Philips HB975 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips HB975. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips HB975 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips HB975 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips HB975 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips HB975
- nom du fabricant et année de fabrication Philips HB975
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips HB975
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips HB975 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips HB975 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips HB975, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips HB975, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips HB975. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HB975 sun & r elaxmobile HB971 sunmobile[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 L N P I A type no HB072 Infrared lamps type Philips IRK 15020 R (HB975) T anning lamps Philips HP A flexpower 400-600 service no 4822 690 80147 B[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    ENGLISH 6 POLSKI 23 ROMÂNĂ 40 РУССКИЙ 57 MA GY AR 75 УКР АЇНСЬКА 92 HB975,HB971 5[...]

  • Page 6

    Intr oduction The sun The sun supplies various types of ener gy . Visible light enab les us to see , ultraviolet (UV) gives us a tan and infrared (IR) in sunr a ys provides the heat in which we like to bask. The tanning appliance With this tanning appliance you can suntan comf or tably at home . The tanning lamps emit visible light, heat and ultrav[...]

  • Page 7

    ◗ The appliance contains hinging parts, so be careful not to get y our fingers stuck between the parts. ◗ The rubber parts fitted onto the appliance ma y give off a slight smell the first times you use the a ppliance . This is not an assembly fault. This smell will disappear after a fe w sessions. ◗ Nev er use the appliance when a UV filter i[...]

  • Page 8

    UV , tanning and your health Just as with natural sunlight, the tanning process will take some time. The first effect will only become visible after a f ew sessions (see chapter "UV tanning sessions: how often and how long?"). Overexposure to ultraviolet (natural sunlight or ar tificial light from your tanning appliance) can cause sunburn[...]

  • Page 9

    ◗ Appro ximately one month after a course, your skin will ha ve lost much of its tan.Y ou can then start a new course. ◗ If you want to k eep your tan, do not stop tanning after the course, but continue taking one or tw o tanning sessions a week. ◗ Whether you choose to stop tanning f or a while or whether you continue tanning on a low er fre[...]

  • Page 10

    If your skin f eels slightly taut after tanning, you can apply a moisturising cream. REMARK If you tan just a par t of your body , you can also use the table abo ve together with the information about tanning sessions 'how often and how long'. If you use function º or function ªº , we advise you to extend the tanning sessions by appro [...]

  • Page 11

    C 1 T o open the appliance, move the slides of the slide lock in the direction of the ar row . The upper par t of the appliance is now unlocked. C 2 The upper part comes slightly up (by itself or with a little help). C 3 Grab the handle with both hands and put one foot against the appliance to pr event it fr om sliding awa y . Tilt the upper par t [...]

  • Page 12

    C 6 The distance between the UV filters and y our body must be 65 cm. The distance between the UV filters and the surface on which you ar e lying down (e.g. the bed), must be 85 cm. C 7 Support the upper par t of the stand when y ou set or adjust the height of the appliance. Loosen knob 'A' by turning it anti-clockwise (two or three turns[...]

  • Page 13

    C ◗ The measuring tape will automatically r ewind if you mo ve the red tab sidewa ys. C 10 T urn the centr e lamp unit 90 c until you hear a click. Note that the centre lamp unit can only be turned in the direction of the arrow! The appliance can only be switched on if both the side lamp units and the centre lamp unit hav e been fully extended an[...]

  • Page 14

    Adjusting functions: C 1 Use the ¡™ buttons to switch fr om function to function. The under lined symbol shows the function y ou are progr amming. 2 Selecting tanning, extra tanning or relaxing Choose symbol • if you want to tan your whole body . Choose symbol • and ª if you want to tan y our whole body and give your face an extra tan (HB97[...]

  • Page 15

    C ◗ Y ou can switch the facial tanner ( • , ª ) on or off during the session without ha ving to switch off the whole appliance.(This also holds for the extra face tan in combination with º ). The chosen symbols stay visib le in the display , but the other symbols do not. C ◗ During the last minute of the session y ou will hear a beeping sou[...]

  • Page 16

    Interrupting the tanning or r elax session C 1 Interrupt the tanning session by pushing the pause/r epeat § button. The lamps will be switched off, ¶ appear s in the displa y together with the remaining time . For 3 minutes the remaining time will blink. Dur ing this time the lamps cool down. When the blinking has stopped, you can switch the appl[...]

  • Page 17

    ◗ After you ha ve s witched off the tanning lamps or infrared lamps, the fans will continue to w ork for three mor e minutes. This is conv enient, because it enables y ou to use the tanning lamps again only 3 minutes after switching them off (the infrared lamps do not require a cooling-down period before they can be switched on again!) B If you h[...]

