Philips HP8331/07 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips HP8331/07. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips HP8331/07 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips HP8331/07 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips HP8331/07 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips HP8331/07
- nom du fabricant et année de fabrication Philips HP8331/07
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips HP8331/07
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips HP8331/07 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips HP8331/07 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips HP8331/07, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips HP8331/07, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips HP8331/07. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HP8331/00[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 A B C 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    HP8331/00 ENGLISH 6 ESP AÑOL 1 1 FRANÇAIS 1 6 INDONESIA 2 1 한국어 26 BAHASA MELA YU 3 1 POR TUGUÊS 36 POR TUGUÊS DO BRASIL 42 ภาษาไทย 4 7   5 1 繁體中文 56 简体中文 6 1 7 1 75[...]

  • Page 6

    6 Intr oduction Congr atulations on y our purchase and w elcome to Philips! The new Philips SalonStr aight Detailer pro vides long-lasting prof essional styling results. The plates are especially designed to style shor ter and la y ered hair styles. The professional styling temperature combines with ultr a-smooth plates ensure long-lasting results.[...]

  • Page 7

    or instr uction concer ning use of the appliance by a per son responsib le for their saf ety . Children should be super vised to ensure that they do not pla y with the appliance . Keep the appliance a way from non-heat-resistant surfaces and nev er co v er the appliance with anything (e .g. a tow el or clothing) when it is hot. Keep the appliance a[...]

  • Page 8

    Electr omagnetic elds (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence a vailable toda y . Using the appliance Straightening y our hair Str aightener s are pow er[...]

  • Page 9

    Tip: If you w ant to create icks straighten your hair and when you g et to the ends , turn the straightener in a half-circle inwar d (or outw ar d). Hold the str aightener f or a 2 to 3 seconds and release . 8 Let your hair cool do wn. Do not comb or brush it befor e it has cooled down, as this would ruin the hairstyle y ou ha v e just cr eated.[...]

  • Page 10

    w or ldwide guar antee leaet). If there is no Consumer Care Centre in y our countr y , go to your local Philips dealer . T r oubleshooting This chapter summar ises the most common prob lems y ou could encounter with the appliance . If you are unab le to solve the prob lem with the infor mation belo w , contact the Philips Consumer Care Centre in[...]

  • Page 11

    11 Intr oducción Felicidades por la adquisición y bien venido a Philips La nueva plancha para el pelo SalonStr aight Detailer de Philips proporciona un alisado dur adero y prof esional. Sus placas han sido especialmente diseñadas par a pelo cor to y a capas. La temper atur a de moldeado prof esional, combinada con las placas ultr asua ves, gar a[...]

  • Page 12

    Este apar ato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensor ial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la exper iencia necesar ios, a menos que sean super visados o instr uidos acerca del uso del apar ato por una per sona responsab le de su segur idad. Asegúrese de que los niños no[...]

  • Page 13

    No utilice este apar ato par a otros nes distintos a alisar el cabello humano . La máxima temper atur a se alcanza justo después del proceso de calentamiento . La temper atur a real dur ante el uso puede bajar . Campos electr omagnéticos (CEM) Este apar ato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se util[...]

  • Page 14

    6 Deslice la plancha a lo largo del cabello durante unos pocos segundos, desde la raíz hasta las puntas, sin detenerse para e vitar que se caliente en exceso (g. 5). 7 Repita este proceso después de 20 segundos hasta conseguir el aspecto deseado . Consejo: Si desea darle forma al cabello, alíselo y cuando llegue a los extremos , gire la planc[...]

  • Page 15

    Medio ambiente Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basur a nor mal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial par a su reciclado . De esta maner a a yudará a conser var el medio ambiente (g. 6). Garantía y ser vicio Si necesita infor mación o si tiene algún prob lema, visite la página W eb de Philips en ww[...]

  • Page 16

    16 Intr oduction Félicitations pour v otre achat et bienv enue dans l’univ er s Philips ! Le nouv eau lisseur Philips SalonStr aight Detailer gar antit des résultats prof essionnels et dur ables. Les plaques sont spécialement conçues pour coiff er les cheveux cour ts et en dégr adé. À v ous le coiffage longue durée , a vec ce lisseur pré[...]

