR1614 4222.005.0112.1.indd 1 03-09-10 15:39[...]

  • Seite 2

    2 4222.005.0112.1.indd 2 03-09-10 15:39[...]

  • Seite 3

    3 B A H I J K N O P Q R S L M C D E F G 1 4222.005.0112.1.indd 3 03-09-10 15:39[...]

  • Seite 4

    4 4222.005.0112.1.indd 4 03-09-10 15:39[...]

  • Seite 5

    HR1617, HR1615, HR1614 ENGLISH 6 D ANSK 1 1 DEUTSCH 1 6  21 ESP AÑOL 27 SUOMI 32 FRANÇAIS 37 IT ALIANO 42 NEDERLANDS 47 NORSK 52 POR TUGUÊS 57 SVENSKA 62 TÜRKÇE 6 7 7 6 8 0 4222.005.0112.1.indd 5 03-09-10 15:39[...]

  • Seite 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) A Speed selector B On/off button C T urbo speed button D Motor unit E Release buttons F Blender bar G Protection cap Whisk (HR1617 only): H [...]

  • Seite 7

    - If the blades get stuck, unplug the appliance before you remo ve the ingredients that b lock the blades. Caution - Switch off the appliance and disconnect it from the mains if you lea ve it unattended and before you assemb le , disassemble and clean it. - Never use an y accessories or par ts from other manufacturer s or that Philips does not spec[...]

  • Seite 8

    Ingredients Blending quantity Time Speed Batter s 100-500ml 60sec. 12-16 Shakes & mix ed drinks 100-1000ml 60sec. 12-16 2 Attach the blender bar to the motor unit (‘click’) (Fig. 2). 3 Put the plug in the wall sock et. 4 Immerse the blade guard completely in the ingr edients (Fig. 3). 5 Press the on/off button or the turbo speed button to s[...]

  • Seite 9

    Ingredients Chopping quantity Time Speed Nuts and almonds 200g 30sec. turbo Dr y bread 80g 30sec. turbo Parmesan cheese 200g 20sec. turbo Dar k chocolate 100g 20sec. turbo 3 Put the lid on the chopper bowl (Fig. 6). 4 Fasten the motor unit onto the chopper lid (‘click’) (Fig. 7). 5 Put the plug in the wall sock et. 6 Press the on/off button or [...]

  • Seite 10

    2 Press the r elease buttons on the motor unit to remov e the accessory you ha ve used. 3 Disassemble the accessory . Tip: Y ou can also remove the rubber rings from the chopper bowls f or extra thor ough c leaning. 4 See the separate cleaning table at the end of this user manual for further instructions. Tip: For quick c leaning, pour warm water w[...]

  • Seite 11

    11 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome.    A Hastighedsvælger B On/off-knap C Knap til turbo D Motorenhed E Udløser knap[...]

  • Seite 12

    - Apparatet bør holdes uden for bør ns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det. - Undgå at berøre knivene, specielt når stikket sidder i stikkontakten. Knivene er meget skarpe . - Hvis knivene er b lokerede, skal stikket før st tages ud af stikkontakten, inden de fastsiddende ingredienser fjernes. F orsigtig - Sluk [...]

  • Seite 13

    Ingredienser Mængde/blendning Tid Hastighed Babymad, supper og saucer 100-400 ml 60 sek. 12-16 Flydende dej 100-500 ml 60 sek. 12-16 Shakes og mix ede drinks 100-1000 ml 60 sek. 12-16 2  Sætblendersta venpåmotorenheden(“klik”)(g. 2). 3 Sæt stikk et i stikk ontakten. 4  Putknivkappenheltnediingr edie[...]

  • Seite 14

    Ingredienser Mængde/hakning Tid Hastighed Nødder og mandler 200 g 30 sek. turbo Tør t brød (til rasp) 80 g 30 sek. turbo Parmesanost 200 g 20 sek. turbo Mør k chokolade 100 g 20 sek. turbo 3  Sætlågetpåhakk eskålen(g. 6). 4  Sætmotorenhedenpåhakk erenslåg(“klik”)(g. 7). 5 Sæt stikk et[...]

  • Seite 15

    Tip: Man kan også fjerne gummir ingene fr a hakk eskålene , så de kan rengøres ekstra grundigt. 4 Det separate rengøringssk ema bagest i denne bruger vejledning indeholder yderliger e oplysninger . Tip: Du kan udføre hur tig rengøring ved at fylde bægeret med varmt vand tilsat lidt opvask emiddel, isætte blenderstaven og lade apparatet kø[...]