  • Page 18

    C 3 T urn the centre lamp unit 90 c to put it in a line with the side lamp units. C 4 Firmly hold the upper part of the stand with one hand and loosen the height adjustment knob (A) by turning it anti- clockwise. C 5 Slide in the stand. C 6 Firmly fasten the height adjustment knob (A) by turning it clockwise. C 7 T urn the two side lamp units towar[...]

  • Page 19

    C 8 Grab the handle with both hands, put one foot against the appliance to pr event it fr om sliding awa y and tilt the upper par t with the stand backward. The automatic unlocking system will only work if you tilt the upper par t with the stand backward far enough. Howev er , y ou should be careful not to tilt it backward too far because you might[...]

  • Page 20

    The maximum number of hours the counter can display is 999. After it has reached this number , it will continue to count up from 000. 2 When you r elease the pause/repeat button, the number of operating hours disappears fr om the display C ◗ On the packaging of the tanning lamps there is a symbol indicating that the lamps should be replaced after[...]

  • Page 21

    in your countr y , tur n to y our local Philips dealer or contact the Ser vice Depar tment of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV . T roubleshooting guide If the appliance does not work proper ly , this may be due to a def ect. In that case we advise y ou to contact your dealer or a Philips Ser vice Centre . The appliance may also fail[...]

  • Page 22

    Err or codes The display of the remote control ma y show er ror codes. Below we will explain what you should do if an error code appear s on the display . Note: E01 appear s in the display f or 5 seconds and at the same time you hear a beeping sound. Note: E02 and codes with a higher number remain visible on the display . If these codes appear , th[...]

  • Page 23

    Wstęp Słońce Słońce dostarcza różnego typu energii. Widzialne światło umożliwia nam widzenie, promienie utlrafioletow e (UV) zapewniają opaleniznę, a promienie podczerw one (IR) dostarczają ciepła, które tak bardzo lubimy . Urządzenie do opalania Dzięki temu urządz eniu możesz wygodnie opalać się w domu. Lampy opalające emituj[...]

  • Page 24

    (np . z powodu przysłoniętych otw orów), urządzenie wyłączy się automatycznie. Z chwilą usunięcia przyczyny przegrzania i schłodzenia urządzenia, solarium włączy się ponownie automatycznie. ◗ Podczas działania urządzenia, filtr y UV mocno się nagrze wają. Nie dotykaj ich. ◗ Urządzenie posiada części ruchome, uważaj więc ,[...]

  • Page 25

    ◗ Przenoś urządzenie jedynie w złożonej pozycji. Upewnij się, czy obydwie części są dobrze do siebie dopasowane. Nie próbuj podnosić urządzenia samodzielnie. ◗ Pod wpływ em słońca kolory płowieją. T en sam efekt może powsta wać także podczas pracy urządzenia. ◗ Nie oczekuj lepszych efektów opalania solarium niż naturaln [...]

  • Page 26

    - P odczas sesji relaksacyjnych miej zamknięte oczy . - Sesje relaksacyjne nie powinn y być zbyt długie. (Patrz rozdział "Sesje relaksacyjne: jak często i jak długo?") Sesje opalające UV: jak często i jak długo? ◗ Przez pięć - dziesięć dni bierz nie więcej niż jedną kąpiel słoneczną dziennie. ◗ Po pierwszej sesji op[...]

  • Page 27

    *) lub dłużej, w zależności od wr ażliwości skór y . Jeśli po opalaniu T woja skóra jest nieco napięta, możesz posmarować ją kremem nawilżającym. UW A GA Jeśli opalasz tylko jedną część ciała, możesz oprzeć się na czasach opalania zamieszczone w tabelce po wyżej. Jeśli wykorzystujesz funkcję º lub funkcję ªº , r adzim[...]

  • Page 28

    Przygoto wanie do użycia C ◗ Urządzenie to może być łatw o przemieszczane i przechowywane w pozycji przeznaczonej do tranportu. C ◗ Jeśli chcesz dodatkow o opalić twarz (tylko model HB971) lub jeśli zamierzasz opalić jakąś wybraną część ciała (na przykład tylk o nogi lub górną część ciała), ustaw urządzenie po odpowiedni[...]

  • Page 29

    C 4 Górną część pociągnij jednocześnie do gór y i do siebie. Wymaga to nieco wysiłku. C 5 Przesuń jak najdalej obydwie części lampow e , aż znajdą się one wobec siebie w jednej linii. C 6 Odległość pomiędzy filtrami UV a ciałem musi wynosić 65cm. Odległość pomiędzy filtrami UV a powierzchnią, na której leżysz (np . łó?[...]