  • Page 17

    Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per sonnes (notamment des enfants) dont les capacités ph ysiques, sensor ielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des per sonnes manquant d’expér ience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous sur veillance ou qu’elles n’aient reçu des instr uctions quant[...]

  • Page 18

    N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que le lissage de chev eux. La tempér ature maximale est atteinte juste après l’opér ation de chauffe . La tempér ature effectiv e peut diminuer au cour s de l’utilisation. Champs électr omagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les nor mes relatives aux champs électr[...]

  • Page 19

    6 Faites glisser l’appar eil en quelques secondes sur toute la longueur du che v eu, de la racine à la pointe . Ne v ous arrêtez pas, pour éviter de sur chauffer les che v eux (g. 5). 7 Répétez ce geste après 20 secondes jusqu’à ce que v ous obteniez l’effet désiré. Conseil : Si vous souhaitez créer des mèc hes , lissez vos c he[...]

  • Page 20

    pour r a être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’en vironnement (g. 6). Garantie et ser vice Si v ous souhaitez obtenir des infor mations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si v ous rencontrez un problème , rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice[...]

  • Page 21

    21 P endahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! P elur us r ambut bar u Philips SalonStr aight Deatiler member ikan hasil penataan r ambut prof esional yang tahan lama. P elat-pelatn ya dir ancang khusus untuk menata ga ya r amb ut yang lebih pendek dan ber lapis. Suhu penataan prof esional ber sama pelat yang sangat halu[...]

  • Page 22

    Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh or ang (ter masuk anak-anak) dengan cacat sik, inder a atau kecakapan mental y ang kur ang, atau kur ang pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika mereka diber ikan penga wasan atau petunjuk mengenai penggunaan alat oleh or ang yang ber tanggung jawab bagi k eselamatan mereka. Anak kecil har us diaw[...]

  • Page 23

    Jika Anda menggunakan alat pada r ambut y ang diwar nai, pelat pelur us bisa ber kar at. Jangan gunakan alat untuk keper luan selain melur uskan r ambut manusia. Suhu maksimal dicapai han ya sebentar setelah pemanasan. Suhu sebenar ny a selama penggunaan mungkin lebih rendah. Medan elektr omagnet (EMF) Alat Philips ini mematuhi sem ua standar yang [...]

  • Page 24

    5 Ambil satu bagian yang lebarnya tidak lebih dari 5 cm. T empatkan di antara pelat pelurus dan tekan kuat k edua pegangann ya bersama- sama. 6 Geser pelurus dari atas k e ba wah rambut dalam beberapa detik, dari akar sampai k e ujung rambut, tanpa berhenti agar tidak terlalu panas (Gbr . 5). 7 Ulangi proses ini setelah 20 detik sampai Anda memper [...]

  • Page 25

    Lingkungan Jangan membuang alat ber sama limbah r umah tangga biasa jika alat sudah tidak dapat dipakai lagi, tetapi ser ahkan ke tempat pengumpulan bar ang bekas resmi untuk didaur ulang. Dengan melakukann ya, ber ar ti Anda ikut membantu melestar ikan lingkungan (Gbr . 6). Garansi & ser vis Jika Anda butuh ser vis atau informasi atau mengalam[...]

  • Page 26

    26 제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스 살롱스트레이트 디테일러는 오랫동안 유지되는 전문가 스타일링을 선사합니다. 짧은 레이어드 헤어의 스타일링을 위해 열판은 특별 디자인되었습니다. 전문가가 사용하는 스타일링 온 도와 부드러운 [...]

  • Page 27

    말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임 질 수 있도록 지시사 항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오. 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오. 제품을 열에 약한 표면 위에 놓지 말고 가열된 상태에서 제품 에 타월이나 옷 등 어떤 것으로도 [...]

  • Page 28

    EMF(전자기장) 이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준을 준수합 니다. 이 사용 설명서의 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제 품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지의 과학적 증거에 근거하고 있습니다. 제품 사용 스트레이트하기 스트레이?[...]

  • Page 29

    도움말: 끝부분에 컬이 들어간 스트레이트 헤어를 연출하려면 머 리카락의 끝부분에서 스트레이트너를 안쪽으로 (또는 바깥쪽으 로) 반원을 그리며 감습니다. 그 상태로 2~3초 간 기다린 후 놓으 십시오. 8 모발의 열기가 식을 때까지 그대로 두십시오. 충분히 식기 ?[...]