  • Seite 16

    16 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Geschwindigkeitsregler B Ein-/Ausschalter C T urbo-T aste D Motoreinheit E Entriegelungstasten F Pürie[...]

  • Seite 17

    wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführ liche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwor tliche P er son sicher gestellt ist. - Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. - Berühren Sie die Messer nicht. Das gilt insbesondere , wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist. Die Klingen sind sehr scharf. - [...]

  • Seite 18

    Mengen und V erarbeitungszeiten zum Mix en Zutaten Menge zum Mix en V erarbeitungszeit Geschwindigk eit Obst & Gemüse 100 - 200 g 30 Sek. T urbo Baby-Nahrung, Suppen & Soßen 100 - 400 ml 60 Sek. 12-16 T eig 100 - 500 ml 60 Sek. 12-16 Milchshakes & Mixgetränke 100 - 1000 ml 60 Sek. 12-16 2 Befestigen Sie den Pürierstab an der Motor e[...]

  • Seite 19

    Mengen und V erarbeitungszeiten für den gr oßen Zerkleinerer (nur HR1617) Zutaten Menge zum Zerkleinern V erarbeitungszeit Geschwindigk eit Zwiebeln und Eier 200 g 5 x 1 Sek. 1-4 Fleisch 200 g 10 Sek. T urbo Kräuter 30 g 10 x 1 Sek. 8 bis 12 Nüsse und Mandeln 200 g 30 Sek. T urbo T rockenes Brot 80 g 30 Sek. T urbo Parmesankäse 200 g 20 Sek. T[...]

  • Seite 20

    5 Nach ca. 1 Minute können Sie die T urbo-T aste drücken, um mit maximaler Geschwindigk eit fortzufahren. Reinigung (Abb. 10) T auchen Sie die Motoreinheit, die Schneebesen-V erbindungseinheit (nur HR1617), den Deckel des Mini-Zerkleinerers (n ur HR1615) und den Deck el des großen Zerkleiner ers (nur HR1617) nicht in W asser . 1 Ziehen Sie den N[...]

  • Seite 21

    21  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www . philips.com/wel[...]

  • Seite 22

    χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός και εάν τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. - Τα παιδιά θα πρέπει να ?[...]

  • Seite 23

      Το ραβδομπλέντερ προορίζεται για να: - αναμειγνύετε υγρά, π.χ. γαλακτοκομικά προϊόντα, σάλτσες, χυμούς φρούτων, σούπες, κοκτέϊλ, μιλκσεϊκ. - α?[...]

  • Seite 24

     Υλικά Ποσότηταγιακοπή Χρόνος Ταχύτητα Κρεμμύδια & αυγά 100γρ. 5 x 1 δευτ. 1-4 Κρέας[...]

  • Seite 25

     Υλικά Ποσότηταγιαανάδευση Χρόνος Κρέμα 250ml 70-90 δευτ. Ασπράδια αυγών 4 αβγά 120 δευ[...]

  • Seite 26

     Μπορείτε να παραγγείλετε έναν μικρό κόπτη αυτόνομης λειτουργίας (με κωδικό 4203 035 83450) από τον αντιπρόσωπό σας της Philips ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips, ως επιπλ[...]

  • Seite 27

    27 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.   A Selector de velocidad B Botón de encendido/apagado C Botó[...]

  • Seite 28

    - No toque las cuchillas, sobre todo si el apar ato está enchufado. Las cuchillas están muy aladas. - Si las cuchillas se bloquean, desenchufe el apar ato antes de retirar los ingredientes que están bloqueándolas. Precaución - Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctr ica, si va a dejar lo desatendido, antes de montar o desmontar [...]

  • Seite 29

    Ingredientes Cantidad Tiempo V elocidad Comida para bebés, purés y salsas 100 - 400 ml 60 seg. 12 - 16 Masas blandas 100 - 500 ml 60 seg. 12 - 16 Batidos y mezcla de bebidas 100 - 1000 ml 60 seg. 12 - 16 2  Monteelbrazodelabatidoraenlaunidadmotora(“clic”)(g. 2). 3 Enchufe el aparato a la toma de cor r[...]