  • Page 30

    C 9 Mocno dokręć pokrętło "A" i zwolnij podsta wę. C ◗ Za pomocą wysuwanej taśm y mierniczej możesz określić, czy urządzenie zostało usta wione na odpowiedniej wysokości. C ◗ Gdy przesuniesz czerwon y przycisk w bok, taśma miernicza zostanie automatycznie zwinięta. C 10 Obróć środk ową lampę 90 c stopni, aż uslysz[...]

  • Page 31

    Użycie urządzenia 1 Rozwiń całk owicie przewód zasilający . 2 Włóż wtyczkę do gniazdka ściennego . C ◗ Pilot zdalnego ster owania pokaże wszystkie funkcje, które powinn y być ustawione przez użytk ownika. Czas sesji opalającej lub relaksacyjnej jest pokazan y jako 00. ◗ T ylko typ HB975 pokazuje symbol l (sesja relaksacyjna). ?[...]

  • Page 32

    B Uwaga: Jeśli po 20 sekundach nie zapalą się, wyłącz urządzenie ( ∞ ), daj ostygnąć lampom przez 3 minuty , ustaw czas opalania i ponownie włącz urządzenie ( ∞ ). C ◗ Poja wi się wówczas pulsujący sygnał, na wyświetlaczu zobaczysz usta wiony czas (w tym przypadku 25 minut). T er az zaczyna się odliczanie czasu opalania lub r[...]

  • Page 33

    Przer ywanie sesji opalającej lub r elaksacyjnej C 1 Przerwij sesję opalającą, naciskając przycisk "pauza/powtórzenie" § . Lampy wyłączą się, ¶ pokaże się na wyświetlaczu wr az z czasem pozostałym do zakończ enia sesji, któr y będzie się pulsacyjnie wyświetlał przez 3 minuty . W tym czasie lampy ostygną. Gdy pulsacy[...]

  • Page 34

    urządzenia. Lampy opalające nie będą działać, jeśli zbytnio się nagrzeją (patrz na przykład "Przer ywanie sesji opalającej lub relaksacyjnej"). ◗ Po wyłączeniu lamp opalających lub podczerw onych w entylator y mogą działać jeszcze przez trzy minuty . Jest to przydatne , ponieważ umożliwia ponowne włączenie lamp opal[...]

  • Page 35

    C 3 Przekręć środk ową część lampową 90 c by tw orzyła jedną linię wraz z lampami bocznymi. C 4 Jedną ręką mocno chwyć górną część podsta wy i poluzuj pokrętło usta wiania wysokości (A), obracając je w kierunku przeciwnym rucho wi wskazówek zegara. C 5 Wsuń stojak. C 6 Mocno przykręć zgodnie z ruchem wskazów ek zegara p[...]

  • Page 36

    C 8 T rzymaj uchwyt obydwiema rękami, przytrzymaj urządzenie jedną stopą, by się nie przesuwało i przygnij górną część ze stojakiem do tyłu. Automatyczny system odb lokowujący zadziała tylko wtedy , jeśli gór ną część odpowiednio mocno odch ylisz do tyłu. Musisz jednak uważać, by nie odchylić jej za bardz o, ponieważ możes[...]

  • Page 37

    Maksymalna liczba, jaką może wyświetlić licznik to 999. P o osiągnięciu tej war tości będzie on kontynuo wał liczenie od war tości 000. 2 Gdy przestaniesz naciskać przycisk "pauza/powtórzenie", liczba godzin pracy zniknie z wyświetlacza. C ◗ Na opak owaniach lamp opalających znajduje się symbol wskazujący , że lamp y po[...]

  • Page 38

    Philips, zwróć się do najbliższego punktu serwiso wego firmy Philips AG D. Rady w przypadku kłopotów z urządzeniem Jeśli urządzenie nie działa prawidłow o, może być to wynikiem uster ki. W takim przypadku radzimy zwrócić się do punktu serwisowego f ir m y Philips. Urządzenie może jednak nie działać prawidłow o wskutek niewłaś[...]

  • Page 39

    K ody błędu Wyświetlacz pilota zdalnego stero wania może pokazywać kody błędu. P oniżej wyjaśniamy , co należy robić, jeśli wyświetlony z ostanie kod błędu. Note: E01 appear s in the displa y for 5 seconds and at the same time you hear a beeping sound. Note: E02 and codes with a higher number remain visib le on the display . If these[...]