  • Page 30

    립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담실: (080)600-6600(수신자부담) 문제 해결 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해 결 방법을 제시합니다. 발생한 ?[...]

  • Page 31

    31 P engenalan T ahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! P er inci SalonStr aight Philips yang bar u member i hasil pendandanan prof esional yang tahan lama. Plat direka bentuk khas untuk mendandan ga ya r amb ut yang lebih pendek dan ber lapis. Suhu pendandanan prof esional ber gabung dengan plat ultr a licin untuk memastikan h[...]

  • Page 32

    P er kakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh or ang (ter masuk kanak-kanak) yang kurang upaya dari segi zikal, der ia atau mental, atau kur ang ber pengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka dia wasi atau diber i ar ahan ber kenaan penggunaan per kakas ini oleh or ang yang ber tanggungja wab atas keselamatan mereka. Kanak-kanak hendakla[...]

  • Page 33

    Jangan gunakan per kakas ini untuk sebar ang tujuan selain dar ipada melur uskan r ambut man usia. Suhu maksim um ber laku sebaik saja selepas ia menjadi panas. Suhu sebenar semasa penggunaan m ungkin lebih rendah. Medan Elektr o Magnet (EMF) P er kakas Philips ini mematuhi sem ua piawai y ang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF). Jika dikend[...]

  • Page 34

    5 Ambil suatu bahagian yang tidak lebih luas daripada 5 cm. Letakkann ya di antara plat melurus dan tekan pemegang perkakas dengan kuat bersama. 6 Luncurkan alat pelurus mengikut panjang rambut selama beberapa saat, dari pangkal k e hujung rambut, tanpa berhenti untuk mengelakkan k epanasan melampau (Gamb. 5). 7 Ulangi proses ini selama 20 saat seh[...]

  • Page 35

    Alam sekitar Jangan buang per kakas ber sama sampah r umah biasa pada akhir ha yatn ya, tetapi bawan ya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar sem ula. Dengan melakukan sedemikian anda akan membantu memelihar a alam sekitar (Gamb . 6). Jaminan dan ser vis Jika anda memer lukan per khidmatan atau maklumat atau jika anda menghadapi masalah, sila la wa[...]

  • Page 36

    36 Intr odução P ar abéns pela sua compr a e seja bem-vindo à Philips! O no v o Philips SalonStr aight Detailer oferece resultados de penteados dur adouros. As placas especialmente concebidas par a penteados cur tos e escadeados. A temper atur a de utilização prossional combina-se com as placas ultr a-sua ves par a gar antir resultados dur[...]

  • Page 37

    Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo cr ianças) com capacidades físicas, sensor iais ou mentais reduzidas, ou com falta de exper iência e conhecimentos, salv o se tiverem recebido super visão ou instr uções sobre o uso do aparelho por alguém responsáv el pela sua segur ança. As cr ianças dev em ser super vi[...]

  • Page 38

    Não utiliz e o aparelho par a quaisquer outros ns que não o alisamento de cabelo . A temper atur a máxima é atingida pouco depois do aquecimento . A temper atur a real dur ante a utilização pode ser mais reduzida. Campos electr omagnéticos (EMF) Este aparelho Philips cumpre com todas as nor mas cor respondentes a campos electromagnéticos[...]

  • Page 39

    5 Não faça madeixas com mais de 5 cm de largura. Coloque a madeixa entr e as placas de alisamento e aper te rmemente as pegas do apar elho . 6 Faça deslizar o alisador atra vés do comprimento do cabelo durante alguns segundos, da raiz até às pontas, sem parar para e vitar o sobr eaquecimento (g. 5). 7 Repita este processo passados 20 se[...]

  • Page 40

    3 Pode guar dar o apar elho no estojo fornecido . 4 Arrume o apar elho num local segur o e seco . Meio ambiente Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico nor mal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente (g. 6). Garantia e assistência Se necessit[...]

  • Page 41

    Pr oblema Causa Solução O o de alimentação está danicado . Se o o estiv er danicado , deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autor izado da Philips ou por pessoal devidamente qualicado par a se evitarem situações de per igo . POR TUGUÊS 41[...]