  • Seite 30

    Cantidades y tiempos de procesado con la picadora e xtragrande (sólo modelo HR1617) Ingredientes Cantidad Tiempo V elocidad Cebollas y huevos 200 g 5 x 1 seg. 1 - 4 Carne 200 g 10 seg. turbo Hierbas 30 g 10 x 1 seg. 8 - 12 Fr utos secos y almendras 200 g 30 seg. turbo Pan seco 80 g 30 seg. turbo Queso parmesano 200 g 20 seg. turbo Chocolate negro [...]

  • Seite 31

    5 Después de 1 minuto apr oximadamente, pulse el botón turbo para continuar a velocidad turbo .   No sumerja en el agua la unidad motora, la unidad de acoplamiento del levantaclaras (sólo modelo HR1617), la tapa de la minipicadora (sólo modelo HR1615) ni la tapa de la picadora extragrande (sól[...]

  • Seite 32

    32 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter v etuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Yleiskuvaus (K uva 1) A Nopeuden säädin B Käynnistyspainike C T urbonopeuspainike D Runko E V apautuspainikkeet F Sauvaosa G Ajopään suojus Vispilä (vain HR1617): H Lii[...]

  • Seite 33

    - Jos terä juuttuu paikalleen, ir rota pistoke pistorasiasta ennen kuin ir rotat kiinni juuttuneet ainekset. V aroitus - Katkaise laitteesta vir ta ja irrota vir tajohto pistor asiasta, jos aiot jättää sen ilman valvontaa ja ennen sen kokoamista, pur kamista ja puhdistamista. - Älä koskaan käytä osia, jotka eivät ole Philipsin valmistamia [...]

  • Seite 34

    Aineet Enimmäismäärät Aika Nopeus T aikinat 100 - 500 ml 60 sekuntia 12–16 Pir telöt ja juomat 100 - 1000 ml 60 sekuntia 12–16 2 Kiinnitä sauvaosa runk oon, jolloin kuuluu napsahdus (K uva 2). 3 T yönnä pistoke pistorasiaan. 4 Upota teränsuojus k ok onaan ruoka-aineiden sekaan (K uva 3). 5 Käynnistä laite painamalla virta- tai turbon[...]

  • Seite 35

    Aineet Pilkotta vien aineiden määrä Aika Nopeus Pähkinät ja mantelit 200 g 30 sekuntia T urbo Kuiva leipä 80 g 30 sekuntia T urbo Parmesaanijuusto 200 g 20 sekuntia T urbo T umma suklaa 100 g 20 sekuntia T urbo 3 Laita kansi teholeikkurin kulhon päälle (K uva 6). 4 Kiinnitä runk o teholeikkurin kanteen, jolloin kuuluu napsahdus (K uva 7). [...]

  • Seite 36

    3 Pura lisätar vik e . Vinkki: Puhdistaaksesi leikkuukulhot tehokkaasti voit poistaa kumiset tiivisterenkaat. 4 Lisää puhdistusohjeita on erillisessä puhdistustauluk ossa tämän käyttöoppaan lopussa. Vinkki: Kaada nopeaa puhdistamista var ten sekoituskannuun lämmintä vettä, jossa on hiukan astianpesuainetta, aseta sauvaosa paikalleen ja a[...]

  • Seite 37

    37 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome.   A Sélecteur de vitesse B Bout[...]

  • Seite 38

    n’aient reçu des instr uctions quant à l’utilisation de l’appareil par une per sonne responsable de leur sécurité. - V eillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. - Ne touchez pas les lames, sur tout lor sque l’appareil est br anché, car elles sont très coupantes. - Si les lames se bloquent, débr anchez touj[...]

  • Seite 39

    Quantités et temps de préparation pour le mix eur Ingrédients Quantité à mix er T emps Vitesse Fr uits et légumes 100-200 g 30 s T urbo Aliments pour bébé, soupes et sauces 100-400 ml 60 s 12-16 Pâte 100-500 ml 60 s 12-16 Milk-shakes et cocktails 100-1 000 ml 60 s 12-16 2  Fix ezlemix eurplongeantaublocmoteur(clic)?[...]

  • Seite 40

    Quantités et temps de préparation pour le hachoir ultra-large (HR1617 uniquement) Ingrédients Quantité à hacher T emps Vitesse Oignons et œufs 200 g 5 x 1 s 1-4 Viande 200 g 10 s T urbo Herbes 30 g 10 x 1 s 8-12 Noix et amandes 200 g 30 s T urbo Pain sec 80 g 30 s T urbo Parmesan 200 g 20 s T urbo Chocolat fondant 100 g 20 s T urbo 3  Plac[...]