  • Page 40

    Intr oducere Soarele Soarele furnizează diferite tipur i de energie . Lumina vizibilă ne per mite să vedem, razele ultr a violete (UV) ne bronzează şi razele infr aroşii ne oferă căldura atât de binefăcătoare . Aparatul de br onzat Cu acest aparat de bronzat vă puteţi bronza confor tabil la domiciliu. Lămpile bronzante emit lumină, c[...]

  • Page 41

    ◗ Componentele din plastic fixate pe aparat pot emana un uşor miros după primele utilizări. Acest lucru nu este un defect de asamblare. Mirosul dispare după primele şedinţe. ◗ Nu folosiţi niciodată aparatul când filtrul UV este stricat, rupt sau lipseşte. ◗ Nu folosiţi niciodată aparatul dacă telecomanda este def ectă. ◗ Nu l?[...]

  • Page 42

    UV , procesul de br onzare şi sănătatea dumnea voastră Ca şi în cazul bronzării natur ale , procesul de bronzare va dur a ceva timp. Acest efect va f i obser vat după câteva şedinţe (a se vedea capitolul "Şedinţe de bronzare cu UV: cât de des şi cât timp?"). Expunerea excesivă la razele ultr a violete (lumină solară sau[...]

  • Page 43

    ◗ După apr oximativ o lună de la ultimul pr ogram de mai multe şedinţe, pielea dumneav oastră nu mai este foarte bronzată. Prin urmare, puteţi începe un nou program. ◗ Puteţi face una sau două şedinţe pe săptămână după terminarea întregului pr ogram pentru a vă păstra bronzul. ◗ Indifer ent de metoda de bronzare aleasă, a[...]

  • Page 44

    Dacă vă simţiţi pielea uscată după bronzare , puteţi aplica o cremă hidratantă. REMARCĂ Dacă vă bronzaţi doar pe o par te a cor pului, puteţi folosi progr amele de bronzare menţionate în tabelul de mai sus. Dacă folosiţi funcţia º sau funcţia ªº , vă sfătuim să prelungiţi cu 5 minute durata şedinţelor de bronzare . Aces[...]

  • Page 45

    C 1 Pentru a deschide a paratul, deplasaţi butonul de siguranţă în direcţia săgeţilor . Par tea super ioară a aparatului este acum deblocată. C 2 Partea superioară se ridică uşor în sus (singură sau cu puţin ajutor). C 3 Apucaţi mânerul cu ambele mâini şi susţineţi aparatul cu piciorul pentru a evita deplasar ea acestuia înapo[...]

  • Page 46

    C 6 Distanţa între filtr ele UV şi corpul dumneav oastră trebuie să fie de 65 de cm. Distanţa între filtrele UV şi suprafaţa pe car e vă întindeţi (de ex. patul) trebuie să fie de 85 de cm. C 7 Susţineţi partea superioară a supor tului când setaţi sau r eglaţi lungimea aparatului. Slăbiţi butonul 'A' răsucindu-l în [...]

  • Page 47

    C ◗ Ruleta se va înfăşura automat dacă mişcaţi capătul r oşu în lateral. C 10 Răsuciţi unitatea centrală a lămpii 90 c până auziţi clic. A veţi în vedere că lampa centrală poate fi răsucită doar în direcţia săgeţii! Aparatul nu poate fi pornit decât dacă unităţile later ale şi cea central au fost extinse la maxim ş[...]

  • Page 48

    Selectaţi º dacă dor iţi să vă bronzaţi doar pe o par te a cor pului. Selectaţi simbolul ª şi º dacă doriţi să vă bronzaţi doar pe o par te a corpului şi suplimentar pe faţă (doar HB971). Selectaţi – dacă prefer aţi o şedinţă de relaxare (căldură) pentru tot corpul (doar HB975). Notă: În acest manual de utilizare , fu[...]

  • Page 49

    C ◗ În timpul ultimului minut al şedinţei v eţi auzi un semnal acustic (bip). C ◗ În acest minut, puteţi apăsa butonul pauză/repetar e § pentru a repeta timpul pr ogramat. ◗ Ecranul afişează timpul selectat şi începe cr onometrarea. Semnalul acustic încetează. ◗ Puteţi, de asemenea, seta o nouă durată. Astfel, puteţi evit[...]

  • Page 50

    1 În timpul bronzării, puteţi schimba durata setată apăsând butonul ∞ Lămpile se vor stinge. Programaţi a poi o nouă durată a şedinţei apăsând butoanele ¢£ Aşteptaţi până ce timpul reglat n u mai clipeşte intermitent pe ecran (acest lucru va dura 3 minute deoar ece lămpile trebuie să se răcească) şi apăsaţi din nou but[...]