  • Page 42

    42 Intr odução P ar abéns pela sua compr a e seja bem-vindo à Philips! O no v o Philips SalonStr aight Detailer oferece resultados de modelagem prossionais e dur adouros. As placas for am especialmente projetadas par a par a modelar cabelos mais cur tos e em camadas. A temper atur a de modelagem prossional e as placas ultr a-sua ves propo[...]

  • Page 43

    exper iência e conhecimento , a menos que sejam super visionadas ou instr uídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsáv el por sua segur ança. Cr ianças pequenas dev em ser super visionadas par a que não br inquem com o aparelho . Mantenha o aparelho longe de superfícies não resistentes ao calor e nunca cubr a-o (com toalha ou teci[...]

  • Page 44

    Campos eletr omagnéticos Este aparelho Philips atende a todos os padrões relacionados a campos eletromagnéticos. Se manuseado adequadamente e de acordo com as instr uções deste manual do usuár io , a utilização do aparelho é segur a baseando-se em evidências cientícas atualmente disponív eis. Utilização do apar elho Alisamento As c[...]

  • Page 45

    Dica: Se desejar cr iar fr anjas , alise o cabelo e , ao terminar , faça mo vimentos semicirculares com a chapa alisadora par a dentro ou par a for a. Mantenha a c hapa alisador a no local da franja por 2 a 3 segundos e af aste-a do cabelo. 8 Aguarde os cabelos esfriar em. Não penteie-os nem escov e-os antes disso , pois poderá desmanchar o pent[...]

  • Page 46

    Garantia e assistência técnica Se precisar de ser viços ou infor mações ou tiv er algum problema, visite o site da Philips em www .philips.com ou entre em contato com o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (o número de telefone encontr a-se no folheto da gar antia m undial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente[...]

  • Page 47

    47 บทนำ ขอแสดงความยินดีกับผลิตภัณฑใหมและตอนรับเขาสโลกของฟลิปส! เครื่องหนีบผม Philips SalonStraight Detailer ชวยใหคุณมีเสนผมเรียบตรง[...]

  • Page 48

    ขอควรระวัง เพื่อเพิ่มการปองกัน เราขอแนะนำใหคุณติดตั้ง Residual current device (RCD) ในระบบไฟภายในหองอาบน RCD นี้จะมีกระแสไฟ Residual operating current ไม?[...]

  • Page 49

    4 หวีหรือแปรงผมเพื่อสางผมที่พันกันออกและทำใหผมเรียบขึ้น (รูปที่ 4) ใชหวีเพื่อแบงผมออกเปนกลม ซึ่งไมควรมีปริมาณผมมากเ?[...]

  • Page 50

    สภาพแวดลอม หามทิ้งเครื่องรวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อเครื่องหมดอายุการใชงานแลว ควรทิ้งลงในถังขยะสำหรับนำกลับไป?[...]

  • Page 51

    51  Chúc mừng bạn đã m ua được sản phẩm và chào mừng bạn đến với Philips! Máy ép tóc Philips SalonStr aight Detailer giúp bạn tạo kiểu tóc chuyên nghiệp , bền lâu. Máy ép tóc Philips SalonStr aight Detailer giúp bạn tạo kiểu tóc chuyên nghiệp , bền lâu. Nhiệ[...]

  • Page 52

    kinh nghiệm và kiến thức , trừ khi họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị bi ngưi có trách nhiệm đảm bảo an toàn cho họ. T rẻ em phải được giám sát để đảm bảo rng chúng không chơi đùa với thiết bị này . Giữ thiết bị tránh xa các mặt không chịu[...]

  • Page 53

     Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trưng điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này , theo các bng chứng khoa học hiện nay , việc sử d?[...]

  • Page 54

    Mo: Nếu bạn mun tạo cc lọn tc , hãy lm thng tc v khi đến cui, hãy xoay my ép tc nửa vòng vo tr ong (hoặc r a ngoi). Giữ my ép tc tr ong khoảng từ 2 đến 3 giây , v sau đ thả ra. 8  Đểtócnguixung. Khôngnênchitrưckhitóc[...]