  • Seite 41

    5 Au bout d’une minute envir on, vous pouv ez appuyer sur le bouton T urbo pour continuer l’opération à la vitesse maximale.    Ne plongez pas le bloc moteur , l’unité d’assemblage du fouet (HR1617 uniquement), le couvercle du mini-hachoir (HR1615 uniquement) et le couver cle du hacho[...]

  • Seite 42

    42 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome .   A Selettore di velocità B Pulsante on/off C Pulsante di velocità t[...]

  • Seite 43

    - Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio . - Non toccate le lame , soprattutto quando l’apparecchio è collegato alla presa di cor rente . Le lame sono estremamente aflate! - Se la lame si bloccano , togliete la spina dalla presa di corrente pr ima di r imuo vere gli ingredienti che hanno bloccato[...]

  • Seite 44

    Dosi e tempi di la vorazione massimi Ingredienti Dosi T empo V elocità Fr utta e verdura 100-200 g 30 sec. T urbo Cibo per bambini, zuppe e salse 100-400 ml 60 sec. 12-16 Pastelle 100-500 ml 60 sec. 12-16 Frappé e fr ullati 100-1000 ml 60 sec. 12-16 2  Collegateilfrullatorealgruppomotor eebloccateloinposizione([...]

  • Seite 45

    Dosi e tempi di la vorazione per il tritatutto extra large (solo HR1617) Ingredienti Dosi per il tritatutto T empo V elocità Cipolle e uova 200 g 5 x 1 sec . 1-4 Carne 200 g 10 sec . turbo Erbe 30 g 10 x 1 sec . 8-12 Noci e mandor le 200 g 30 sec . turbo Pane raffermo 80 g 30 sec. turbo Parmigiano 200 g 20 sec. turbo Cioccolato fondente 100 g 20 s[...]

  • Seite 46

      Non immergere il gruppo motor e , l’unità di aggancio della frusta (solo HR1617), il coperchio del mini tritatutto (solo HR1615) e il coperchio del tritatutto extra large (solo HR1617) nell’acqua. 1 Staccate la spina dalla presa di cor rente. 2 Premete i pulsanti di rilascio sul gruppo motor e [...]

  • Seite 47

    47 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome .   A Snelheidskeuzeknop B Aan/uitknop C Knop voor turbosnelheid D Mot[...]

  • Seite 48

    - Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. - Raak de messen niet aan, vooral niet wanneer de stekker van het appar aat nog in het stopcontact zit. De messen zijn zeer scherp. - Als de messen vastlopen, haal dan eer st de stekker uit het stopcontact voordat u de ingrediënten die de messen blokkeren v erwi[...]

  • Seite 49

    Hoe veelheden en v erwerkingstijden - mengen Ingrediënten Hoev eelheid Bewerkingstijd Snelheid Groente en fr uit 100-200 g 30 sec . T urbo Babyv oeding, soep en saus 100-400 ml 60 sec. 12-16 Beslag 100-500 ml 60 sec. 12-16 Drankjes en milkshakes 100-1000 ml 60 sec . 12-16 2  Bev estigdemixstaafaandemotorunit(‘klik’)([...]

  • Seite 50

    Hoe veelheden en v erwerkingstijden - XL-hakmolen (alleen HR1617) Ingrediënten Hoev eelheden Bew erkingstijd Snelheid Uien en eieren 200 g 5 x 1 sec . 1-4 Vlees 200 g 10 sec . turbo Kr uiden 30 g 10 x 1 sec . 8-12 Noten en amandelen 200 g 30 sec. turbo Droog brood 80 g 30 sec . turbo Parmezaanse kaas 200 g 20 sec . turbo Pure chocolade 100 g 20 se[...]

  • Seite 51

    5 Na ongev eer 1 minuut kunt u op de knop voor turbosnelheid drukk en om verder te gaan op turbosnelheid.    Dompel de motorunit, de koppelunit v oor de garde (alleen HR1617), het deksel van de minihakmolen (alleen HR1615) en het deksel van de XL-hakmolen (alleen HR1617) niet in water . 1 [...]

  • Seite 52

    52 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome.    A Hastighetsvelger B A v/på-knapp C T urbo-knapp D Motorenhet E Utløser kn[...]