  • Page 51

    Curăţare 1 Înainte de a-l curăţa, scoateţi întotdeauna aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească. 2 Curăţaţi exteriorul aparatului cu o cârpă umedă. Nu lăsaţi apa să pătr undă în aparat. 3 Nu folosiţi substanţe sau bur eţi abrazivi. Nu folosiţi niciodată produse lichide abrazive cum ar fi agenţi de curăţare abr[...]

  • Page 52

    C 5 Culisaţi suportul înăuntru. C 6 Fixaţi ferm butonul de r eglare a înălţimii (A) răsucindu-l în sensul acelor de ceasornic. C 7 Răsuciţi lămpile laterale una către cealaltă. C 8 Apucaţi mânerul cu ambele mâini, susţineţi aparatul cu piciorul pentru a pre veni deplasarea acestuia îna poi şi înclinaţi par tea superioară cu [...]

  • Page 53

    C 10 Coborâţi uşor spre baza aparatului. C 11 Fixaţi lămpile la baza aparatului apăsând ambele părţi culisante în direcţia săgeţii. Înlocuire Lumina emisă de lămpile bronzante devine mai puţin intensă cu timpul (după câţiva ani în cazul unei utilizări nor male). În acel moment veţi obser va o scădere a capacităţii de bro[...]

  • Page 54

    C ◗ După 750 ore de funcţionar e , un L va apărea în partea stângă a ecranului. Acest lucru înseamnă că puterea de bronzar e a scăzut atât de mult încât se r ecomandă înlocuirea lămpilor de bronzar e. Bineînţeles, puteţi amâna înlocuirea lămpilor selectând o dur ată de bronzare prelungită. C 3 Pentru a şterge litera L de[...]

  • Page 55

    Aparatul poate să nu funcţioneze corespunzător pentr u că nu a f ost instalat sau nu este folosit conf or m instr ucţiunilor . În acest caz puteţi rezolva prob lema singur ur mărind indicaţiile de mai jos. Înainte de a contacta furnizor ul sau un Centr u Ser vice Philips, citiţi instr ucţiunile de mai jos pentr u a vedea dacă puteţi r[...]

  • Page 56

    Coduri de er oare Afişajul telecomenzii poate arăta coduri de eroare . Vă explicăm mai jos ce trebuie să faceţi dacă un cod de eroare apare pe ecran. Note: E01 appear s in the displa y for 5 seconds and at the same time you hear a beeping sound. Note: E02 and codes with a higher number remain visible on the display . If these codes appear , [...]

  • Page 57

    Введение Солнце Солнце является ист очником различных вид ов энергии. Солнечный свет позволяет нам видеть, под влиянием у льтрафиолета (УФ) наша ко жа загорает , а инфракрасные (ИК) л учи, входя[...]

  • Page 58

    ◗ При пользовании прибором не загораживайте вентиляционные отверстия на центральном и бок овых излучающих б локах, а также на основании прибора. ◗ Прибор снабж ен защитным устройством авто?[...]

  • Page 59

    ◗ Не пользуйтесь какими-либо лосьонами или кремами для загара. ◗ Не пользуйтесь какими-либо лосьонами или кремами для защиты от солнечных о жогов. ◗ Если после сеанса загорания вы ощущаете н[...]

  • Page 60

    ИК л учи, ре лаксация и ваше здоровье (т олько для моде ли НВ975) Т епло оказывает расслабляющее действие. Вспомните, как приятно полежа ть в тепл ой ванне или понежиться на солнце. Т очно так ж е в[...]

  • Page 61

    Из таблицы видно, что первый сеанс заг орания всег да составляет 7 минут , независимо о т чувствительности ко жи. B Если вы считаете, что продолжительность сеанса слишком велика для вас (наприме[...]

  • Page 62

    Сеансы релак сации: как часто и как до лго? Т олько для мо дели НВ975 Если после сеанса загорания вам не х очется вставать, вы мож ете принять сеанс релаксации, включив инфракрасные лампы. Инфрак?[...]

  • Page 63

    C 3 Возьмитесь за ручку дв умя руками. Придерживая прибор одной ногой, чтобы он стоял на месте, откиньте верхнюю часть, потянув за ручку . Не о ткидывайте верхнюю часть прибора слишком сильно. C 4 [...]

  • Page 64

    C 8 Возьмите подставку рук ой под горизонтальной частью и выдвиньте на требу емую длину . C 9 Снова плотно заверните р учку А и отпустите по дст авку . C ◗ Вы мож ете проверить высоту у ст ановки пр[...]

  • Page 65

    C ◗ Правильное полож ение. Солярий г от ов к работ е. Как пользоваться прибором 1 Полностью вытяните шнур питания. 2 Вставьте вилку шнура пит ания в розетку электросети. C ◗ На ПД У выве дены все ?[...]

