Philips Avance Collection HR2752 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips Avance Collection HR2752. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips Avance Collection HR2752 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips Avance Collection HR2752 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips Avance Collection HR2752 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips Avance Collection HR2752
- nom du fabricant et année de fabrication Philips Avance Collection HR2752
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips Avance Collection HR2752
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips Avance Collection HR2752 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips Avance Collection HR2752 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips Avance Collection HR2752, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips Avance Collection HR2752, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips Avance Collection HR2752. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HR2752[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 1 2 3 4 5 6 7 8 9[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    HR2752 ENGLISH 6 D ANSK 8 DEUTSCH 10  1 2 ESP AÑOL 1 4 SUOMI 1 6 FRANÇAIS 18 IT ALIANO 20 NEDERLANDS 22 NORSK 24 POR TUGUÊS 26 SVENSKA 28 TÜRKÇE 30 33 35[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger Do not immer se the motor unit in water nor rinse it un[...]

  • Page 7

    5  Pushupthespoutafterusetoensurethatnojuicedripsoutofthea ppliance(Fig. 5). Tip: The appliance is easier to c lean if you do so immediately after use (see chapter ‘Cleaning’). Cleaning 1 Unplug the appliance after use. 2  Remov ethecone, sieveandsie veholderfromth[...]

  • Page 8

    8 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omh yggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere brug. Far e Motorenheden må ikke kommes i [...]

  • Page 9

    5  T r ykudløbstudenopefterbrug, såderikkedrypperjuiceud(g. 5). Tip: Apparatet er nemmest at gøre r ent, hvis det gøres lige efter brug (se afsnittet “Rengør ing”). Rengøring 1 T ag stikket ud af stikk ontakten efter brug. 2  Fjernk eglen, sienogdensholderfraapparatet(?[...]

  • Page 10

    10  Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t v on Philips optimal zu nutzen, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome.  Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch und bewahren Sie sie für ein[...]

  • Page 11

    3  Drück enSiezumÖffnenden Ausgießernachunten(Abb. 3). 4  Drück enSieeineFruchthälftefestaufdenPr esskegel. (Abb. 4) DasGerätschaltetsichautomatischein. 5  Drück enSienachGebrauchden Ausgießernachoben: soistsichergestellt, dass?[...]

  • Page 12

    12  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρείστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www . philips.com/w[...]

  • Page 13

     1  Αφαιρέστετοπροστατευτικόκάλυμμα(Εικ. 2). 2  Τοποθετήστεέναποτήρικάτωαπότοστόμιο. 3  Σπρώξτετοστόμιοπροςτακάτωγιανατοανο[...]

  • Page 14

    14 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. P eligro[...]

  • Page 15

    El aparato empieza a funcionar automáticamente. 5  Empujelaboquillahaciaarribadespuésdeusarelaparatoparaqueelzumonog otee(g. 5). Consejo: Es más fácil limpiar el aparato justo después de utilizarlo (consulte el capítulo “Limpieza”).  1  Desenchufeela[...]

  • Page 16

    16  Onnittelut ostoksestasi ja ter v etuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome.   Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle . V aara Älä upota r unkoa veteen äläkä h[...]

  • Page 17

     1  Irr otapistotulppapistorasiastakäytönjälkeen. 2  Irr otapuserrin, siiviläjasiivilätelinelaitteesta(K uva6). 3  Painanokkak okonaanalas, jottasaatpuhdistettuasenkunnolla(K uva7). Nokkaa ei voi irrottaa siivilätelineestä. 4  Hu[...]

  • Page 18

    18 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome. Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ult?[...]

  • Page 19

    3  Ouvrezlebecv erseurenlepoussantverslebas(g. 3). 4  Pressezf ermementlamoitiéd’unfruitsurlecône. (g. 4) L ’appareilsemetenmar cheautomatiquement. 5  Remettezlebecverseurenplacea prèsutilisationand’éviterque[...]

  • Page 20

    20  Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti[...]

  • Page 21

    4  Premetecondecisioneunametàdelfruttosulcono . (g. 4) L ’apparecchiosia vviaautomaticamente. 5  Sollevateilbeccucciodopol’usoperassicurarvichenoncadanogocce dall’appar ecchio(g. 5). Consiglio: Per pulire più facilmente l’appar ecchio, eseguite la[...]

  • Page 22

    22 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunn[...]

  • Page 23

    4  Drukeengehalveer devruchtstevigopdeperskegel. (g. 4) Hetapparaatbegintautomatischtew erk en. 5  Drukdeschenktuitnagebruikomhoogzodatergeensapuithetapparaatdruppelt(g. 5). Tip Het apparaat is g emakkelijk er sc hoon te mak en als u dat direct na [...]

  • Page 24

    24 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. Viktig Les denne br uker veiledningen nøye før du bruker appar atet, og ta vare på den for senere referanse . Far e Motorenheten må ikke dyppes i vann eller sk[...]

  • Page 25

    5  T r ykktutenoppnårduharbruktden, foråværesikk erpåatjuicenikker ennerutav apparatet(g. 5). Tips: Det er enklest å rengjøre apparatet umiddelbart etter bruk (se avsnittet Rengjør ing). Rengjøring 1 K oble fra apparatet etter bruk. 2  Fjernkjeglen, silenogs[...]

  • Page 26

    26 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! P ar a usufr uir de todas as vantagens da assistência da Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . Importante Leia este manual do utilizador com atenção , antes de utilizar o aparelho e guarde-o par a uma eventual consulta futura. P erigo Não mergulhe o mot[...]

  • Page 27

    3  Pressioneobicoparabaixoparaabri-lo(g. 3). 4  Pressioneumapeçadefrutacortadaaomeiormementecontraocone. (g. 4) Oapar elhocomeçaafuncionarautomaticamente. 5  Pux eobicoparacimaapóscadautilizaçãoparagarantirquenão[...]

  • Page 28

    28 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. Fara Sänk inte ned motorenheten i vatten och skö[...]

  • Page 29

    5  T r yckupppipenefteranvändningenförattsetillattingenjuicedropparur apparaten(Bild5). Tips: Det är lättast att göra ren juicepressen dir ekt efter användning (se kapitlet Rengöring).  1  Draurnätsladdenefteran vändning. 2  T abor tkonen,[...]

  • Page 30

    30  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tar afından sun ulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com/welcome . Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere sakl[...]

  • Page 31

    5  Cihazdanmeyv esuyudamlamamasıiçinkullandıktansonramusluğuyukarıyadoğru çekin(Şek. 5). İpucu: Cihazı kullandıktan hemen sonra temizlemeniz daha kolaydır (bkz. ‘T emizlik’ bölümü).   1  K ullanımsonrasındacihazıprizdençıkartın. 2  K oniyi, [...]

  • Page 32

    32[...]

  • Page 33

    33[...]

  • Page 34

    34[...]

  • Page 35

    35[...]

  • Page 36

    36[...]

  • Page 37

    37[...]

  • Page 38

    4203.064.1122.4[...]