Philips HP4896/00 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips HP4896/00. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips HP4896/00 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips HP4896/00 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips HP4896/00 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips HP4896/00
- nom du fabricant et année de fabrication Philips HP4896/00
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips HP4896/00
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips HP4896/00 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips HP4896/00 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips HP4896/00, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips HP4896/00, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips HP4896/00. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    English Page 4 • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Français Page 6 • Pour le mode d’emploi: dépliez la page 3. Deutsch Seite 8 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf. Nederlands Pagina 10 • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op. Italiano Pagina 12 • Prima di usare l’ [...]

  • Page 3

    F H A D D E B C G 3[...]

  • Page 4

    4 Your new Philips Salon Duo Pro 2000 hair dryer has been especially designed to meet your personal needs. The amount of settings gives you maximum control over all temperatures and air speeds suitable for your hair. With the attachments you can create the style you want. To get the best results, please read the instructions carefully before use. K[...]

  • Page 5

    • Moreover you can fix a curl by pressing the cool knob. The air stream will become cool so that the curl is “secured”. When the cool knob is released again, the air stream will turn to the preset temperature. Modelling • Before modelling the hair it is advisable to dry the hair a little with a towel first. Then apply a styling mousse. • [...]

  • Page 6

    6 Votre nouveau sèche-cheveux Philips Salon Duo Pro 200 a été spécialement conçu pour répondre à vos besoins personnels. Le nombre de réglages disponibles vous donne une maîtrise maximale de toutes les températures et vitesses de soufflage convenant à vos cheveux. Les accessoires vous permettent de créer la coiffure que vous désirez. P[...]

  • Page 7

    Conseils Séchage • Les diverses températures et vitesses de l’air peuvent être sélectionnées indépendamment, de sorte que vous pouvez régler le sèche-cheveux exactement comme vous le désirez. L’appareil propose douze possibilités différentes de réglage à cet effet. • Pendant que les cheveux sont encore mouillés, vous pouvez le[...]

  • Page 8

    8 Ihr neuer Philips Salon Duo Pro 2000 Haartrockner wurde speziell auf Ihre persönlichen Bedürfnisse abgestimmt. Die Zahl der Einstellungen verleiht Ihnen größtmögliche Kontrolle über alle für Ihr Haar geeigneten Temperaturen und Gebläsestärken. Mit den Aufsätzen können Sie das Styling kreieren, das Ihnen gefällt. Um die besten Ergebnis[...]

  • Page 9

    Das Gerät bietet zu diesem Zweck zwölf verschiedene Einstellungsmöglichkeiten. • Solange das Haar noch naß ist, können Sie es mit starkem Gebläse und hoher Temperatur trocknen. Ist das Haar lediglich feucht und Sie möchten es in Form bringen, wählen Sie die Styling-Einstellung, indem Sie die beiden Schalter für Temperatur und Gebläsest?[...]

  • Page 10

    10 Uw nieuwe Philips Salon Duo Pro 2000 haardroger is speciaal ontworpen om tegemoet te komen aan uw persoonlijke eisen. De vele standen bieden u maximale controle over alle temperaturen en luchtsnelheden. Bovendien kunt u met de hulpstukken uw haar op de door u gewenste manier in model brengen. Voor het beste resultaat raden wij u aan deze gebruik[...]

  • Page 11

    Wanneer het haar slechts vochtig is en als u het in model wilt brengen, kies dan de Style stand door zowel de Temperatuurschakelaar als de Luchtsnelheidschakelaar in de gemiddelde stand te zetten. • Bovendien bestaat de mogelijkheid een krul te fixeren door de Cool shot knop in te drukken. De lucht wordt dan koel waardoor de krul wordt “vastgel[...]

  • Page 12

    12 Il nuovo asciugacapelli Philips Salon Duo Pro 2000 è stato appositamente progettato per soddisfare le vostre esigenze personali. Le diverse possibilità di regolazione offrono il massimo controllo su tutte le temperature e velocità permettendo di adattarle a qualsiasi tipo di capello. Con gli accessori potete modellare lo stile desiderato. Per[...]

  • Page 13

    A tale scopo, l’apparecchio offre dodici diverse possibilità di regolazione. • Mentre i capelli sono ancora bagnati, potete asciugarli selezionando una velocità e una temperatura dell’aria elevate. Se i capelli sono soltanto umidi e volete metterli in piega, selezionate una velocità e una temperatura intermedie. • Potete inoltre fissare [...]

  • Page 14

    14 Su nuevo secador de pelo Philips Salon Duo Pro 2000 ha sido especialmente diseñado para satisfacer sus necesidades personales. Su número de ajustes le proporciona el máximo control sobre todas las temperaturas y velocidades del aire adecuadas para su pelo. Con los accesorios puede crear el estilo que desee. Para conseguir los mejores resultad[...]

  • Page 15

    Consejos Secado • Las diferentes temperaturas y velocidades del aire se pueden seleccionar de forma independiente, de forma que puede ajustar el secador de pelo exactamente como lo necesite. Para ello, el secador ofrece doce posibilidades distintas de selección. • Mientras el cabello está todavía mojado, puede secarlo con una velocidad de ai[...]

  • Page 16

    16 O seu novo secador de cabelo Salon Duo Pro 2000 da Philips foi especialmente concebido para satisfazer as suas necessidades pessoais. As várias regulações e possibilidades de funcionamento, proporcionam-lhe o máximo de controlo sobre todas as temperaturas e velocidades de ar adequadas ao seu cabelo. Com os acessórios poderá criar o estilo [...]