  • Page 66

    C 1 Установите продолжительность сеанса загорания или релак сации, нажимая кнопку «+» для увеличения и «» для уменьшения устанавливаемого времени. Для уск оренной установки прод олжительност[...]

  • Page 67

    C ◗ В течение этой минуты вы мо жете нажа ть кнопку Па уза/Повтор § для повтора установленного времени. ◗ На дисплее от ображается установленное время, и начинается отсчет . Г у дение прекращае[...]

  • Page 68

    1 Во время сеанса загорания вы мож ете изменить установленное время нажа тием кнопки ∞ . Лампы выключа тся. Уст ановите новое время, нажав на кнопки ¢£ . Под ождите, пока мигание установленного [...]

  • Page 69

    B Т олько для модели НВ975: Если вы х отите воспользоватьс я прибором для сеанса загорания сразу же после сеанса релак сации ( l ), солярий должен о хладитьс я в течение тре х минут. Во время сеанса [...]

  • Page 70

    C 4 Крепк о у держивая одной р укой верхнюю часть по дст авки, ослабьте ручку регу лировки высоты (А), повернув ее против часовой стрелки. C 5 Сложите подставку . C 6 Заверните ручку регу лировки выс[...]

  • Page 71

    C 9 Задвиньте верхнюю часть прибора. C 10 Ме дленно опустите ее на основание прибора. C 11 Закрепите излучающие блоки на основании прибора, сдвинув обе защелки по стрелк е. Замена Со временем (чере?[...]

  • Page 72

    лампы до лжны быть заменены через 750 рабочих часов. Солярий сам укаж ет вам на необходимость замены УФ ламп, высветив на дисплее пу льт а дистанционного управления символ "L". C ◗ После 750 р?[...]

  • Page 73

    Возможные неисправности и мет оды их у странения Если прибор не функционир ует надлежащим образом, то, возможно он неисправен. В этом сл учае мы рекоменд уем связа ться с местным представител?[...]

  • Page 74

    РУССКИЙ 74 К оды ошибок На ПД У могут от ображаться к оды ошибок. Ниже мы объясним, что вы д олжны дела ть, если код ошибки появится на дисплее. Примечание: Е01 о тображается на дисплее в т ечение 5 ?[...]

  • Page 75

    Be vez etés A napfén y A napfény különböző típusú energiákat szolgáltat. A látható fény tesz képessé a látásra, az ultraibolya (UV) fénytől lebarnulunk és az infravörös (IR) sugarak meleget adnak, ami alatt napozni szeretünk. A szolárium A szoláriummal kényelmesen lebarnulhat otthonában. A bar nító lámpák látható f[...]

  • Page 76

    letakarta), a készülék automatikusan kikapcsol. Miután a túlmelegedés oka megszűnt, és a készülék lehűlt, a szolárium automatikusan ismét bekapcsol. ◗ A készülék használata közben az UV szűrők forróvá válhatnak. Ne érintse meg ők et. ◗ A készülék mozgó alkatrészek et tar talmaz, tehát leg y en óvatos, ne szorulj[...]

  • Page 77

    ◗ Ne várjon a készüléktől jobb eredmén yt, mint a természetes napfén ytől. UV , barnulás és az Ön egészsége Csakúgy , mint a természetes napozás esetében, a lebar nulás f olyamata bizon yos időt igény el. Az első hatás csupán néhány barnítókúr a után jelentkezik (lásd az "UV barnulás: milyen gyakran és mennyi[...]

  • Page 78

    UV barnító kúrák: mily en g y akran és mennyi ideig? ◗ Ja vasoljuk, hog y na ponként csak eg yszer v eg y en barnító kúrát, a teljes barnító periódus pedig öttől tíz napig tartson. ◗ Az első két alkalom között tartson legalább 48 órás szünetet. ◗ Ja vasoljuk, hog y az 5-10 na pos barnító kúra után eg y ideig hagyja[...]

  • Page 79

    *) vagy hosszabb ideig, bőrének érzékenységétől függően. Ha úgy érzi, hogy bőre enyhén fesz es a szolár iumozás után, hidr atáló krém alkalmazását javasoljuk. MEGJEGYZÉS Ha csupán testfelületének egy részét sz olár iumoztatja, a fenti táblázatban említett barnulási menetrendet akkor is alkalmazhatja. Amikor a º vagy[...]

  • Page 80

    Előkészítés a használathoz C ◗ A készülék könny en mozgatható és összezár t álla potban kény elmesen tárolható. C ◗ Ha arcát külön is kívánja barnítani (csak a HB971 típusú készülék eknél) vag y bőrének egyik részét (például csak a lábát vagy testének csupán a felső részét) szeretné szoláriumoztatni, [...]