  • Page 55

    Khách Hàng của Philips  nước bạn (bạn sẽ tm thấy số điện thoại của T r ung tâm trong t bảo hành khắp thế giới). Nếu không có T r ung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng tại quốc gia của bạn, hãy liên hệ với đại lý Philips tại địa phương bạn. ?[...]

  • Page 56

    56 簡介 感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界! 全新的飛利浦沙龍級細緻直髮器可創造出持久專業的造型效果。 整髮面板專為快速造型及多層次髮型設計。專業級整髮溫度結合 超滑順的面板讓您擁有持久髮型。 為充分享受飛利浦為您提供的好處,請至下列位[...]

  • Page 57

    請將本產品遠離非抗熱表面;當本產品溫度還很高時,請勿在 本產品上覆蓋任何物品(例如:毛巾或布)。 請將本產品遠離易燃物品。 在無人看管的情況下,請將本產品的插頭拔掉。 警告 為了加強安全,建議在通向浴室的電流迴路上安裝30毫安培 以下的漏電?[...]

  • Page 58

    使用此電器 燙直您的秀髮 直髮造型器是一種強力的造型工具,使用時要隨時小心注意。所 有直髮造型器使用時都會是高溫狀態,所以請避免經常使用本產 品,以免髮質受損。 如果您沒有正確使用直髮造型器,可能會過度加熱您的秀髮,甚 至是燙壞秀髮。請依照?[...]

  • Page 59

    2 將本產品靜置於耐熱的表面上直到完全冷卻為止。 3 用微濕的布清潔本產品。 收納 請勿將電源線捲繞在產品上。 1 請確定將本產品的電源關閉並拔除插頭。 2 請先將本產品靜置於耐熱的表面上冷卻後再進行收納。 3 您可以將本產品收納在隨附的硬殼保護套中。 4 ?[...]

  • Page 60

    問題 原因 解決方法 電線損壞 如果電線損壞,必須交由飛利浦、 飛利浦授權之服務中心,或是具備 相同資格的技師更換,以免發生危 險。 繁體中文 60[...]

  • Page 61

    61 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦! 全新飞利浦 SalonStraight Detailer 直发器为您带来持久的专业美 发效果。其夹板经过专门设计,能够为短发和层叠发型塑型。专 业的造型温度与超顺滑的夹板相结合,能够确保持久的直发效 果。 为了您能充分享受飞利浦?[...]

  • Page 62

    如果电源软线损坏,为避免危险,必须由制造 厂或其维修部或类似的专职人员来更换。 本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神上有 障碍或缺乏相关经验和知识的人(包括儿童) 使用,除非有负责他们安全的人对他们使用本 产品进行监督或指导。 应照看好儿童?[...]

  • Page 63

    保持直发夹板洁净无尘,无污渍、无定型产品 (如摩丝、定型喷剂和发胶)。灰尘和定型产 品可能导致陶瓷涂层直发夹板损坏。 定型夹板具有陶瓷涂层。此涂层将在多次使用 之后逐渐消失。但这不会影响产品的性能。 当产品用于染过色的头发时,直发夹板可能会[...]

  • Page 64

    4 梳理头发使其顺滑无缠结。 (图 4) 用梳子将头发分成很多绺。一绺头发不能太多。 注意: 最好先挽住头顶头发,以便先拉直下部头发。然后拉直头 顶头发。 5 每绺头发宽度不超过 5 厘米,将其夹在夹板中间并按紧产品手 柄。 6 将直发器在数秒钟内从发根滑到发?[...]

  • Page 65

    4 将本品存放在安全干燥的地方。 环境 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其 交给官方指定的回收中心。这样做有利于环保。 (图 6) 保修与服务 如果您需要服务或信息,或者有任何疑问,请访问飞利浦网站: www.philips.com。您也可与您所在?[...]

  • Page 66

    简体中文 66[...]

  • Page 67

    67[...]

  • Page 68

    68[...]

  • Page 69

    69[...]

  • Page 70

    70[...]

  • Page 71

    71[...]

  • Page 72

    72[...]

  • Page 73

    73[...]

  • Page 74

    74[...]

  • Page 75

    75[...]

  • Page 76

    76[...]

  • Page 77

    77[...]

  • Page 78

    78 2 3 4 5 6[...]

  • Page 79

    79[...]

  • Page 80

    4222.002.7257.1 www .philips.com u[...]