  • Seite 53

    - Hvis knivene setter seg fast, må du trekke stikkontakten ut av støpselet før du fjerner ingrediensene som blokkerer kniv ene . Viktig - Slå av apparatet og kob le det fra strømmen hvis du lar det stå uten tilsyn, og før du setter det sammen, tar det fr a hverandre og rengjør det. - Ikke br uk tilbehør eller deler fra andre produsenter , [...]

  • Seite 54

    Ingredienser Miksemengde Tid Hastighet Shaker og drinker 100–1000 ml 60 sek 12–16 2  Festblandesta ventilmotor enhetenmedetklikk(g. 2). 3 Sett støpselet inn i stikk ontakten. 4  Senkknivbeskytterenheltnediingr ediensene(g. 3). 5 T r ykk på av/på-knappen eller turbo-kna ppen for å slå[...]

  • Seite 55

    Ingredienser Mengde for hakk er Tid Hastighet Parmesan-ost 200 g 20 sek turbo Mør k sjokolade 100 g 20 sek turbo 3  Settlokk etpåbollen(g. 6). 4  Festmotor enhetenpålokkettilhakk erenmedetklikk(g. 7). 5 Sett støpselet inn i stikk ontakten. 6 T r ykk på av/på-knappen eller turbo-kna ppen[...]

  • Seite 56

    4  Seegenrengjøringstabellisluttena vdennebrukerhåndbok enforereinstruksjoner . Tips: Du kan foreta en rask r engjør ing ved å helle varmt vann med litt oppvaskmiddel i begeret, sette inn stavmikseren og la appar atet gå i ca. 10 sekunder. Oppbe varing 1  Dukanoppbevar emotorenheten, stavmikse[...]

  • Seite 57

    57 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ara tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome .   A Selector de velocidade B Botão de ligar/desligar C Botão de velocidade turbo D Motor E [...]

  • Seite 58

    - As crianças devem ser super visionadas para gar antir que não br incam com o aparelho . - Não toque nas lâminas, sobretudo quando o aparelho estiver ligado à corrente . As lâminas são muito aadas. - Se as lâminas carem presas, desligue o aparelho antes de retir ar os ingredientes que estiverem a obstr uir as lâminas. Cuidado - Desl[...]

  • Seite 59

    Quantidades e tempos de processamento de mistura Ingredientes Quantidade de mistura T empo V elocidade Fr uta e vegetais 100-200 g 30 seg. T urbo Comida de bebé, sopas e molhos 100 - 400 ml 60 seg. 12-16 Massas 100 - 500 ml 60 seg. 12-16 Batidos e bebidas 100 - 1000 ml 60 seg. 12-16 2  Encaix eavarinhanaunidadedomotor(‘cl[...]

  • Seite 60

    Quantidades e tempos de processamento da picadora de grandes dimensões (apenas HR1617) Ingredientes Quantidade para picar T empo V elocidade Cebolas e ov os 200 g 5 x 1 segundos 1 a 4 Carne 200 g 10 seg. T urbo Er vas aromáticas 30 g 10 x 1 segundos 8-12 Nozes e amêndoas 200 g 30 seg. T urbo Pão 80 g 30 seg. T urbo Queijo parmesão 200 g 20 seg[...]

  • Seite 61

    5 Após apr oximadamente 1 minuto , pode premir o botão turbo para continuar a trabalhar à velocidade turbo .   Não imerja a unidade do motor , a unidade de encaixe do batedor (a penas HR1617), a tampa de mini-picadora (apenas HR1615) e a tampa da picadora de grandes dimensões (apenas HR1617) em ?[...]

  • Seite 62

    62 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Allmän beskrivning (Bild 1) A Hastighetsväljare B På/av-knapp C Knapp för turbohastighet D Motorenhet E Frigör ingsknappar F Mixerstav G Skyddskåpa Vi[...]

  • Seite 63

    - Om knivarna fastnar dr ar du ur nätsladden innan du avlägsnar ingredienserna som blockerar knivarna. V arning! - Stäng av apparaten och koppla bor t den från elnätet om du lämnar den obevakad och innan du monterar , tar isär och rengör den. - Använd aldrig tillbehör eller delar från andr a tillverkare om inte Philips sär skilt har rek[...]

  • Seite 64

    Ingredienser Mixningsmängder Tid Hastighet Shake-dr ycker och dr inkar 100-1000 ml 60 sek 12–16 2 Anslut mix ersta ven till motorenheten (ett klickljud hörs) (Bild 2). 3 Sätt i stickk ontakten i vägguttaget. 4 Sänk ned knivskyddet helt i ingr edienserna (Bild 3). 5 T r yck på på/av-knappen eller kna ppen för turbohastighet när du vill sl[...]