  • Page 81

    C 4 Hely ezze a felső részt eg yidejűleg f elülre és testének irányában. Ehhez szükséges némi erőfeszítés. C 5 Mozgassa mindkét oldallámpát oldalirányba, ameddig csak lehetséges, amíg eg yvonalba k erülnek eg ymással. C 6 Az UV szűrők és a teste közti távolság legalább 65 cm legyen. Az UV szűrők és azon felület köz[...]

  • Page 82

    C 9 Erősen szorítsa meg az 'A' gombot, majd engedje el az állványt. C ◗ A mérőszalag kihúzásával állapíthatja meg, hog y a készülék et a szükséges magasságúra állította-e be. C ◗ A mérőszalag automatikusan visszahúzódik, amennyiben a piros fület oldalra húzza. C 10 Forgassa a központi lámpaeg ységet 90 c a[...]

  • Page 83

    A készülék használata 1 T eljesen csévélje le a hálózati csatlak ozó vezeték et. 2 Dugja a hálózati csatlak ozó dugót a fali konnektorba. C ◗ A távvezérlőn megjelennek a f elhasználó által beállítandó funkciók. A barnítló vagy relaxáló (pihenő-frissítő) időtartamok a 00 értéken állnak. ◗ A HB975 típusú kész[...]

  • Page 84

    C 4 A ∞ gomb megny omásával kapcsolja be a barnító vag y az infra vörös lámpákat. B Figyelem: induláskor a bar nító lámpák halk búgó hangot bocsáthatnak ki. Ez a hang elmúlik, amint a lámpák megfelelően f elmelegedtek. B Figyelem: a bar nító lámpák körülbelül húsz másodperccel bekapcsolásuk után láthatóan erősebb[...]

  • Page 85

    C 5 A ¢ és a £ gombokkal új működési időtartamot állíthat be. Ezután indíthatja a készülék et a ∞ startgombbal. A figy elmeztető hangjelzés kikapcsol és az imént beállított időtar tam visszaszámlálása kezdetét veszi. ◗ Amennyiben nem n yomja meg az ismétlés gombot vagy nem állít be új időt a készülék működé[...]

  • Page 86

    C ◗ (csak a HB975 típusú készülék esetében) Relaxálás: két lámpa (egy-eg y a két oldalsó egységben). A lámpák vörös fényt bocsátanak ki. Hűtés A készüléket ventillátorok hűtik, hogy meggátoják az anyagok és alkatrészek túlmelegedését. A barnító lámpák nem kapcsolnak be , ha túl melegek (lásd például "[...]

  • Page 87

    ◗ Az UV szűrők külsejét denaturált szesszel átitatott puha ruhával tisztíthatja. Tár olás 1 Hagyja 15 percig hűlni a készülék et, mielőtt szállítási pozícióba csukná és tárolná. ◗ Időközben felcsévélheti a készülék hálózati csatlak ozó vezetékét és a távvezérlőv el eg yütt hel yezheti el a szolárium ala[...]

  • Page 88

    C 7 For dítsa a két oldalsó lámpaeg ységet egymással szembe . C 8 Fogja meg a fogantyút mindkét k ezével, egyik lábával biztosítsa a készülék et, hog y az el ne csússzon és billentse a felső részt és az állványt hátra. Az automatikusan nyíló rendsz er csupán abban az esetben működik, ha eléggé hátrabillenti a felső r[...]

  • Page 89

    Csere A barnító lámpák által kibocsátott fényerő az idő múltásával (átlagos használat esetén ez néhány év et jelent) csökken. Amikor ez bekövetkezik, a készülék bar nító hatásának a csökkenését fogja tapasztalni. A jelenséget ellensúlyozhatja kissé hosszab b bar nulási időtar tam beállításával vagy a bar nít?[...]

  • Page 90

    Körny ezetvédelem A készülék lámpái a környezetre v eszélyes an yagokat tar talmaznak. A lámpák kiselejtezésekor ne dobja azokat a normál háztar tási szemétbe, hanem vigye el a hivatalos gyűjtőhel yre . Garancia és ja vítás Javíttatás, tájékozódás vagy bár mily en probléma esetén látogassa meg a www .philips.com Phili[...]

  • Page 91

    MA GY AR 91 Lehetséges ok A javasoltnál nagy obb a távolság a lámpák és a fekvőf elület között. A barnító lámpák által kibocsátott ultr aibolya sugárzás hosszab b idő elmúltával csökken. Átlagos használat esetén ez néhány év múlva válik érzékelhetővé. A jelenséget ellensúlyozhatja kissé hosszabb barnulási idő[...]