  • Page 17

    de forma a que possa regular o secador à medida das suas necessidades. O aparelho possui doze regulações diferentes para este fim. • Quando o cabelo está molhado, pode secá-lo com uma velocidade de ar alta e com uma temperatura elevada. Se o cabelo está somente húmido e se pretende modelá-lo, escolha a regulação de penteado ligando ambo[...]

  • Page 18

    18 Deres nye Philips Salon Duo Pro 2000 hårtørrer er designet specielt til at opfylde Deres personlige behov. Mængden af indstillingsmuligheder giver Dem maksimal kontrol over alle temperaturer og lufthastigheder, som er egnede til Deres hår. Med hjælpestykkerne kan De opnå den stil, som De ønsker. For at opnå det bedste resultat anbefales [...]

  • Page 19

    • De kan endvidere “fastfryse” en krølle ved at trykke på koldlufts-knappen. Luftstrømmen bliver da kold, og krøllens form “sikres”. Når De slipper koldluftsknappen, får luftstrømmen igen den indstillede temperatur. Formning af håret • Inden De begynder at forme håret, anbefales det at tørre det let med et håndklæde. Kom der[...]

  • Page 20

    20 Din nye Philips Salon Duo Pro 2000 hårtørker er spesialkonstruert for å møte dine personlige behov. Antallet innstillinger gir deg maksimal kontroll over alle temperaturer og lufthastigheter som passer til ditt hår. Ved bruk av tilbehøret kan du skape den frisyre du ønsker. Les instruksjonen omhyggelig for å oppnå best mulig resultat. S[...]

  • Page 21

    • Videre kan du fiksere en krøll ved å presse ned kaldluftknappen. Luftstrømmen blir kald slik at krøllen vil “sitte”. Når kaldluftknappen slippes, vil luftstrømmen igjen gå tilbake til den valgte temperatur. Frisering • Før håret friseres anbefales det å tørke håret litt med et håndkle. Tilsett så litt styling mousse. • For[...]

  • Page 22

    22 Din nya Philips Salon Duo Pro 2000 är speciellt framtagen för att uppfylla dina personliga behov. Antalet inställningar innebär maximala antalet möjligheter för alla temperaturer och luftströmmar så att det också passar till ditt hår. Med tillbehören kan du få fram precis den form på ditt hår som du vill. För att få bästa tänkb[...]

  • Page 23

    • Dessutom kan du fixera en lock om du trycker på knappen för kall luft. Luftströmmen blir kall och locken behåller sin form. När du släpper upp knappen igen, återgår luftströmmen till den förinställda temperaturen. Formning • För att forma håret går det bättre om det är handdukstorrt. Använd mousse. • För att få volym när[...]

  • Page 24

    24 Uusi Philips Salon Duo Pro 2000 hiustenkuivain on suunniteltu juuri sinun tarpeitasi varten. Voit valita useista säätövaihtoehdoista juuri ne lämpötilat ja puhallusnopeudet, jotka sopivat sinun hiuksillesi ja lisälaitteiden avulla muotoilet hiuksesi haluamallasi tavalla. Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöä saavuttaaksesi parhaan [...]

  • Page 25

    • Kiinnitä kihara painamalla viileäpuhallus- painiketta. Puhallusilma muuttuu viileäksi ja kihara asettuu paikoilleen. Kun painike vapautetaan, puhalluslämpötila palautuu asetetulle tasolle. Muotoilu • Hiukset on hyvä kuivata pyyhekuiviksi ennen muotoilua, jonka jälkeen levitetään muotovaahto. • Saat lisätuuheutta hiusjuureen käytt[...]

  • Page 26

    26 Philips Salon Duo Pro 2000 yeni saç kurutma makinesi, flahsi ihtiyaçlarınızı karflılamak için özel olarak tasarlanmıfltır. Ayar pozisyonlarının sayısı dolayısıyla, saçınıza uygun tüm ısı dereceleri ve hava akımı ayarlarıyla azami kontrol sa¤lanır. Cihaza takılan aksesuarlarla saçınıza istedi¤iniz flekli uygula[...]

  • Page 27

    • Saçınızı henüz ıslakken, yüksek hava akımı ve yüksek ısı derecesiyle kurutabilirsiniz. Saç sadece nemliyse ve buna flekil vermek isterseniz, her iki dü¤menin hem hava ısı derecesinin hem de hava akımının orta ayarlarını seçerek, flekil ayarını kullanınız. • Ayrıca bir bukleyi, serin hava akımı dü¤mesine basar[...]

  • Page 28

    28 Το νέο σας σεσουάρ Salon Duo Pro 2000 της Philips είναι ειδικά σχεδιασµένo για να καλύψει τις προσωπικές σας ανάγκες. Οι διαθέσιµες ρυθµίσεις του σας προσφέρουν πλήρη έλεγχο /λων των θερµοκρασιών και τα[...]

  • Page 29

    Συµβουλές Στέγνωµα • Οι διάφορες θερµοκρασίες και ταχύτητες αέρα µπορούν να επιλεγούν ανεξάρτητα ώστε να µπορείτε να ρυθµίζετε το σεσουάρ ακριβώς πως εσείς θέλετε. Γι' αυτ κι η συσκευή[...]

  • Page 30

    4222 002 21951 u[...]