  • Seite 65

    Ingredienser Hackmängd Tid Hastighet T or r t bröd 80 g 30 sek. turbo Parmesanost 200 g 20 sek. turbo Mör k choklad 100 g 20 sek. turbo 3 Sätt på lock et på skålen för hackare (Bild 6). 4 Fäst motorenheten på lock et för hackaren (ett klickljud hörs) (Bild 7). 5 Sätt i stickk ontakten i vägguttaget. 6 T r yck på på/av-knappen eller [...]

  • Seite 66

    3 T a isär tillbehöret. Tips: Du kan även ta bor t gummir ingarna från skålen för hackaren för extra noggr ann rengör ing. 4 Se den separata rengöringstabellen i slutet a v den här användarhandbok en för ytterligare anvisningar . Tips: För snabbrengör ing häller du varmt vatten med lite diskmedel i bägaren, infogar mix erstaven oc h[...]

  • Seite 67

    67  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.   A Hız seçme düğmesi B Açma/kapa[...]

  • Seite 68

    - Eğer bıçaklar sıkışır sa, bıçakları engelleyen malzemeleri çıkarmadan önce ,cihazın şini çekin. Dikkat - Cihazı gözetimsiz bırakacaksanız ve herhangi bir parçayı takmadan, çıkar madan ve temizlemeden önce , cihazı kapatın ve prizden çıkarın. - Başka rmalarca üretilmiş olan veya Philips’in özellikle önerm[...]

  • Seite 69

    Malzemeler Karıştırmamiktarı Süre Hız Shake’ler ve içecek karışımları 100-1000ml 60 sn. 12-16 2  Blenderçubuğunumotorünitesinetakın(‘klik’sesiniduyun)(Şek. 2). 3  Fişiprizetakın. 4  Bıçakmuhafazasınımalzemey etamamendaldırın(Şek. 3). 5  Cihazıaçmak[...]

  • Seite 70

    Malzemeler Doğramamiktarı Süre Hız Kabuklu y emişler ve badem 200 gr 30 sn. turbo Kur u ekmek 80 g 30 sn. turbo Parmesan peynir i 200 gr 20 sn. turbo Bitter çikolata 100g 20 sn. turbo 3  Doğra yıcıhazneninkapağınıkapatın(Şek. 6). 4  Motorünitesinik esicikapağınınüstünesabitleyin(‘klik?[...]

  • Seite 71

    2  K ullandığınızaksesuarıçıkarmakiçin, motorünitesininüzerindekiaçmadüğmelerinebasın. 3  Aksesuarısökün. İpucu: Der inlemesine temizlik için k esici hazneler inin lastik halkalarını da çıkarabilirsiniz. 4  Dahaa yrıntılıtalimatlariçinbukullanımkılavuzununson u[...]

  • Seite 72

    72 4222.005.0112.1.indd 72 03-09-10 15:39[...]

  • Seite 73

    73 4222.005.0112.1.indd 73 03-09-10 15:39[...]

  • Seite 74

    74 4222.005.0112.1.indd 74 03-09-10 15:39[...]

  • Seite 75

    75 4222.005.0112.1.indd 75 03-09-10 15:39[...]

  • Seite 76

    76 4222.005.0112.1.indd 76 03-09-10 15:40[...]

  • Seite 77

    77 4222.005.0112.1.indd 77 03-09-10 15:40[...]

  • Seite 78

    78 4222.005.0112.1.indd 78 03-09-10 15:40[...]

  • Seite 79

    79 4222.005.0112.1.indd 79 03-09-10 15:40[...]

  • Seite 80

    80 4222.005.0112.1.indd 80 03-09-10 15:40[...]

  • Seite 81

    81 4222.005.0112.1.indd 81 03-09-10 15:40[...]

  • Seite 82

    82 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 4222.005.0112.1.indd 82 03-09-10 15:40[...]

  • Seite 83

    83 mini extra large HR1617 only HR1617 only HR1617 only HR1615 only HR1615 only HR1617 only HR1617 only HR1615/ HR1614 only 10 4222.005.0112.1.indd 83 03-09-10 15:40[...]

  • Seite 84

    4222.005.0112.1 4222.005.0112.1.indd 84 03-09-10 15:40[...]