  • Page 92

    Вступ Сонце Від Сонця на Землю надхо дять різні типи електромагнітних хвиль. Ми бачимо електромагнітне випромінювання у видимій області спектру . Ультрафіо летова частина спектру дає нам за?[...]

  • Page 93

    ◗ Під час роботи прилад у у льтрафіолетові фільтри д уже розігріваються. Не торкайтесь до них. ◗ У приладі є рухомі частини, тому бу дьте уважні - не вставте пальці між такими частинами. ◗ Г ум?[...]

  • Page 94

    знаходиться у транспор тному полож енні. Пере д тим, як переміщува ти прилад, перевірте, щоб обидві його частини були належним чином закріплені. Не робіть спроби самостійно підніма ти прилад. ?[...]

  • Page 95

    - Уникайт е перегріву . При необхідності збільшуйте відстань між тілом і лампами. - Якщо го лова бу де перегріватися, покрийте її або змініть полож ення тіла таким чином, щоб на голов у потрапля?[...]

  • Page 96

    *) чи довше, в залежності від чут ливості вашої шкіри. Якщо шкіра робиться сухува тою, можна вжива ти зволо жувальний крем. ПРИМІТКА Якщо ви засмагаєте лише окремі частини тіла, все одно треба к?[...]

  • Page 97

    Підготовка д о використання C ◗ Пристрій можна легк о пересувати та зберігати у транспортному по ложенні. C ◗ Якщо ви хочете нада ти обличчю до датк ову засмагу (лише HB971 ) або хочете засмагати ?[...]

  • Page 98

    C 4 Під тягніть його верхню частину доверху й ближче д о себе. Це по требує деяких зусиль. C 5 Перемістіть обидва бок ові пристрої з лампами якнайдалі в боки, поки вони ст ануть один навпро ти одно[...]

  • Page 99

    C 9 Зафік суйте рук оятку 'A' т а відпу стіть стенд. C ◗ Упевнитися, що пристрій піднято на належну височину , можна, якщо потягнути мірну стрічку . C ◗ Мірна стрічка автома тично повернеться ?[...]

  • Page 100

    Експл уатація прилад у 1 Цілк ом розмотайте шнур живлення. 2 Вставте вилку у розетку . C ◗ Дистанційний прилад кер ування показує всі функції, які треба відрегу лювати. Час сеансу засмаг ання аб?[...]

  • Page 101

    B Примітка: Лампи для засмагання починають світити яскравіше за 20 секунд; це означає, що вони вийшли на повну потужність. Починаючи з цього моменту , можна вмик ати або вимикати пристрій для за?[...]

  • Page 102

    Переривання сеансу засмаг ання чи розслаб лення C 1 Сеанс засмагання переривається кнопкою Па уза/повторення § . Лампи вимикаються, на дисплеї зёявляється ¶ і показує час, що залишився. Покажч?[...]

  • Page 103

    ◗ Після того, як лампи вимкнено, вентилятори працюють ще 3 хвилини. Це дозво ляє використ овува ти лампи для засмагання знов лише за 3 хвилини після вимикання (інфрачервоні лампи не по требують[...]

  • Page 104

    C 3 Поверніть центральний ламповий пристрій 90 c вирівняйте його з бок овими ламповими пристроями. C 4 Міцно притримуючи верхню частину підставки однією рук ою, другою відпустіть р укоятку регу ?[...]

  • Page 105

    C 8 Візьміться за ручку обома р уками і поставте ногу навпроти прилад у , щоб він не відсунувся. Нахиліть верхню частину таким чином, щоб стенд був позад у . Автома тичне відмикання спрацює, лише [...]

  • Page 106

    Лічильник показує не більш ніж 999 г один. Після цього він починає відлік від 000. 2 К оли ви відпу стите кнопку Пауза/повт орення, кількість відпрацьованих годин зникне з дисплею. C ◗ На упак овці ?[...]

  • Page 107

    мережі Інтернет за адресою www .philips.com або зв'язатися центром обсл уговування к омпанії Philips (його телефони наведені у гарантійному талоні). Якщо у вашій країні немає таког о центру , зверніть?[...]

  • Page 108

    108 Можлива причина Ви не на тиснули д осить далеко назад на верхню частину прилад у . Перед тим, як натиснути на неї вниз, обов'язково споча тку на тисніть на верхню частину назад (дивіться ро?[...]

  • Page 109

    109[...]

  • Page 110

    110[...]

  • Page 111

    111[...]

  • Page 112

    www .philips.com u 4222 002 26261[...]